Better Call Saul

베터 콜 사울 시즌 2 에피 1 (Better Call Saul) (영어 듣기용 mp3 파일 포함) - 작업중

by 지천명영어 posted Jun 02, 2021
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

1. 영어공부 적합성

 

- 어휘 난이도 : 중

- 속도 빠르기 : 중 

- 발음 선명도 : 중 

- 영어 공부용으로는 좋음 (욕설 없음, 잔인한 장면 없음, 애정 장면 없음)

 

2. 스크린 캡처 및 간단한 감상평 

 

이미지 7.png

 

Saul was Here. 쇼생크 탈출에서 Brooks was here.를 차용해서 베터 콜 사울 시즌 2를 시작합니다.

 

베터 콜 사울 시즌 2 시작도 시즌 1과 마찬가지로 사울이 패스트푸드에서 일하는 모습으로 시작합니다. 사울이 패스트푸드 영업을 마감하고, 쓰레기를 버리기 위해 쓰레기 장에 들어가지만, 출입문 이상으로 쓰레기 장에 갇혀서 빠져나올 수 없게 됩니다. 이 상황에 사울은 쇼생크 탈출에서 자살로 마지막 생을 마감한 착한 죄수 Brooks의 심경을 비추어 줍니다. Brooks에게 일반 사람들이 가기 싫어하는 곳, 감옥은 그에게 가장 살기 편한 장소이었습니다. 그리고 역으로, 사람들이 행복을 누리는 이 현실 세계, 자유가 있는 세상은 Brooks에게는 지옥이었습니다. 그래서, 사람들이 행복하게 살고 있는 세상에서 자살을 합니다. 사울에게도 남들과는 다는 그가 살고 싶어 하는 세상 또는 삶의 방식이 있을 수 있습니다. 이제 사울이 살고 싶어 하는 세상에 대한 이야기가 시즌 2에서 시작됩니다.

 

3. 영화에서 배울만한 영어 어휘

 

 

스크립트 2번 easy-peasy는 단어 운율을 맞추어서 사용하는 관용구입니다. 뜻은 '매우 간단한'입니다. 

3번 gravy train은 '좋은 자리'를 의미합니다. gravy는 고기를 익힐 때 나온 '육즙'에 밀가루 등으로 만든 소스를 뜻합니다. gravy 그래서, 고기의 맛 좋은 것을 대표하는 것으로 생각됩니다.  그래도 어원을 알아보고 싶어서 구글 검색을 했습니다. gravy train는 1920년 미국 서부 개발 시대에 돈은 많이 주면서 일은 적게 해도 되는 직업을 의미했다고 합니다. 아마, 철도 부설 공사 인부를 모집하는데 사용하던 단어로 보입니다. 

 

4번 midlife crisis은 우리말과 너무나도 똑같은 표현을 갖고 있는 '중년의 위기'입니다.  

 

5번 sunk cost(매몰 비용)은 경제학 용어입니다. 저는 이 매몰비용 개념은 개인적으로 매우 가치가 있는 용어라 생각됩니다. 일반적으로 주식이나 도박을 하면서 잃은 돈이 있다면, 그 돈은 다시 회복(회수) 하여야 할 원금의 일부가 아니라는 의미입니다. 예를 들어 설명하면, 내가 1백만원으로 주식을 시작했으나, 1 주일 후에 3십만원을 손실이 생겨서, 원금이 7십만원만 남아 있다면, 그 시점에 원금은 1백만원이 아니라 7십만원이라는 개념입니다. 이는 기회비용의 반대개념이기도 합니다. 경제학에서 시간은 돈입니다. 왜냐하면 내가 일주일 전에 1백만원을 가지고 있었다면 일주일 동안 원금에 대한 이자가 발생하기 때문입니다. 이런 점에서 매몰 비용이란 내가 가지고 있던 '기회비용 + 손실금'은 더 이상 회수하여야 할 자산이 아니라, 상각된 자산일 뿐입니다. 일주일이 지난 내가 가진 돈 7십만원이 나의 온전한 자산이기 때문입니다. sunk cost를 이해하지 못하고(fallacy) 잃어버린 도박 빛 회수하기 위해, 손실난 원금 찾기 위해서 더 많은 돈을 잃게 되는 주 원인이 됩니다. 

 

6번 eavesdropping은 '엿듣기.도청하기' 뜻입니다.  eaves는 지붕 처마를 뜻하고, drop은 물방울이 떨어지는 것을 묘사합니다. 그래서 집 밖 처마에서 집 안에 있는 소리를 듣고 있다는 의미로 사용됩니다.

 

13번 vandalism은 '이즘(ism)으로 끝나기 때문에 마치 무슨 '사상'을 의미할 것처럼 느껴집니다.  이 단어는 단순히 '공공기물 파손'을 의미합니다.

 

4. 반복학습 영상 (영화를 보신 후에 영어 듣기 및 어휘 공부용으로 사용하세요)

 

 

5. 학습용 스크립트

 

(1) Why?  This business requires restraint. That is the opposite of restraint.

(2) Yeah, well, of course you're gonna say that. I mean, you don't wanna be out of this easy-peasy job.

(3) Well, I'm sorry, but this is the gravy train... and it's leaving the station right now.

(4) So this is what a midlife crisis looks like? Not midlife crisis.

(5) That's the sunk cost fallacy. The What?  The fallacy of sunk cost.

(6) Can I What?  Sorry... I don't want it to sound like I was eavesdropping, but I kind of was.

(7) Knew it! Oh, even if it's an inheritance? You know, with, like, inheritance taxes and whatnot?

(8) Yeah, you can invest all your money, just make sure you diversify. Yeah, diversify.

(9) Diversify it. And then all the dividends and all the profits... and the what-have-you comes back into our account.

(10) I have a Topps Mickey Mantle rookie card that's irreplaceable.

(11) All my cards are in top-loaders... but if they're taken out and exposed to the elements... I mean, or creased, God forbid... I mean, you're looking at a 9-point downgrade in a matter of seconds.

(12) I mean, isn't it as simple as the perp was looking for more baseball cards?

(13) Or hopped up on speed or whatever and went nuts with the vandalism?

(14) Office supplies, dietary needs. Anything special you want stocked in the fridge?

 

6. 학습용 mp3 리스트 (다운로드 가능)

 

BetterCallSaulS02E01.zip

 

001_restraint_제한.자제.규제.mp3

002_easy-peasy_매우 간단한.매우 쉬운.mp3

003_gravy train_좋은 자리.mp3

004_midlife crisis_중년의 위기.mp3

005_sunk cost_매몰 비용.mp3

006_eavesdropping_엿듣기.도청하기.mp3

007_inheritance_상속.계승.mp3

008_diversify_…을 다양화하다.다각화하다.여러 가지로 변화시키다.mp3

009_dividend_배당금.나뉨수.피제수.mp3

010_irreplaceable_대체할 수 없는.바꿀 수 없는.mp3

011_creased_주름 잡은.구겨진.극도로 지친.mp3

012_perp_범인.mp3

013_vandalism_예술 문화의 파괴.파괴.공공물·사유 재산 등의 오손.mp3

014_dietary_규정식의.규정식.음식의.mp3

 

Articles

1 2 3