파트 01_01
武蔵野 医科 大学 病院 院長 大倉正宏氏が 死亡した。
クルーザー 爆発 事故の 続報です
파트 01_02
羽田沖の 現場 海域と 回収された / 船舶の 残骸を 捜査した 海上 保安庁
파트 01_03
船に 爆弾 などが 仕掛けらた 形跡が 無いことや
周辺に 他の 船舶が いなかった こと などから
파트 01_04
失火や 何らかの トラブルに よる
偶発的な 事故で あった 可能性が 高いとの 見方を 強めています
파트 01_05
しかし 方では 数週間 前から 大倉院長 殺害を ほのめかす 脅迫文
何者かから 送られて いたという / 事実も 有りますので
파트 01_06
あの 例えば 海岸から 船を 狙い 撃ちすると いったような
殺人事件の 可能性も まだ 捨て 切れないと 思うんですが
파트 01_07
まあ 物理的には 難しいでしょうね / 洋上の 船を 狙い 撃つとしたら
まあ 例えばですね 軍事用 ライフルとか
かなり 大型の 火器を 使用しなくては ならない わけですし
파트 01_08
そうなれば 必ず 何らかの 痕跡が 残るんですね
いや それに 入手経路も すぐに 特定できるでしょうから
まあ ちょっと 常識的には ありえませんね 私の
파트 01 _ 01
무사시노 의과 대학 병원 원장 오쿠라 마사히로 씨가 사망했다.
크루저 폭발 사고의 속보입니다
파트 01 _ 02
하네다 앞바다의 현장 해역과 회수된 / 선박의 잔해를 수사한 해상 보안청
파트 01 _ 03
배에 폭탄 등이 장치된 흔적이 없거나
주변에 다른 선박이 없었다는 점 등에서
파트 01 _ 04
실화나 어떤 트러블로 인한
우발적인 사고로 발생했을 가능성이 높다는 견해를 강화하고 있습니다.
파트 01 _ 05
하지만 쪽에서는 몇 주 전부터 오오쿠라 원장 살해 암시하는 협박문
누군가로부터 보내왔다는 / 사실도 있으므로
파트 01 _ 06
그 예를 들면 해안에서 배를 겨냥해서 쏘는 거라고 했던 것 같은
살인사건일 가능성도 아직은 버리지 못할 것 같은데
파트 01 _ 07
-물리적으로는 어렵겠죠 / 해상의 배를 겨냥해서 쏘자면
뭐 예를 들어서 군사용 라이플이나
꽤 대형 화기를 사용해야 하는 거고
파트 01 _ 08
그렇게 되면 꼭 어떤 흔적이 남는군요
아니, 그리고 입수 경로도 금방 알아낼 수 있을 테니까
뭐 좀 상식적으로는 말이 안 되네요
한국어 번역은 나무위키 또는 파파고입니다.