IMDB Top 200 영화 (영화로 영어를 배웁니다)

1. 영어공부 적합성

 

- 어휘 난이도 : 중상(약간 어려움)

- 속도 빠르기 : 중 

- 발음 선명도 : 중  

- 영어 공부용으로는 보통임(욕설 약간 있음, 잔인한 장면 약간 있음, 노출 거의 없음, 갑자기 놀래키는 장면 약간 있음)

 

2. 영화 감상평 

 

이미지 77.png

(셔터 아일랜드로 들어가는 장면 - 파스텔 톤 하늘빛)

 

셔터 아일랜드는 정신병이 있는 범죄자를 수용하고 치료하는 격리된 섬입니다.  이 섬에 치료 중인 범인이 사라지고, 형사 2명은 이 사건 조사를 위해서 섬으로 가게 됩니다..

 

범죄자이면서 정신병자 들을 수용한 곳. 이곳은 수용 중인 범죄자 중에서 폭력성을 고치지 못하는 경우, 전두옆 절제 수술(transorbital lobotomy)을 하게 됩니다. 영화 '뻐꾸기 둥지 위로 날아간 새'도 정신병원을 주제로 했습니다. 이곳에서도 전두옆 절제 수술을 통해서, 폭력성을 제거한다. 과거 뇌 지식이 충분하지 않았던 때, 전두옆 절제술은 폭력성 제거를 위해 좋은 수단이라고 알려지기도 했습니다.

 

연방보안관 테디 다니엘스(배우 : 레오나르도 디카프리오)는 사건 수사를 하지만, 젊은 시절에 독일군과 전투 때 갖고 있던 트라우마가 있습니다. 이 트라우마로 인한 희생자, 그리고 그의 아내가 꿈과 현실의 경계에 나타나게 되고, 보안관은 정신적 고통을 결국 이 정신병원 의사들에게 알리게 됩니다. 하지만, 보안관이 수사를 하게 되면 의문의 쪽지 또는 진술을 확보하게 되나, 의사들과 간수들은 무관심할뿐더러, 수사 방해를 하곤 합니다. 

 

이 영화는 줄거리와 반전을 즐길 수 있기도 하지만, 미스터리 장르의 영화에 어울리지 않는 환상적인 연출기법이 마음에 듭니다. 살인을 저지른 중 범죄자들이면서, 동시에 정신병을 갖고 있는 사람들을 대상으로 만든 영화이기에 으스스하고 오싹한 분위기가 지배적이나, 위 사진같이 배를 타고 섬에 도착하는 순간 파스텔톤 환상적인 장면을 보여 줍니다. 살해된 아내와 의상, 붉은 피, 그리고 흩날리는 검은 재는 몽상적인 연출을 만들어 냅니다.

 

만약 엄청난 반전을 보고 충격을 받지 마세요. 더 깊은 의미가 영화 끝에 놓여 있습니다.

 

3. 영화에서 배울만한 영어 어휘

 

스크립트 9번 penitentiary 단어는 생각보다 자주 사용됩니다. (Popularity: Bottom 40% of words) 31번 surgical intervention을 외과 수술이라고 하네요. 32번 lobotomy도 영화나 드라마에서 종종 등장하는 단어입니다. 36번 the retards는 저능아라는 뜻입니다. 

39번 wreak havoc 은 아주 어려운 idiom입니다. (Popularity: Bottom 10% of words) 

 

이 영화에서 아주 어려운 단어를 많이 사용하는 편은 아닙니다. 그럼에도 알아듣기 어려운 편입니다. 주로 심리 묘사, 갈등에 치우친 영어 영화를 쉽게 이해하기는 매우 어렵습니다. 그래서, 이곳에서 반복해서 공부할 문장은 비교적 빈도 놓은 어휘 위주로 구성했습니다.

 

4. 반복학습 영상 (영화를 보신 후에 영어 듣기 및 어휘 공부용으로 사용하세요)

 

 

 

 

5. 학습용 스크립트

 

(1) All I know is it's a mental hospital. For the criminally insane.

(2) The other side of the island is rock bluffs all the way down to the edge of the water.

(3) We'll be casting off as soon as you two are ashore. I'd appreciate it if you'd hurry up about it.

(4) Electrified perimeter. How can you tell?

(5) All right. You gentlemen will be accorded all the help we can give, but during your stay, you will obey protocol.

(6) The most dangerous patients are housed there. Admittance to Ward C is forbidden without the written consent and physical presence

(7) The most dangerous patients are housed there. Admittance to Ward C is forbidden without the written consent and physical presence

(8) You are hereby required to surrender your firearms.

(9) Executive order 31 9 of the Federal Code of Penitentiaries states that when inside a penitentiary,

(10) A moral fusion between law and order and clinical care. Pardon me, Doc. A what between what and what?

(11) Used to be the kind of patients we deal with here were shackled and left in their own filth.

(12) Used to be the kind of patients we deal with here were shackled and left in their own filth.

(13) We drove screws into their brains, we submerged them in icy water until they lost consciousness

(14) Prone to headaches, Marshal? Sometimes. But today, I'm a little more prone to seasickness. Ah, dehydration.

(15) To sustain the delusion that her children never died, she's created an elaborate fictional structure,

(16) So have you searched the grounds yet? The warden and his men scoured the island. Not a trace.

(17) So have you searched the grounds yet? The warden and his men scoured the island. Not a trace.

(18) It's as if she evaporated straight through the walls.

(19) It's not a psychiatric term? I'm afraid not. Who is 67? Fuck if I know.

(20) Sewage treatment facility. It's getting dark soon. I'm calling this off for tonight.

(21) What? You breached protocol. Christ... I wasn't gone more than a minute.

(22) Complained constantly, last night included. So you were there. Was there a doctor present?

(23) Rye, if You got it. Soda And ice, please. Thanks. Oh? You don't indulge in alcohol? I'm surprised.

(24) Isn't it common for men in your profession to imbibe? Common enough. And yours?

(25) You must be quite adept at interrogations, hmm?

(26) Men of violence. Now that's a hell of an assumption to make. No assumption. No, not at all. You misunderstand me.

(27) That's quite different. No, please. Please. Edify us, Doctor.

(28) You hit the consonants a tad hard, though. You're a German?

(29) Just who the hell's in charge here, anyway, huh? Dr. Naehring acts as liaison to our Board of Overseers.

(30) Jesus, are you ever sober anymore? I killed a lot of people in the war.

(31) War. The old school believes in surgical intervention. Psychosurgery.

(32) Procedures like the transorbital lobotomy. Some say the patients become reasonable, docile.

(33) Procedures like the transorbital lobotomy. Some say the patients become reasonable, docile.

(34) The greatest obstacle to her recovery was her refusal to face what she had done. Was.

(35) Nurse survived, but her face is permanently disfigured. I can't wait.

(36) All of them. The retards, the killers, the niggers. You kill your own kid, gas the bitch.

(37) Ugly-looking son of a bitch. Huge scar from his right temple down to his left lip.

(38) They got an electrified fence around a septic facility. Ward C is inside a Civil War fort?

(39) Where are they going to go? Mmm? They can't just hop a ferry, scoot over to the mainland and wreak havoc. Oh, you're quite right.

(40) If they're manacled to the floor, they'll die. This is 24 human beings.

(41) There has been a sighting of a known communist subversive in this area, passing out literature. Here?

(42) I buried an empty casket. Your body rained down, lumps of flesh splashing into the sea, eaten by sharks.

(43) Photosensitivity, headaches sometimes. Marshal, are you having a migraine? I'll be all right.

(44) Go down to the infirmary and see All right, Doctor. Give him a bed. This one here.

(45) Nice day for a stroll, don't you think? To Ward C, for example.

(46) You gotta do it. There's no other way. let her go. Tell him about The day You brought me my locket. You gotta do it!

(47) They heard an orderly went batshit on a patient. They're looking all over the place for him and they're on their way to the roof.

(48) Well, I got the next best thing. His intake form.

(49) Because they're gonna point to some event in your past and say it's the reason you lost your sanity.

 

6. 학습용 mp3 리스트 (다운로드 가능)

 

Shutter+Island.zip

 

001_insane_미친.정신 이상의.비상식적인.미친 듯한.mp3

002_bluff_허세.허풍떨다.절벽.엄포놓기.벼랑.mp3

003_ashore_해변에.상륙하다.호숫가.mp3

004_perimeter_경계.주변.외곽.mp3

005_obey_따르다.준수하다.복종하다.응하다.mp3

006_forbidden_금지된.금단의.…형에 처하는.mp3

007_consent_동의하다.승낙하다.이구동성으로.mp3

008_surrender_항복하다.포기하다.인도하다.자수하다.몸을 맡기다.mp3

009_penitentiary_교도소.교도소에서 징역을 살아야 할.후회하는.mp3

010_fusion_연합.융해.통합.mp3

011_filth_오물.쓰레기.불결.mp3

012_shackle_족쇄.쇠고랑.갇히다.사슬.잡다.mp3

013_submerged_잠수.침수.잠기다.서브머지드.mp3

014_prone_쉬운.더.경향.잘.취약.mp3

015_delusion_현혹.망상.기만.mp3

016_scour_문질러 닦다.표면을 닦다.먼지를 없애다.mp3

017_warden_관리인.감시자.교도관.mp3

018_evaporate_증발하다.사라지다.mp3

019_psychiatric_정신 의학의.정신과의.mp3

020_sewage_슬러지.하수.오수.분뇨.mp3

021_breach_위반.침해.어기다.무너지다.누출.mp3

022_constantly_끊임없이.계속.mp3

023_indulge_빠지다.탐닉하다.제멋대로 하게 하다.이용하다.만족시키다.mp3

024_imbibe_마시다.받아들이다.흡입하다.mp3

025_interrogation_심문.질문함.의문.mp3

026_assumption_가정.추측.가설.인수.mp3

027_edify_…을 교화하다.…을 계발하다.…의 덕성을 함양하다.mp3

028_consonant_자음.mp3

029_liaison_연락.관계하다.정사.동맹.연결.mp3

030_sober_냉정한.술이 깨다.술을 끊다.취하지 않은.mp3

031_surgical intervention_외과 수술.mp3

032_transorbital lobotomy_a method of performing prefrontal lobotomy in which the surgical knife is inserted above the eyeball and moved to cut brain fibers.mp3

033_docile_가르치기 쉬운.다루기 쉬운.유순한.mp3

034_obstacle_장애.방해.장애물.mp3

035_disfigure_…의 외관을 손상시키다.보기사납게 만들다.모양을 손상하다.mp3

036_retard_…을 늦추다.방해하다.지연.mp3

037_temple_절.사원.교회.mp3

038_septic_부패성의.부패의.패혈성의.mp3

039_wreak havoc_파괴하다.재난.피해.강타하다.혼란.mp3

040_manacled_수갑이 채워진.mp3

041_subversive_전복시키는.파괴하는.파괴적인.mp3

042_casket_작은 상자.관.보고.mp3

043_migraine_편두통.mp3

044_infirmary_양호실.병원.진료소.의무실.mp3

045_stroll_산책하다.거닐다.배회하다.mp3

046_locket_로켓.칼집의 걸쇠.mp3

047_orderly_질서있는.정연한.잡역부.규칙을 따라.간호조무사.mp3

048_intake_섭취.흡입.수용.mp3

049_sanity_온전한 정신.판단의 건전함.제정신.mp3

 

7. 네이버 영화 링크

 

http://movie.naver.com/movie/bi/mi/basic.nhn?code=69689

 

셔터 아일랜드

감독 마틴 스콜세지

 

출연 레오나르도 디카프리오, 마크 러팔로

 

개봉 2010 미국

 

사진 및 파일 첨부

여기에 파일을 끌어 놓거나 왼쪽의 버튼을 클릭하세요.

파일 용량 제한 : 0MB (허용 확장자 : *.*)

0개 첨부 됨 ( / )

  1. IMDb Top 101 ~ 250

    Date2021.06.03 By지천명영어 Views357
    read more
  2. IMDb Top 1 ~ 100

    Date2021.06.03 By지천명영어 Views255
    read more
  3. 빅 히어로 Big Hero 6, 2014 (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

    Date2021.06.01 By지천명영어 Views454
    Read More
  4. 슈퍼배드 Despicable Me, 2010 (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

    Date2021.06.01 By지천명영어 Views794
    Read More
  5. 인크레더블 The Incredibles, 2004 (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

    Date2021.06.01 By지천명영어 Views424
    Read More
  6. IMDb Top 93 토이 스토리 Toy Story, 1995 (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

    Date2021.06.01 By지천명영어 Views302
    Read More
  7. IMDb Top 113. 업 Up, 2009 (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

    Date2021.06.01 By지천명영어 Views266
    Read More
  8. IMDb Top 160. 그랜 토리노 Gran Torino, 2008 (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

    Date2021.05.29 By지천명영어 Views216
    Read More
  9. IMDb Top 203. 밀리언 달러 베이비 Million Dollar Baby, 2004 (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

    Date2021.05.29 By지천명영어 Views330
    Read More
  10. IMDb Top 226 도니 다코 Donnie Darko, 2001 (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

    Date2021.05.29 By지천명영어 Views184
    Read More
  11. IMDb Top 212. 프리즈너스 Prisoners, 2013 (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

    Date2021.05.29 By지천명영어 Views194
    Read More
  12. IMDb Top 192. 그랜드 부다페스트 호텔 The Grand Budapest Hotel, 2014 (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

    Date2021.05.29 By지천명영어 Views273
    Read More
  13. IMDb Top 159 노인을 위한 나라는 없다 No Country For Old Men, 2007 (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

    Date2021.05.29 By지천명영어 Views8465
    Read More
  14. IMDb Top 30 레옹 Leon, 1994 (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

    Date2021.05.29 By지천명영어 Views760
    Read More
  15. IMDb Top 025 멋진 인생 It's A Wonderful Life, 1946 (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

    Date2021.05.29 By지천명영어 Views199
    Read More
  16. 미녀와 야수 Beauty and the Beast, 2017 (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

    Date2021.05.29 By지천명영어 Views471
    Read More
  17. 킹스맨: 골든 서클 Kingsman: The Golden Circle, 2017 (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

    Date2021.05.29 By지천명영어 Views140
    Read More
  18. 본 아이덴티티 The Bourne Identity, 2002 (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

    Date2021.05.29 By지천명영어 Views204
    Read More
  19. 스파이더맨: 홈커밍 Spider-Man: Homecoming, 2017 (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

    Date2021.05.29 By지천명영어 Views489
    Read More
  20. IMDb Top 215 라라랜드 La La Land 2016 (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

    Date2021.05.29 By지천명영어 Views838
    Read More
  21. 스피드 Speed, 1994 (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

    Date2021.05.29 By지천명영어 Views125
    Read More
  22. IMDb Top 174 셔터 아일랜드 Shutter Island (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

    Date2021.05.29 By지천명영어 Views401
    Read More
Board Pagination Prev 1 2 3 Next
/ 3

LOGIN

SEARCH

MENU NAVIGATION