오징어게임イカゲーム 일본어 해석 -후리가나

by 지천명영어 posted Oct 19, 2021
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

 

(くろ)です. 今日(きょう)はリクエストも(おお)かった(いま)話題(わだい)のイカゲーム

검정색입니다. 오늘은 요청사항도 많았던 요즘 화제의 오징어 게임

こちらの伏線(ふくせん)数々(かずかず)についてご紹介(しょうかい)させていただきます

여기 복선의 여러가지에 대해 소개하겠습니다.

(あい)不時着(ふじちゃく)」だったり「梨泰院(いてうぉん)クラス」だったり

사랑의 불시착'이거나 '이태원 클래스'이거나

韓国(かんこく)ドラマはめちゃくちゃ話題(わだい)ですが

한국드라마는 엄청 화제지만

(わたし)(いま)まで韓国(かんこく)

나 지금까지 한국

フロント・マンの正体(しょうたい)()(あと)

프런트 맨의 정체도 본 후에.

「あ、この(ひと)〇〇か~」ってなあたくらいです

, 이 사람이 땡땡이구나~' 하고 있을 정도입니다.

(はじ)めてしっかり()たんですが...面白(おもしろ)かった。

처음 제대로 봤는데... 재밌었어

韓国(かんこく)(じん)女性(じょせい)素朴(そぼく)(かん)というか透明感(とうめいかん)()かったです。

한국 여성의 소박함이라고 할까 투명감이 좋았어요.

(もちろん内容(ないよう)も。)

(물론 내용도.)

 

(いま)(さい)(くに)のアリスもそうですがNetflixのデスゲーム大好(だいす)

현대 나라의 앨리스도 그렇지만 넷플릭스의 데스게임 너무 좋아

なお、今回(こんかい)動画(どうが)最終話(さいしゅうわ)までの内容(ないよう)(ふく)みますので

또한 이번 동영상은 최종화까지의 내용을 포함하므로

まだ、ご視聴(しちょう)していない(ほう)はネタバレご注意(ちゅうい)ください

아직 시청 안 하신 분은 스포일러 주의해주세요

黒幕(くろまく)伏線(ふくせん)死亡(しぼう)キャラについてもガンガン()れていきます

흑막 복선이나 사망 캐릭터에 대해서도 땅땅 언급합니다

 

まずは(おお)くの(みな)さんが()になったであろう「456」という数字(すうじ)

일단은 많은 분들이 궁금해하셨을 456이라는 숫자

これはイカゲームの参加者(さんかしゃ)「456(ひと)

이건 오징어 게임 참가자 456

優勝(ゆうしょう)賞金(しょうきん)456(おく)ウォン

우승 상금 456 억원

ギフンの番号(ばんごう)456

기훈이 번호 '456'

ギフンが競馬(けいば)れで()った金額(きんがく)「456(まん)ウォン

기훈이 경마에서 이긴 금액 456 만원

そして優勝(ゆうしょう)賞金(しょうきん)口座(こうざ)番号(ばんごう)456

그리고 우승 상금 계좌 번호 456.

この数字(すうじ)には(なに)意味(いみ)があるのか?

이 숫자가 무슨 의미가 있나?

()(いし)ゲームの最初(さいしょ)参加者(さんかしゃ)()(なか)番号(ばんごう)(えら)んだように

징검다리 게임의 처음에서 참가자가 가운데 번호를 고른 것처럼

(おお)くの(ほう)最初(さいしょ)最後(さいご)()けた「()(なか)()ることが(おお)(こと)

많은 분들이 처음과 끝을 피한 '가운데 잡을 때가 많은 일'

1~9(いち)(けた)数字(すうじ)一番(いちばん)(えら)びやすい数字(すうじ)

1~9의 한 자리 숫자로 가장 고르기 쉬운 숫자

(おお)くの(ひと)がそこに()てはまるであろう数字(すうじ)

많은 사람들이 거기에 해당될 수 있는 숫자

(おお)くの(ほう)最初(さいしょ)最後(さいご)()けた「()(なか)()ることが(おお)(こと)

많은 분들이 처음과 끝을 피한 '가운데 잡을 때가 많은 일'

1~9(いち)(けた)数字(すうじ)一番(いちばん)(えら)びやすい数字(すうじ)

1~9의 한 자리 숫자로 가장 고르기 쉬운 숫자

(おお)くの(ひと)がそこに()てはまるであろう数字(すうじ)

많은 사람들이 거기에 해당될 수 있는 숫자

一番(いちばん)(えら)びやすい「松竹梅(しょうちくばい)」の(たけ)って(かん)じの解釈(かいしゃく)だったり

가장 고르기 쉬운 '송죽매'의 대나무라는 느낌의 해석이나

ギフンが一番(いちばん)最後(さいご)数字(すうじ)底辺(ていへん)

기훈이가 맨 마지막 숫자로 '밑변'

もしくは「最後(さいご)(ひと)」を(あらわ)すだったり

아니면 '마지막 사람'을 나타내거나

様様(さまざま)解釈(かいしゃく)期待(きたい)していたんですが

여러 가지 해석을 기대하고 있었습니다만

脚本(きゃくほん)監督(かんとく)のファン・ドンヒョクさんいわく

황동혁 감독님 가라사대

そこまで(ふか)意味(いみ)はないそうです

그렇게까지 깊은 뜻은 없대요

 

そして運営(うんえい)(がわ)仮面(かめん)(かぶ)った人達(ひとたち)

그리고 운영자 탈을 쓴 사람들

(まる)三角(みすみ)四角(しかく)というマークがそれぞれいましたが

동그라미, 세모, 네모가 각각 있었는데

(まる)のマークが()いている(ひと)(した)()

동그라미 마크가 있는 사람이 말단이고

その(つぎ)三角(さんかく)のマーク

그다음 세모 마크

一番(いちばん)(えら)いのが四角(しかく)のマークになったおります

제일 잘난것이 사각마크로 되어있습니다.

なぜ、(まる)三角(みすみ)四角(しかく)なのかと()うと

왜 동그라미, 세모, 네모냐면

それはタイトルにもあるイカゲーム

그거 제목에도 있는 오징어 게임

これをやる(さい)地面(じめん)

이거 할 때 땅에다

この()つの図形(ずけい)(おも)使(つか)われるからと()われております

이 세가지 도형이 주로 사용되기 때문이라고 합니다.

プレイステーションのコントローラーではありません

플레이스테이션 컨트롤러가 아닙니다.

ですが運営(うんえい)(がわ)がゲームをコントロールする

하지만 운영진에서 게임을 컨트롤 하는

という意味(いみ)()まえるならば

라는 뜻을 감안한다면

プレイステーションのコントローラーかもしれません

어쩌면 플레이스테이션의 컨트롤러일지도 모릅니다.

 

ちなみに最終(さいしゅう)局面(きょくめん)でピックアップもされてましたが

참고로 막판에 픽업도 하셨는데

だるまさんが(ころ)んだの人形(にんぎょう)のヘアピンにもこの図形(ずけい)()かれております。

무궁화 꽃이 핀 인형의 머리핀에도 이 도형이 그려져 있는 상태입니다.

そしてゲーム内容(ないよう)の「だるまさんが(ころ)んだ」、

그리고 게임 내용의 무궁화꽃이 피었습니다.

型抜(かたぬ)綱引(つなひ)ビー(だま)(あそ)

모형틀 뽑기, 줄다리기, 구슬치기

()(いし)ゲームイカゲーム

징검다리 게임, 오징어 게임

これらは事前(じぜん)内容(ないよう)()らされませんが(じつ)部屋(へや)

이것들은 사전에 내용을 알 수 없지만 실은 방에는

最初(さいしょ)から(かべ)にゲームのヒントが(かく)されていたと

처음부터 벽에 게임 힌트가 숨겨져 있었다고

まあ、かなり簡易(かんい)(てき)ですが

뭐 꽤 간이적인데

最初(さいしょ)(ひと)とベッドが(おお)くて()えませんが

처음에는 사람이랑 침대가 많아서 안 보이는데

だんだんと人数(にんずう)(すく)なくなるにつれて(かべ)()(あらわ)れてきます

점점 더 수가 적어짐에 따라 벽의 그림이 드러나고 있습니다

最初(さいしょ)から(ころ)()いではなく協力(きょうりょく)体制(たいせい)でいっていたとしたら

처음부터 서로 죽이기보다는 협력체제로 진행되었다면

(かべ)のゲームのヒントにも()つけたかもしれませんね

벽의 게임에서 힌트를 얻었을지도 모르겠네요.

 

そしてこれらのゲームに()いて

그리고 이 게임들에 놓고

(おお)くの主要(しゅよう)キャラ(たち)死亡(しぼう)してしまいましたが

많은 주요 캐릭터들이 사망해버렸지만

(じつ)(かく)キャラ(たち)死因(しいん)とゲーム参加(さんか)(まえ)出来事(できごと)がリンクしていると

사실 각 캐릭터들의 사인과 게임 참가 전에 있었던 일들이 링크되어 있다고

順番(じゅんばん)(どお)()(かえ)っていきますと

순서대로 돌아보면

ビー(だま)(あそ)びで死亡(しぼう)したアリは

구슬치기로 죽은 개미는

サンウにビー(だま)(うば)われて死亡(しぼう)

상우에게 유리구슬 뺏겨 사망

いや~めちゃくちゃ(かな)しかったですよね

아이엔 : 아이엔 : 아이엔 : 아 너무 슬펐죠

昨日(きのう)(とも)今日(きょう)(てき)」とはまさにこの(こと)

「어제의 친구는 오늘의 적」이란 바로 이 일

もう(おんな)()同士(どうし)(つら)かった...

이제 여자애들끼리도 힘들었어...

ジョンにももっと活躍(かつやく)してほしかったです。

존이 더 많이 활약하길 바랬어요.

(はなし)(もど)りましてアリですが

다시 말씀 드려서 감사합니다만

 

これがゲーム参加(さんか)(まえ)に「社長(しゃちょう)からお(かね)(うば)った」という

이게 게임 참여 전에 '사장님한테 돈을 뺏었다'

自分(じぶん)がやったことが結果(けっか)(てき)自分(じぶん)死亡(しぼう)要因(よういん)になっていると

자신이 한 일이 결과적으로 자신의 사망 요인이 되고 있다고

偶然(ぐうぜん)でしょと(おも)ったそこのあなた、(ほか)のキャラもそうなんです

우연일 거라고 생각한 거기 당신, 다른 캐릭터도 그래요

 

ただゲーム参加(さんか)(まえ)にエピソードがあったキャラのみになります

단지 게임 참가 전에 에피소드가 있었던 캐릭터뿐입니다.

(つづ)きまして()(いし)ゲームで落下(らっか)死亡(しぼう)したドクス

이어서 징검다리 게임에서 추락해 사망한 덕수

(かお)にガッツリ()(ずみ)刺青(いれずみ)()れておりますが、(みんな)さん

얼굴에 문신(문신)이 박혀있습니다만, 여러분.

あれはドラケンありません

그거 드라켄 없어요

ミニョに(みち)()れにされて()ちたたわけですが

미뇨가 길동무 당했다가 떨어진 셈입니다만

(だい)(よん)()の〇〇〇ジーン()まずすぎるやろと

4화 땡땡땡 너무 어색하다고

まあ、そこは()いて()いて

, 거기 놔두고

これがゲーム参加(さんか)(まえ)にドクスが組織(そしき)でやらかし

이게 게임 참여 전에 덕수가 조직에서 저질렀고

逃亡(とうぼう)する(とき)(はし)から()()りたという(こと)自分(じぶん)死亡(しぼう)要因(よういん)になっていると

도망갈 때 다리에서 뛰어내렸다는 게 자신의 사망 요인이 되고 있다고

落下(らっか)」っていう(こと)ですね

낙하'라는 거군요

 

(つづ)きまして最後(さいご)のイカゲーム(まえ)死亡(しぼう)したセビョクは

이어서 마지막 오징어 게임 전에 사망한 새벽은

サンウに(のど)()られて死亡(しぼう)

상우에게 목이 잘려 사망

これがゲーム参加(さんか)(まえ)にセビョクが脱北者(だっぽくしゃ)支援(しえん)センターの(おとこ)(のど)にナイフを()きつけている

이것이 게임에 참여하기 전 새벽이가 탈북자 지원센터 남자의 목에 칼을 갖다대고 있는

ここと自分(じぶん)死亡(しぼう)要因(よういん)(つな)がっている

이곳과 자신의 사망 요인이 연결되어 있다

サンウはイカゲームの最後(さいご)(みずか)らの(いのち)()ちましだが

상우는 오징어 게임 마지막에 스스로 목숨을 끊었는데

ガーム参加(さんか)(まえ)練炭(れんたん)自殺(じさつ)をしようとしていた(こと)(つな)がっている

껌 참가 전에 연탄 자살을 하려던 일과 연결되어 있다

(ぼく)はメインチャンネルで呪術(じゅじゅつ)(かい)(せん)考察(こうさつ)動画(どうが)()げているんですが

저는 메인 채널에서 주술회전의 고찰 영상을 올리고 있는데요

(じゅじゅつ)(かい)(せん)交流会(こうりゅうかい)でもこのような伏線(ふくせん)があるので

주술회전의 교류회에서도 이런 복선이 있기 때문에

まだ()んだことのない(かた)はお(すす)めです

아직 못 읽어보신 분들은 권합니다.

 

そして個人(こじん)(てき)序盤(じょばん)()きなエピソードがありまして

그리고 개인적으로 초반에 좋아하는 에피소드가 있어서

第一(だいいち)(はなし)でギフンが競馬(けいば)で456(まん)ウォン()って

1화에서 기훈이가 경마에서 456만원 이겼고

ギフンはセビョクにぶつかり()ったお(かね)をすられてしまうジーン

기훈은 새벽에 부딪혀 산 돈을 소매치기 당하는 진

ここで(あわ)てるギフンは()(もの)にストローを()すんですが

여기서 당황하는 기훈이는 음료수에 빨대를 꽂는데

あそこはアドリブでセビョク(やく)のチョン・ホヨンさんは

거기는 애드리브고 새벽 역의 정호영 씨는

(かお)()えない角度(かくど)になっているんですが(おも)わず()()しています

안면이 안 보이는 각도로 되어있는데 엉겁결에 웃음을 터뜨리고 있어요

監督(かんとく)がNGシーンの予定(よてい)だったけど使(つか)ったっていう(こと)でした

감독님이 NG 장면 예정이었는데 썼다고 하더라고요

見返(みかえ)したら(たし)かに(わら)いを()えている(かん)じがして

돌이켜보니 확실히 웃음을 참고 있는 것 같아서

裏側(うらがわ)()るとデスゲームですがほっこりした気持(きも)ちになれますね

뒷면을 알면 데스게임이지만 따뜻한 기분이 되겠네요

 

そしてフロントマン=ファン・イノ

그리고 프론트맨=황이노

イノはまさかの刑事(けいじ)ファン・ジュノのお(にい)さんでした

이노는 깜짝 형사 황준호의 오빠였지만

その正体(しょうたい)(にお)わせる伏線(ふくせん)がありました

그 정체를 암시하는 복선이 있었습니다

(だい)()()でジュノが連絡(れんらく)がつかない(あに)(さが)(とき)

2화에서 준호가 연락이 되지 않는 형을 찾을 때

大家(おおや)さんの協力(きょうりょく)のもと(あに)()んでいる(いえ)(おとず)れたんですが

집주인의 협조하에 형이 살고 있는 집을 방문했는데

部屋(へや)にはジャズの雑誌(ざっし)や「欲望(よくぼう)理論(りろん)」という(ほん)()いてありました

그 방에는 재즈 잡지들과 '욕망의 이론'이라는 책이 비치되어 있었습니다

第一(だいいち)(はなし)でフロントマンはジャズのFly me to the moon()いており

1화에서 프론트맨은 재즈의 Fly me to the moon을 듣고 있으며

これが(つな)がってくるわけですね

이게 연결되는 거군요

 

Fly me to the moon宇田(うだ)ヒカルさんがカバーして

Fly me to the moon은 우다 히카루 씨가 커버하고

エバンゲリオンでも使(つか)われている(きょく)になります

에반게리온에서도 사용되고 있는 곡입니다.

ああいう残酷(ざんこく)なシーンの地獄絵(じごくえ)()

그런 잔혹한 씬의 지옥그림에

ジャズっていうマッチングは狂気(きょうき)沙汰(さた)って(かん)じがして()かったです

재즈라는 매칭은 미친 짓이라는 느낌이 들어서 좋았어요

 

チェンソーマンのアニメでもああいう演出(えんしゅつ)期待(きたい)しております

첸소만의 애니메이션에서도 그런 연출을 기대하고 있습니다.

過去(かこ)優勝者(ゆうしょうしゃ)運営(うんえい)(がわ)(まわ)るっていうのは

과거의 우승자가 운영 쪽으로 돌아간다는 건

デスゲームにおいてありがちなので

데스게임에 있어서 흔하기 때문에

今回(こんかい)優勝(ゆうしょう)したギフンが今後(こんご)

이번에 우승한 기훈이가 앞으로

「ゲームを(つぶ)す」だったり「運営(うんえい)(がわ)(まわ)る」みたいな展開(てんかい)

게임을 망친다'거나 '운영 쪽으로 돌아간다' 같은 전개도

シーズン2以降(いこう)ではあるかもしれません

시즌2 이후일 수도 있어요

そして黒幕(くろまく)について

그리고 '흑막'에 대해서

いや、お(まえ)だったんかい!となりましたね

아니, 너였냐!가 됐네요

 

黒幕(くろまく)はナンバー001おじいちゃん「お・イルナム」でした

배후조막은 001할아버지 '오일남' 이었습니다.

(たし)かに(おも)(かえ)してみると

확실히 돌이켜보면

だるまさんが(ころ)んだで()()きとゲームを率先(そっせん)して(たの)しんでいたり

무궁화꽃이 피었습니다로 생생하게 게임을 솔선수범해서 즐기고 있거나

(だい)(よん)()ではイルナムは(たか)いベットの(うえ)にのぼり

4화에서 일남이는 높은 침대 위에 올라

「お(ねが)いだやめてくれ。(おれ)(こわ)くて(たま)らない(さけ)

제발 이러지 마.나는 무서워서 참을 수 없어 라고 외치며

この発言(はつげん)()()けにフロントマンから指示(しじ)()され(ころ)()いが中断(ちゅうだん)されたり

이 발언을 계기로 프론트맨으로부터 지시가 내려져 서로 죽이기가 중단되거나

ビー(だま)(あそ)びの最後(さいご)では銃声(じゅうせい)のみで

구슬치기의 마지막에는 총성만으로

(ころ)されたかどうかは()からないような視点(してん)だったりと

살해당했는지는 알 수 없는 시점이라든가

(おも)(かえ)してみれば(あや)しい伏線(ふくせん)()りばめられております

돌이켜보면 괴이한 복선이 아로새겨져 있습니다

 

デスゲームーむに()いてご老人(ろうじん)はチームになりたい(ひと)(おお)くはないでしょうから

데스게임에 있어서 노인분은 팀이 되고 싶은 사람이 많지는 않을테니까

ビー(だま)(あそ)びで(あま)可能(かのう)(せい)(たか)かったイルナムの

구슬치기에서 남을 가능성이 높았던 일남이의

救済(きゅうさい)措置(そち)(あま)った(ひと)無条件(むじょうけん)でゲームパスと()(こと)ですよね

구제 조치가 남은 사람은 무조건 게임 패스라는 거죠.

 

(さら)にイルナムが運営(うんえい)(がわ)人間(にんげん)だと()かる部分(ぶぶん)

게다가 일남이가 운영자 사람이라는 걸 알 수 있는 부분이

ジュノがフロントマンの部屋(へや)潜入(せんにゅう)

준호가 프론트맨 방으로 잠입해

ジュノが参加者(さんかしゃ)リストを()るシーンで(ひら)いたファイルが

준호가 참가자 명단을 보는 장면에서 열었던 파일이

「002(ばん)」から(はじ)まっており「001(ばん)」がいない

002번으로 시작해서 001번이 없는

つまり運営(うんえい)(がわ)であるイルナムのデータが(はさ)まれてないと

즉 운영자 일남이의 데이터가 끼여있어야지

そして綱引(つなひ)きのゲームではよく()るとイルナムだけ

그리고 줄다리기 게임에서는 자세히 보면 일남이만

手錠(てじょう)(かぎ)ががかっておらず

수갑이 잠겨 있지 않아

(まん)(いち)場合(ばあい)()()せる仕様(しよう)になっております

만일의 경우는 빠져 나갈 수 있는 사양으로 되어 있습니다.

 

結構(けっこう)()われがちなのが第一(だいいち)(はなし)のだるまさんが(ころ)んだ

제법 말을 듣기가 십상인 것이 제1화의 무궁화 꽃이 피었습니다.

48(ぷん)30(びょう)()たりでイルナムだけ

48 30초 당 일남만

だるまさんが(ころ)んだ人形(にんぎょう)のスキャンがされないっていう(はなし)もあるんですが

무궁화 꽃이 핀 인형 스캔이 안 된다는 얘기가 있는데

(ぼく)確認(かくにん)したところ一応(いちおう)(うす)()はしますが

제가 확인하기로는 일단 싱거울 것 같긴 한데

イルナムにも(みどり)のスキャンされていると(おも)います

아마 일남이도 초록색 스캔 되어 있을 거예요

 

そして(だい)(なな)()のVIP到着(とうちゃく)したときに

그리고 7 VIP가 도착했을 때

フロントマンが(うさぎ)仮面(かめん)(かぶ)っているホストと(おも)われる人物(じんぶつ)

프론트맨이 토끼의 탈을 쓰고 있는 호스트라고 생각되는 인물에게

VIP到着(とうちゃく)したことを()らせた(とき)

VIP께서 도착했다고 알렸을 때

(うさぎ)仮面(かめん)(はず)すときの()がちょっとご老人(ろうじん)(かん)があるので

토끼의 탈을 벗길 때 손이 좀 노인감이 있어서

これもイルナムかもしれません

이것도 일남일 수도 있어요

ただゲームの参加(さんか)(ちゅう)()()していたら()のプレイヤーに(あや)しまれそうですが。

단지 게임 참가 중에 빠져 있으면 다른 플레이어에게 의심받을 것 같습니다만.

001(ばん)のイルナムが「ゲームを(はじ)めた(もの)」であり

001번 일남이가 '게임을 시작한 자'이며

456(ばん)のギフンが「ゲームを()わらせる(もの)」として

456번의 기훈이가 '게임을 끝내는 자'로서

奇麗(きれい)()わり(かた)だったと(おも)います

깨끗하게 마무리 지었다고 생각합니다.

 

という(わけ)本日(ほんじつ)動画(どうが)いかがだったでしょうか?

그래서 오늘 동영상 어떠셨나요?

ぜひ皆様(みなさま)意見(いけん)考察(こうさつ)(した)のコメント(らん)(おし)えてください

꼭 여러분의 의견이나 고찰도 아래의 코멘트란에서 가르쳐 주세요.

(ぼく)のチャンネルでは面白(おもしろ)作品(さくひん)をより面白(おもしろ)

제 채널에서는 재밌는 작품을 더 재밌게

(せま)(ふか)追求(ついきゅう)するチャンネルとなっております

좁고 깊게 추구하는 채널입니다.

メインチャンレルぜひ()てください

메인 창렐 꼭 봐주세요

 

 


Articles

1 2 3