| 2010 | 18 | 2.영문01 | This, in the simplest definition, is a promise enforceable by law. | 가장 단순한 정의로 이것은 법에 의해 집행할 수 있는 약속이다. | | | 5 | simplest | simple | 단순한 | 중고 | definition | definition | 정의 | | promise | promise | 약속 | 중고 | enforceable | enforceable | 실행할 수 있는 | | law | law | 법률 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 18 | 2.영문02 | The promise may be to do something or to stop from doing something. | 그 약속은 무엇인가를 하거나, 또는 무엇인가를 하지 말라고 하는 것일 수 있다. | | | 1 | promise | promise | 약속 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 18 | 2.영문03 | The making of this requires the mutual agreement of two or more persons or parties, one of them ordinarily making an offer and another accepting. | 이것을 만드는 것은 둘 이상의 사람이나 단체의 상호 동의를 필요로 하는데, 보통 한 쪽이 제안을 하고 다른 쪽이 수락을 하게 된다. | | | 8 | requires | require | 요구하다 | 중고 | mutual | mutual | 상호의 | 전문 | agreement | agreement | 동의 | | persons | person | 사람 | 중고 | parties | party | 모임 | | ordinarily | ordinarily | 보통 | | offer | offer | 권하다 | 중고 | accepting | accept | 받아들이다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 18 | 2.영문04 | If one of the parties fails to keep the promise, the other has rights to compensation. | 만약 한쪽 편이 그 약속을 지키지 못하게 되면, 상대편은 배상을 요구할 수 있는 권리를 가진다. | | | 4 | parties | party | 모임 | | promise | promise | 약속 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | compensation | compensation | 갚음 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 18 | 2.영문05 | The law about this considers such questions as whether this exists, what the meaning of this is, whether this has been broken, and what compensation is due to the injured party. | 이것에 관한 법은 이것이 성립하는 지, 이것의 의미가 무엇인지, 이것이 위반되었는지, 그리고 손해를 입은 당사자에게 무슨 배상이 치러져야 하는지와 같은 문제를 고려한다. | | | 10 | law | law | 법률 | 중고 | considers | consider | 여기다 | 중고 | such | such | 이러한 | 중고 | whether | whether | ~인지 어떤지 | 중고 | exists | exist | 존재하다 | 중고 | meaning | mean | 의미 | 중고 | compensation | compensation | 갚음 | | due | due | 때문에 | 중고 | injured | injure | 상처입은 | 중고 | party | party | 모임 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 19 | 2.영문01 | It was a beautiful Friday afternoon and the weekend was about to begin, but Rob had a lot on his mind. | 멋진 금요일 오후였고 주말이 막 시작하려고 했으나, Rob은 마음에 걸리는 것이 많았다. | | | 3 | Friday | Friday | 금요일 | | Rob | rob | 강탈하다 | 중고 | lot | lot | 많은 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 19 | 2.영문02 | He had been putting off doing his chemistry report which was due on Monday. | 그는 월요일이 제출 기한인 화학 보고서를 작성하는 것을 미루어 오고 있었다. | | | 4 | chemistry | chemistry | 화학 | 중고 | report | report | 보고 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | due | due | 때문에 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 19 | 2.영문03 | After borrowing some books from the library, he went home. | 도서관에서 책을 몇 권 빌린 후에 그는 집으로 갔다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 19 | 2.영문04 | Later that evening, he was doing the assignment when his father came in. | 그날 저녁에, 그가 과제를 하고 있을 때 그의 아버지가 들어왔다. | | | 1 | assignment | assignment | 할당 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 19 | 2.영문05 | “What are you doing, kid?” he asked. | “얘야, 무엇을 하고 있니?” 그는 물었다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 19 | 2.영문06 | “Biography of Marie Curie,” Rob said absently as he was typing on his computer. | “Marie Curie의 전기(傳記)요.” Rob은 컴퓨터 자판을 치며 멍하니 말했다. | | | 3 | Biography | biography | 전기 | 중고 | Rob | rob | 강탈하다 | 중고 | absently | absent | 멍하니 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 19 | 2.영문07 | “Really? I did that for a chemistry assignment when I was in school,” his father said. | “정말? 나도 학교 다닐 때 화학 과제로 그것을 했지” 그의 아버지가 말했다. | | | 3 | Really | really | 정말 | | chemistry | chemistry | 화학 | 중고 | assignment | assignment | 할당 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 19 | 2.영문08 | “Why don’t you find some information from the encyclopedia over there?” he added. | “저쪽에 있는 백과사전에서 정보를 좀 찾지 그러니?”라고 그는 덧붙였다. | | | 2 | information | information | 정보 | | encyclopedia | encyclopedia | 백과사전 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 19 | 2.영문09 | Rob grabbed the encyclopedia. | Rob은 그 백과사전을 집었다. | | | 3 | Rob | rob | 강탈하다 | 중고 | grabbed | grab | 붙잡다 | 중고 | encyclopedia | encyclopedia | 백과사전 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 19 | 2.영문10 | He smiled thinking that even though he was practically born playing computer games, he was still doing the same assignments his father did over 20 years ago. | 그는 비록 사실상 태어나면서부터 컴퓨터 게임을 한 것이나 다름없지만, 그의 아버지가 20년 훨씬 전에 했던 똑같은 과제를 그가 여전히 하고 있다는 생각을 하며 그는 웃음 지었다. | | | 7 | even though | even though | 비록 일지라도 | 중고 | even | even | ~조차 | 중고 | though | though | ~임에도 | 중고 | practically | practically | 실지 로 | | born | born | 타고난 | | still | still | 아직까지 | 중고 | assignments | assignment | 할당 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 20 | 2.영문01 | Upon receiving your last letter, I rushed to look up the word ‘flattering’ in the dictionary. | 당신의 지난 편지를 받자마자, 저는 서둘러 사전에서 ‘flattering’이라는 단어를 찾았습니다. | | | 4 | Upon | upon | ~의 위에 | 중고 | receiving | receive | 받다 | 중고 | rushed | rush | 아주 급하게 해결된 | 중고 | dictionary | dictionary | 사전 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 20 | 2.영문02 | I was shocked to find out that it could imply something negative, which I certainly did not mean. | 저는 그것이 부정적인 것을 암시할 수도 있다는 것을 알게 되어 깜짝 놀랐는데, 이는 정말로 제가 의도한 바가 아니었습니다. | | | 5 | imply | imply | 함축하다 | 전문 | negative | negative | 부정적인 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | certainly | certainly | 확실히 | | mean | mean | 의미하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 20 | 2.영문03 | I should have used some word like ‘complimentary’ instead. | 저는 ‘complimentary’와 같은 단어를 대신 사용했었어야 했습니다. | | | 1 | instead | instead | 그 대신에 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 20 | 2.영문04 | For that, I would like to ask for the kindness in your heart to forgive my unintended offense. | 그런 이유로, 제가 의도하지 않게 기분을 상하게 해드린 것에 대해 너그럽게 용서를 해주시기를 부탁드립니다. | | | 5 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | kindness | kindness | 친절 | | forgive | forgive | 용서하다 | 중고 | unintended | unintended | 의도하지 않은 | | offense | offense | 공격 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 20 | 2.영문05 | If you knew me well, you would know that I am shameless enough to take all compliments at their face value and not to think that they might be mere flattery. | 만약 당신이 저를 잘 아신다면, 제가 모든 칭찬을 있는 그대로 받아들일 정도로 뻔뻔하다는 것과 그리고 모든 칭찬이 단지 아첨일거라고 생각하지 않을 정도로 뻔뻔하다는 것을 아실 것입니다. | | | 6 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | shameless | shameless | 부끄럼을 모르는 | | compliments | compliment | 인사 | | value | value | 가치 | 중고 | mere | mere | 단순한 | 전문 | flattery | flattery | 아첨 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 20 | 2.영문06 | I just did not know what the word really implied. | 저는 그 단어가 정말로 암시하는 것을 몰랐을 뿐입니다. | | | 2 | really | really | 정말 | | implied | imply | 내재 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 20 | 2.영문07 | I hope that you no longer feel hurt or uncomfortable in any way as a result of our correspondence. | 저희와의 서신 왕래의 결과로 어떤 식으로든 더 이상 감정이 상하시거나 불편함을 느끼지 않으시기를 바랍니다. | | | 4 | hurt | hurt | 상처내다 | 중고 | uncomfortable | uncomfortable | 불유쾌한 | | result | result | 결과 | 중고 | correspondence | correspondence | 대응 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 21 | 2.영문01 | While awaiting the birth of a new baby, North American parents typically furnish a room as the infant’s sleeping quarters. | 새 아기의 탄생을 기다리는 동안, 북미의 부모들은 일반적으로 아기의 잠자는 거처로 방 하나를 준비한다. | | | 5 | While | while | ~하는 동안 | 중고 | awaiting | await | 기다리다 | 중고 | typically | typically | 전형적으로 | | furnish | furnish | 공급하다 | 전문 | quarters | quarter | 4분의1 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 21 | 2.영문02 | For decades, child-rearing advice from experts has encouraged the nighttime separation of baby from parent. | 수십 년 동안, 아이 양육에 대한 전문가들의 충고는 밤 시간에 아이를 부모로부터 분리하는 것을 장려해 왔다. | | | 6 | decades | decade | 10년간 | 중고 | advice | advice | 충고 | | experts | expert | 전문가 | 중고 | encouraged | encourage | 격려받은 | 중고 | nighttime | nighttime | 밤 | | separation | separation | 분리 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 21 | 2.영문03 | For example, a study recommends that babies be moved into their own room by three months of age. | 예를 들어, 아기들은 생후 3개월 즈음에는 자기들만의 방으로 옮겨져야 한다고 한 연구는 권장한다. | | | 2 | recommends | recommend | 추천하다 | 중고 | own | own | 자신의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 21 | 2.영문04 | “By six months a child who regularly sleeps in her parents’ room is likely to become dependent on this arrangement,” reports the study. | “생후 6개월 즈음에 규칙적으로 부모의 방에서 자는 아이는 이러한 채비에 의존하게 되는 경향이 있다.”라고 그 연구는 보고한다. | | | 5 | regularly | regular | 정기적으로 | 중고 | likely | likely | 있을 법한 | 중고 | dependent | dependent | 의존하고있는 | | arrangement | arrangement | 정돈 | | reports | report | 보고 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 21 | 2.영문05 | Yet parent-infant ‘co-sleeping’ is the norm for approximately 90 percent of the world’s population. | 하지만, 부모와 유아가 같이 자는 것은 세계 인구의 약 90퍼센트 사람들에게는 표준이다. | | | 5 | Yet | yet | 아직 | 중고 | norm | norm | 규범 | 전문 | approximately | approximate | 약… | 중고 | percent | percentage | 백분율 | | population | population | 인구 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 21 | 2.영문06 | Cultures as diverse as the Japanese, the Guatemalan Maya, and the Inuit of Northwestern Canada practice it. | 일본인들, 과테말라의 마야인들, 그리고 북서 캐나다의 이뉴잇족과 같은 다양한 문화권에서는 그것을 행한다. | | | 4 | diverse | diverse | 다양한 | 중고 | Inuit | Inuit | 이뉴잇어 이뉴잇족 그 언어 | | Northwestern | northwestern | 북서부의 | | practice | practice | 연습 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 22 | 2.영문01 | While manned space missions are more costly than unmanned ones, they are more successful. | 무인 우주 임무보다 유인 우주 임무가 비용이 더 많이 들기는 하지만, 그것들은 더 성공적이다. | | | 5 | While | while | ~하는 동안 | 중고 | missions | mission | 임무 | 중고 | costly | costly | 값 비싼 | | unmanned | unmanned | 무인의 | | successful | successful | 성공한 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 22 | 2.영문02 | Robots and astronauts use much of the same equipment in space. | 로봇과 우주 비행사는 우주 공간에서 거의 똑같은 장비를 사용한다. | | | 3 | Robots | robot | 인조인간 | | astronauts | astronaut | 우주비행사 | | equipment | equipment | 장비 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 22 | 2.영문03 | But a human is much more capable of operating those instruments correctly and placing them in appropriate and useful positions. | 하지만 인간은 그러한 도구들을 올바르게 조작하고 그것들을 적절하고 유용한 위치에 설치하는데 있어서 훨씬 더 많은 능력을 지니고 있다. | | | 7 | capable | capable | 할 수 있는 | 중고 | operating | operate | 수술의 경영상의 | 중고 | instruments | instrument | 기구 | 중고 | correctly | correct | 바로잡다 | 중고 | appropriate | appropriate | 적당한 | 중고 | useful | useful | 유용한 | | positions | position | 위치 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 22 | 2.영문04 | Rarely is a computer more sensitive and accurate than a human in managing the same geographical or environmental factors. | 컴퓨터는 동일한 지역적인 혹은 환경적인 요소들을 관리하는 데 있어서 인간보다 민감하지도 못하며 정확하지도 않다. | | | 7 | Rarely | rarely | 드물게 | | sensitive | sensitive | 느끼기 쉬운 | | accurate | accurate | 정확한 | 중고 | managing | manage | 관리 | 중고 | geographical | geographical | 지리학의 | | environmental | environmental | 환경의 | | factors | factor | 요소 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 22 | 2.영문05 | Robots are also not equipped with capabilities like humans to solve problems as they arise, and they often collect data that are unhelpful or irrelevant. | 로봇은 또한 문제가 발생할 때에 그것을 해결할 수 있는 능력이 인간처럼 갖추어져 있지 않으며, 종종 도움이 되지 못하거나 부적절한 자료들을 수집하기도 한다. | | | 7 | Robots | robot | 인조인간 | | equipped | equip | 갖추다 | | capabilities | capability | 능력 | | solve | solve | 해결하다 | 중고 | arise | arise | 생기다 | 중고 | unhelpful | unhelpful | 쓸모없는 | | irrelevant | irrelevant | 잘못짚은 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 23 | 2.영문01 | Most of you experience urges when trying to break a habit and these can be hard to resist unless you find something else to do instead, and best of all, something that uses the same part of the body even the same muscles. | 대부분의 사람들은 습관을 고치려고 시도할 때 충동을 경험하며, 대신에 할 다른 어떤 것, 가장 좋은 것은 몸의 동일한 부분과 심지어 동일한 근육을 사용하는 어떤 것인데, 이것을 발견하지 않으면 이 충동들은 견디기 힘들 수 있다. | | | 8 | experience | experience | 경험 | 중고 | urges | urge | 몰아대다 | 중고 | resist | resist | 저항하다 | 중고 | unless | unless | ~하지 않으면 | 중고 | else | else | 그 밖에 | 중고 | instead | instead | 그 대신에 | 중고 | even | even | ~조차 | 중고 | muscles | muscle | 근육 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 23 | 2.영문02 | If the habit involves your hands, as when pulling out hair, then try to occupy them in some other way. | 만약 그 습관이 머리를 잡아당길 때처럼 당신의 손을 필요로 한다면, 그 손을 어떤 다른 방식으로 사용하려고 시도해 보라. | | | 4 | involves | involve | 포함하다 | 중고 | pulling | pull | 꺼내다 | 중고 | occupy | occupy | 차지하다 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 23 | 2.영문03 | Playing with a toy or opening and closing your fists for a couple of minutes might be an answer. | 장난감을 가지고 놀거나 당신의 주먹을 몇 분 동안 쥐었다 폈다 하는 것이 해답이 될 수 있다. | | | 2 | fists | fist | 주먹 | 중고 | minutes | minute | 분 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 23 | 2.영문04 | The habit of scratching can be replaced with rubbing in some lotion or patting with the palm of the hand. | 긁는 습관은 로션으로 문지르거나 손바닥으로 가볍게 치는 것으로 대체될 수 있을 것이다. | | | 6 | scratching | scratch | 할퀴다 | 중고 | replaced | replace | 되돌려 놓다 | 중고 | rubbing | rub | 비비다 | 중고 | lotion | lotion | 바르는 물약 | | patting | pat | 톡톡 가볍게 치다 | 전문 | palm | palm | 손바닥 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 23 | 2.영문05 | If the itches, however, do not disappear, stop scratching and take the medicine. | 하지만, 만약 그 가려움이 사라지지 않는다면, 긁는 것을 멈추고 약을 복용하라. | | | 4 | itches | itch | 가려움 | | disappear | disappear | 사라지다 | 중고 | scratching | scratch | 할퀴다 | 중고 | medicine | medicine | 약 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 23 | 2.영문06 | One 35-year-old woman who used to rub her eyes with her hands until they became sore and infected found it helpful to put on make-up when she was tempted to rub. | 자신의 눈을 쓰라리고 종종 감염이 될 때까지 손으로 비비곤 했던 35세의 한 여성은 비비고 싶은 충동이 생길 때 화장을 하는 것이 도움이 된다는 것을 발견했다. | | | 7 | rub | rub | 비비다 | 중고 | until | until | ~까지 | 중고 | sore | sore | 슬픈 | 중고 | infected | infect | 감염된 | 전문 | helpful | helpful | 도움이 되는 | | make-up | make-up | | | tempted | tempt | 싶은 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 24 | 2.영문01 | In this modern world, people are not used to living with discomfort. | 이 현대 세계에서, 사람들은 불편하게 사는 것에 익숙하지 않다. | | | 2 | modern | modern | 현대의 | 중고 | discomfort | discomfort | 불쾌 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 24 | 2.영문02 | We expect immediate results and satisfaction. | 우리는 즉각적인 결과와 만족을 예상한다. | | | 4 | expect | expect | 기대하다 | 중고 | immediate | immediate | 직접의 | 중고 | results | result | 결과 | 중고 | satisfaction | satisfaction | 만족 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 24 | 2.영문03 | We want answers faster than they can be delivered. | 우리는 정답이 전달될 수 있는 것보다 더 빠르게 그것을 원한다. | | | 1 | delivered | deliver | 배달하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 24 | 2.영문04 | There is twenty-four-hour repair and round-the-clock shopping. | 24시간 수리점과 24시간 쇼핑이 있다. | | | 2 | repair | repair | 수선하다 | 중고 | round-the-clock | round-the-clock | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 24 | 2.영문05 | If we are hungry, there is always food available, from microwave dinners to all-night grocery stores and restaurants. | 만약 우리가 배고프다면, 전자레인지 식사부터 밤샘 영업을 하는 식료품점과 식당에 이르기까지 이용할 수 있는 음식이 항상 있다. | | | 3 | available | available | 구할 수 있는 | 중고 | microwave | microwave | 극초단파 전자레인지로 요리하다 | 중고 | grocery | grocery | 식품잡화류 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 24 | 2.영문06 | People no longer know how to wait, or even what waiting means. | 사람들은 기다리는 방법이나 혹은 심지어 기다림이 무슨 의미인지조차도 더 이상 알지 못한다. | | | 2 | even | even | ~조차 | 중고 | means | mean | 수단 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 24 | 2.영문07 | It is nice to have what you want when you want it, but the ability to delay satisfaction is important. | 원하는 것을 원할 때 갖는 것은 좋은 일이지만, 만족을 지연하는 능력은 중요하다. | | | 3 | ability | ability | 능력 | | delay | delay | 늦추다 | 중고 | satisfaction | satisfaction | 만족 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 24 | 2.영문08 | Patience is clearly an important virtue, yet so many people stand in front of their microwaves thinking “Hurry up!” | 인내는 분명히 중요한 덕목이다. 하지만, 너무 많은 사람들이 “서둘러!”라는 생각을 하며 전자레인지 앞에 서 있다. | | | 4 | Patience | patience | 인내 | | virtue | virtue | 덕 | 전문 | yet | yet | 아직 | 중고 | microwaves | microwave | 극초단파 전자레인지로 요리하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 25 | 2.영문01 | The goal of medicine as it is currently practiced is to develop procedures and drugs that work equally well on all patients, regardless of gender, age, or genetics. | 현재 실행되고 있는 의학의 목적은 성, 나이, 또는 유전적 특질과 관계없이 모든 환자에게 동등한 효과를 발휘하는 절차와 약을 개발하는 것이다. | | | 11 | medicine | medicine | 약 | 중고 | currently | current | 현재의 | 중고 | practiced | practice | 숙련된 | 중고 | develop | develop | 발달하다 | 중고 | procedures | procedure | 진행 | 전문 | drugs | drug | 마약 | 중고 | equally | equally | 동등하게 | | patients | patient | 환자 | 중고 | regardless | regardless | 부주의한 구애되지 않고 | | gender | gender | 성 | 중고 | genetics | genetics | 유전학 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 25 | 2.영문02 | It derives from the prevalent belief that all of us are similar bio-mechanical units that rolled off the same assembly line a most imperfect conception of human beings that limits conventional medicine’s effectiveness. | 그것은 우리들 모두가 똑같은 조립라인에서 복사되어 나온 유사한 생화학적인 집단이라는 널리 알려진 믿음으로부터 유래하는데, 그것은 전통 의학의 효력을 제한하는 인간에 대한 매우 불완전한 개념이다. | | | 12 | derives | derive | 이끌어 내다 | 중고 | prevalent | prevalent | 일반적으로 행하여지는 | | belief | belief | 신념 | | similar | similar | 유사한 | 중고 | units | unit | 부모 | 중고 | rolled | roll | 구르다 | 중고 | assembly | assembly | 집합 | | imperfect | imperfect | 불완전한 | | conception | conception | 개념작용 | | limits | limit | 한계 | 중고 | conventional | conventional | 전통적인 | | effectiveness | effective | 효과적인 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 25 | 2.영문03 | The doctor of the future, however, needs to practice medicine in fundamentally different ways. | 그러나 미래의 의사는 근본적으로 다른 방식으로 의학을 실천할 필요가 있다. | | | 3 | practice | practice | 연습 | 중고 | medicine | medicine | 약 | 중고 | fundamentally | fundamentally | 본질적으로 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 25 | 2.영문04 | One of the most important shifts will be an increased recognition of patient individuality, a concept now largely ignored. | 가장 중요한 변화 중의 하나는, 현재 매우 무시당하고 있는 개념인 환자의 개인적 특성에 대한 인식의 증가가 될 것이다. | | | 7 | shifts | shift | 옮기다 | 중고 | increased | increase | 증가하다 | 중고 | recognition | recognition | 인식 | | patient | patient | 환자 | 중고 | individuality | individuality | 개성 | | concept | concept | 개념 | 중고 | ignored | ignore | 무시하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 25 | 2.영문05 | Instead of treating different patients that display similar symptoms with the same drugs, doctors should identify root causes of disease to come up with a personalized treatment. | 유사한 증상을 나타내는 다양한 환자를 똑같은 약으로 치료하는 것 대신 의사들은 병의 근본 원인을 밝혀내어 개별화된 치료를 제시해야 한다. | | | 13 | Instead | instead | 그 대신에 | 중고 | treating | treat | 대우하다 | 중고 | patients | patient | 환자 | 중고 | display | display | 전시하다 | 중고 | similar | similar | 유사한 | 중고 | symptoms | symptom | 조짐 | 중고 | drugs | drug | 마약 | 중고 | identify | identify | 동일시하다 | 중고 | root | root | 뿌리 | 중고 | causes | cause | 원인 | 중고 | disease | disease | 병 | 중고 | personalized | personalize | 개인화하다 | | treatment | treatment | 대우 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 26 | 2.영문01 | For the most part, we like things that are familiar to us. | 대체로 우리들은 우리들에게 친숙한 것들을 좋아한다. | | | 1 | familiar | familiar | 친숙한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 26 | 2.영문02 | To prove the point to yourself, try a little experiment. | 그 점을 스스로 입증하기 위해 간단한 실험을 해보라. | | | 2 | prove | prove | 증명하다 | 중고 | experiment | experiment | 실험 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 26 | 2.영문03 | Get the negative of an old photograph that shows a front view of your face and have it developed into a pair of pictures one that shows you as you actually look and one that shows a reverse image so that the right and left sides of your face are interchanged. | 당신의 얼굴을 정면으로 보여주는 옛날 사진의 원판을 가지고 두 개의 사진 — 실제 모습을 그대로 보여주는 사진과 얼굴의 좌우가 서로 바뀐 반대된 이미지를 보여주는 사진 — 으로 현상하라. | | | 9 | negative | negative | 부정적인 | 중고 | photograph | photograph | 사진 촬영하다 | 중고 | view | view | 보다 | 중고 | developed | develop | 개발한 | 중고 | pair | pair | 한쌍 | 중고 | actually | actually | 실제로 | | reverse | reverse | 역 | 전문 | image | image | 모습 | | interchanged | interchange | 교환하다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 26 | 2.영문04 | Now decide which version of your face you like better and ask a good friend to make the choice, too. | 이제 어떠한 형의 얼굴이 더 마음에 드는지 결정하고, 친한 친구에게도 선택을 해보라고 요청하라. | | | 3 | which | which | 어느 것 | 중고 | version | version | 번역 | 중고 | choice | choice | 선택 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 26 | 2.영문05 | If you are like most people, you should notice something odd: Your friend will prefer the true print, but you will prefer the reverse image. | 대부분의 사람들과 비슷하다면 당신은 이상한 점을 주목하게 될 것인데, 그것은 당신의 친구는 원래 모습을 담은 것을 더 좋아할 것이지만 당신은 반대된 이미지를 더 좋아하게 될 것이라는 점이다. | | | 4 | notice | notice | 통지 | 중고 | prefer | prefer | 오히려 …을 좋아하다 | 중고 | reverse | reverse | 역 | 전문 | image | image | 모습 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 26 | 2.영문06 | Why? | 왜 그럴까? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 26 | 2.영문07 | Because you both will be responding favorably to the more familiar face your friend to the one the world sees and you to the reversed one you find in the mirror every day. | 당신과 친구 둘 다 더 친숙한 얼굴, 즉 당신의 친구는 세상 사람들이 바라보는 모습, 그리고 당신은 매일 거울 속에서 발견하는 반대된 모습에 호의적으로 반응할 것이기 때문이다. | | | 4 | responding | respond | 대답하다 | 중고 | favorably | favorably | 호의적으로 | | familiar | familiar | 친숙한 | 중고 | reversed | reverse | 거꾸로 한 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 27 | 2.영문01 | The human auditory system has its own version of perceptual completion. | 인간의 청각 체계는 그 나름대로의 지각의 완성 방식을 지니고 있다. | | | 6 | auditory | auditory | 청각의 | | system | system | 조직 | 중고 | own | own | 자신의 | 중고 | version | version | 번역 | 중고 | perceptual | perceptual | 지각의 | | completion | complete | 완성하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 27 | 2.영문02 | A psychologist named Richard Warren demonstrated this particularly well. | Richard Warren이라는 이름의 한 심리학자는 이를 특별히 잘 입증했다. | | | 4 | psychologist | psychologist | 심리학자 | | Warren | warren | 토끼사육장 | | demonstrated | demonstrate | 증명하다 | 중고 | particularly | particularly | 특히 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 27 | 2.영문03 | He recorded a sentence and cut out a piece of the sentence from the recording tape. | 그는 한 문장을 녹음한 후 녹음테이프에서 그 문장의 일부를 떼어냈다. | | | 4 | recorded | record | 기록하다 | 중고 | sentence | sentence | 문장 | 중고 | piece | piece | 조각 | 중고 | recording | record | 기록하는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 27 | 2.영문04 | He replaced the missing piece with a burst of static of the same duration. | 그는 비어있는 부분을 같은 시간동안 지속되는 잡음의 분출로 대체했다. | | | 5 | replaced | replace | 되돌려 놓다 | 중고 | piece | piece | 조각 | 중고 | burst | burst | 파열하다 | 중고 | static | static | 정적인 | | duration | duration | 지속기간 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 27 | 2.영문05 | Nearly everyone who heard the altered recording could report that they heard both a sentence and static. | 변경된 녹음 내용을 들은 거의 모든 사람들은 문장과 잡음을 모두 들었다고 알릴 수 있었다. | | | 7 | Nearly | nearly | 거의 | | heard | hear | 듣다 | 중고 | altered | alter | 드래그 레이스용 개조차 | 중고 | recording | record | 기록하는 | 중고 | report | report | 보고 | 중고 | sentence | sentence | 문장 | 중고 | static | static | 정적인 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 27 | 2.영문06 | But a majority of people could not tell where the static was! | 하지만 대다수의 사람들은 잡음이 어디에서 들렸는지를 말할 수 없었다. | | | 2 | majority | majority | 대다수 | 중고 | static | static | 정적인 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 27 | 2.영문07 | The auditory system had filled in the missing speech information, so that the sentence seemed uninterrupted. | 청각 체계가 사라진 발화정보를 채워서 그 문장은 중단되지 않은 것처럼 보인 것이다. | | | 7 | auditory | auditory | 청각의 | | system | system | 조직 | 중고 | speech | speech | 연설 | 중고 | information | information | 정보 | | sentence | sentence | 문장 | 중고 | seemed | seem | ~으로 보이다 | 중고 | uninterrupted | uninterrupted | 끊임없는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 27 | 2.영문08 | Most people reported that there was static and that it existed apart from the spoken sentence. | 대부분의 사람들은 잡음이 있었고 그것은 발화된 문장과는 분리되어 존재했다고 알렸다. | | | 5 | reported | report | 보고 | 중고 | static | static | 정적인 | | existed | exist | 존재하다 | 중고 | apart | apart | 떨어져서 | 중고 | sentence | sentence | 문장 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 27 | 2.영문09 | The static and the sentence formed separate perceptual streams due to differences in the quality of sound that caused them to group separately. | 잡음과 문장이 음질의 차이 때문에 분리된 집단을 이루어서 분리된 지각의 흐름을 형성한 것이다. | | | 10 | static | static | 정적인 | | sentence | sentence | 문장 | 중고 | separate | separate | 분리된 | 중고 | perceptual | perceptual | 지각의 | | streams | stream | 시내 | 중고 | due | due | 때문에 | 중고 | differences | difference | 차이 | | quality | quality | 질 | 중고 | caused | cause | 원인 | 중고 | separately | separately | 갈라져 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 28 | 2.영문01 | Not all authors trusted that the theater audience would automatically understand their plays in the intended manner. | 모든 작가들이 극장의 청중들은 저절로 자신들의 극을 의도된 방식으로 이해할 거라고 믿지는 않았다. | | | 8 | authors | author | 저자 | 중고 | trusted | trust | 신뢰받고 있는 | 중고 | theater | theatre | 극장 | | audience | audience | 청중 | 중고 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | automatically | automatic | 자동적으로 | 중고 | intended | intend | 의도하다 | 중고 | manner | manner | 방법 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 28 | 2.영문02 | Thus, they repeatedly attempted to make it clear to their public that visiting the theater was not merely for the purpose of entertainment, but rather to draw lessons from the play offered onstage. | 따라서 그들은 일반 대중들에게 극장에 가는 것은 단지 즐기기 위한 목적뿐만 아니라 무대에 상연되고 있는 극으로부터 교훈을 얻어내는 것임을 분명히 하려고 반복적으로 시도했다. | | | 11 | Thus | thus | 그래서 | 중고 | repeatedly | repeatedly | 되풀이하여 | | attempted | attempt | 미수의 | 중고 | public | public | 대중 | 중고 | theater | theatre | 극장 | | merely | merely | 단지 | | purpose | purpose | 목적 | 중고 | entertainment | entertainment | 대접 | | rather | rather | 오히려 | 중고 | offered | offer | 권하다 | 중고 | onstage | onstage | 무대 위의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 28 | 2.영문03 | It was, therefore, important for the viewer to create a distance from the actions on the stage so as to facilitate interpretation of the content. | 그리하여 그 내용에 대한 이해를 쉽게 하기 위해 관객이 무대 위의 연기로부터 거리를 형성하는 것이 중요했다. | | | 9 | therefore | therefore | 그래서 | 중고 | viewer | viewer | 시청자 | | create | create | 창조하다 | 중고 | distance | distance | 거리 | | actions | action | 활동 | | stage | stage | 무대 | 중고 | facilitate | facilitate | 쉽게하다 | 전문 | interpretation | interpretation | 해석 | | content | content | 만족하여 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 28 | 2.영문04 | This idea was developed by Bertolt Brecht with his ‘epic theater,’ which used alienation as a strategy to prevent the identification of the public with the figures of the drama. | 이러한 생각은 Bertolt Brecht의 ‘에픽 드라마’에 의해 발전되었는데, 그것은 전략적으로 격리를 이용하여 일반 대중들이 드라마의 인물들과 일체화되는 것을 못하게 했다. | | | 9 | developed | develop | 개발한 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | alienation | alienation | 소외 | | strategy | strategy | 용병학 | 중고 | prevent | prevent | 막다 | 중고 | identification | identification | 동일 | | public | public | 대중 | 중고 | figures | figure | 계산하다 | 중고 | drama | drama | 극 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 28 | 2.영문05 | Through scattered narration and commentary throughout the play, for example, the viewers are invited to take a step back from the performance. | 예를 들어, 극중 내내 이루어지는 산만한 이야기와 해설을 통해 관객들은 공연으로부터 한 걸음 물러서게 유도된다. | | | 8 | Through | through | 통하여 | 중고 | scattered | scatter | 뿌려진 | 전문 | narration | narrate | 서술 | 중고 | commentary | commentary | 논평 | | throughout | throughout | ~동안 쭉 | | viewers | viewer | 시청자 | | step | step | 걷다 | 중고 | performance | performance | 실행 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 28 | 2.영문06 | In this way, they are given hints to better understand the play while the conclusion is left open so as to leave them to draw their own conclusions. | 이러한 방식으로 그들은 극을 더 잘 이해할 수 있도록 힌트를 부여받으면서, 결국 나름대로의 결론을 이끌어 낼 수 있도록 결론은 개방된 상태로 남겨지게 된다. | | | 6 | hints | hint | 힌트 | | while | while | ~하는 동안 | 중고 | conclusion | conclusion | 결론 | | leave | leave | 남기고가다 | 중고 | own | own | 자신의 | 중고 | conclusions | conclusion | 결론 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 29 | 2.영문01 | After dinner he built a fire, going out into the weather for wood he had piled against the garage. | 저녁식사 후에 그는 불을 피우고 자신이 차고에 쌓아둔 나무를 가지러 폭풍을 무릅쓰고 밖으로 나갔다. | | | 2 | piled | pile | 쌓다 | 중고 | garage | garage | 차고 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 29 | 2.영문02 | The air was bright and cold against his face, and the snow in the driveway was already halfway to his knees. | 맑고 차가운 공기가 그의 얼굴에 닿았고 차량 진입로에는 눈이 벌써 그의 무릎 절반 절도의 깊이로 쌓였다. | | | 3 | driveway | driveway | 드라이브길 | | halfway | halfway | 중도의 | | knees | knee | 무릎 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 29 | 2.영문03 | He gathered logs, shaking off their soft white caps and carrying them inside. | 그는 위에 덮인 부드러운 흰 눈을 털어내고 땔감을 모은 후 그것들을 집안으로 가지고 왔다. | | | 3 | gathered | gather | 주름을 잡은 | 중고 | logs | log | 통나무 | 중고 | shaking | shake | 흔들다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 29 | 2.영문04 | He sat for a time in front of the fireplace, cross-legged, adding logs, and gazing at the warm fire. | 한 동안 그는 다리를 꼬고 벽난로 앞에 앉아 땔감을 넣으면서 따뜻한 불을 쳐다보았다. | | | 4 | fireplace | fireplace | 벽난로 | | cross-legged | cross-legged | | | logs | log | 통나무 | 중고 | gazing | gaze | 지켜보다 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 29 | 2.영문05 | Outside, snow continued to fall quietly in the cones of light cast by the streetlights. | 바깥에는 가로등이 내던지는 원뿔 모양의 불빛 속에서 눈이 계속 내리고 있었다. | | | 5 | Outside | outside | 밖에 | | continued | continue | 계속되다 | 중고 | cones | cone | 원추체 | | cast | cast | 던지다 | 중고 | streetlights | streetlight | 가로등 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 29 | 2.영문06 | By the time he rose and looked out the window, his car had become a soft white hill on the edge of the street. | 일어나서 창밖을 내다보자 그의 차는 도로 가장 자리에 부드러운 하얀 언덕 모양이 되어 있었다. | | | 2 | rose | rose | 장미 | | edge | edge | 끝머리 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 30 | 2.영문01 | Figures A and B demonstrate how dew point is measured by a dew point hygrometer. | 그림 A와 B는 이슬점 습도계로 이슬점이 어떻게 측정되는지를 보여준다. | | | 4 | Figures | figure | 계산하다 | 중고 | demonstrate | demonstrate | 증명하다 | 중고 | dew | dew | 이슬 | | measured | measure | 측정하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 30 | 2.영문02 | In Figure A, light is transmitted from a laser and reflected off the mirror onto a receiver that measures the intensity of the observed light. | 그림 A에서는 레이저로부터 빛이 나와서 거울에 반사되어 관찰된 빛의 강도를 측정하는 수신 장치로 향한다. | | | 8 | Figure | figure | 계산하다 | 중고 | transmitted | transmit | 보내다 | 전문 | laser | laser | 원자램프 | | reflected | reflect | 반사하다 | 중고 | receiver | receiver | 수령인 | | measures | measure | 측정하다 | 중고 | intensity | intense | 강도 | 중고 | observed | observe | 관찰하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 30 | 2.영문03 | When the mirror temperature is above dew point and the intensity of the transmitted light is 10 mW/cm2, the intensity of the observed light is the same. | 거울 온도가 이슬점보다 높고 전달되는 빛이 10mW/cm2이면 관찰된 빛의 강도는 동일하다. | | | 5 | temperature | temperature | 온도 | 중고 | dew | dew | 이슬 | | intensity | intense | 강도 | 중고 | transmitted | transmit | 보내다 | 전문 | observed | observe | 관찰하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 30 | 2.영문04 | In Figure B, when the mirror temperature is at dew point, dew drops cover the surface of the mirror. | 거울 온도가 이슬점에 있는 그림 B에서는 이슬방울이 거울의 표면을 덮는다. | | | 4 | Figure | figure | 계산하다 | 중고 | temperature | temperature | 온도 | 중고 | dew | dew | 이슬 | | surface | surface | 표면 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 30 | 2.영문05 | When the transmitted light hits the dew drops, it becomes scattered. | 전달된 빛이 그 이슬방울들과 부딪치면 그것은 분산된다. | | | 3 | transmitted | transmit | 보내다 | 전문 | dew | dew | 이슬 | | scattered | scatter | 뿌려진 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 30 | 2.영문06 | As a consequence, compared to the intensity of the transmitted light, that of the observed light measured by the receiver is decreased. | 그 결과 전달된 빛의 강도와 비교할 때 수신 장치에 의해 관찰된 빛의 강도는 감소된다. | | | 8 | consequence | consequence | 결과 | | compared | compare | 비교하는 | 중고 | intensity | intense | 강도 | 중고 | transmitted | transmit | 보내다 | 전문 | observed | observe | 관찰하다 | 중고 | measured | measure | 측정하다 | 중고 | receiver | receiver | 수령인 | | decreased | decrease | 감소하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 31 | 2.영문01 | Responses to survey questions are influenced by events, and we should consider this when reviewing the results of a survey. | 조사 설문에 대한 반응은 사건에 의해 영향을 받는데, 우리는 조사의 결과를 검토할 때 이것을 고려해야 한다. | | | 7 | Responses | response | 응답 | | survey | survey | 둘러보다 | 중고 | influenced | influence | 영향력 | 중고 | events | event | 행사 | | consider | consider | 여기다 | 중고 | reviewing | review | 논평 | 중고 | results | result | 결과 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 31 | 2.영문02 | The reputation of an airline, for example, will be if a survey is conducted just after a plane crash. | 예를 들어, 만약 항공기 추락사고 후에 어떤 조사가 이루어진다면 항공사에 대한 명성은 손상될 것이다. | | | 5 | reputation | reputation | 평판 | 전문 | survey | survey | 둘러보다 | 중고 | conducted | conduct | 행동 | 중고 | plane | plane | 평면 | | crash | crash | 충돌하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 31 | 2.영문03 | A computer company lost its reputation in company surveys just after major news coverage about a defect in its products. | 어느 컴퓨터 회사의 생산품에 결함에 대한 주요 뉴스의 보도가 있은 직후 그 회사는 그 명성을 잃었다. | | | 7 | lost | lose | 잃어버린 | 중고 | reputation | reputation | 평판 | 전문 | surveys | survey | 둘러보다 | 중고 | major | major | 주요 | 중고 | coverage | coverage | 적용 | | defect | defect | 결점 | | products | product | 생산품 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 31 | 2.영문04 | On the positive side, surveys by a beverage company about its image showed very public attitudes just after its massive investment in the Olympics. | 긍정적인 면을 보면, 한 음료회사에 의해 이루어진 회사의 이미지에 대한 조사 결과 올림픽에서의 막대한 투자가 있은 직후에 일반인들의 매우 호의적인 태도가 나타났다. | | | 8 | positive | positive | 긍정적인 | 중고 | surveys | survey | 둘러보다 | 중고 | beverage | beverage | 음료 | | image | image | 모습 | | public | public | 대중 | 중고 | attitudes | attitude | 태도 | 중고 | massive | massive | 엄청난 | | investment | investment | 투자 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 31 | 2.영문05 | Consequently, surveys should be conducted when the organization is not in the news or connected to a significant event that may influence public opinion. | 결과적으로 조사 설문은 조사받는 집단이 뉴스에 나오거나 여론에 영향을 줄 수 있는 중대한 사건에 관계되지 않을 때 수행되어야 한다. | | | 10 | Consequently | consequently | 따라서 | | surveys | survey | 둘러보다 | 중고 | conducted | conduct | 행동 | 중고 | organization | organization | 조직 | | connected | connect | 잇다 | 중고 | significant | significant | 중요한 | 중고 | event | event | 행사 | | influence | influence | 영향력 | 중고 | public | public | 대중 | 중고 | opinion | opinion | 의견 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 31 | 2.영문06 | In neutral context, a more survey can be conducted about an organization’s reputation, products, or services. | 중립적인 상황에서 그 집단의 명성, 생산품, 또는 서비스에 관한 보다 타당성 있는 조사가 수행될 수 있다. | | | 6 | neutral | neutral | 중립의 | 중고 | context | context | 문맥 | 중고 | survey | survey | 둘러보다 | 중고 | conducted | conduct | 행동 | 중고 | reputation | reputation | 평판 | 전문 | products | product | 생산품 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 32 | 2.영문01 | War seems to be part of the history of humanity. | 전쟁은 인류 역사의 일부인 듯하다. | | | 2 | seems | seem | ~으로 보이다 | 중고 | humanity | humanity | 인류 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 32 | 2.영문02 | Countries, regions, and even villages were economically independent of one another in the past. | 과거에는 국가, 지역, 그리고 심지어 마을도 경제적으로 서로 독립된 상태였다. | | | 6 | regions | region | 지방 | 중고 | even | even | ~조차 | 중고 | villages | village | 마을 | 중고 | economically | economic | 경제적인 | | independent | independent | 독립한 | 중고 | past | past | 과거 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 32 | 2.영문03 | Under those circumstances, the destruction of our enemy might have been a victory for us. | 그러한 상황에서는 우리의 적을 파괴하는 것은 우리에게 승리가 될 수 있었다. | | | 4 | circumstances | circumstance | 환경 | 중고 | destruction | destruction | 파괴 | 중고 | enemy | enemy | 적 | 중고 | victory | victory | 승리 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 32 | 2.영문04 | There was a relevance to violence and war. | 폭력과 전쟁은 관련성이 있었다. | | | 2 | relevance | relevance | 관련 | | violence | violence | 격렬 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 32 | 2.영문05 | However, today we are so interdependent that the concept of war has become outdated. | 하지만, 오늘날 우리들은 서로 많은 것을 의존하고 있기에 전쟁의 개념은 시대에 뒤떨어진 것이 되었다. | | | 3 | interdependent | interdependent | 서로 의존하는 | | concept | concept | 개념 | 중고 | outdated | outdated | 구식의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 32 | 2.영문06 | When we face problems or disagreements today, we have to arrive at solutions through dialog. | 오늘날 여러 문제나 의견불일치에 직면할 때 우리는 대화를 통해 해결점에 도달해야 한다. | | | 3 | disagreements | disagreement | 불일치 | | solutions | solution | 용해 | | through | through | 통하여 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 32 | 2.영문07 | We must work to resolve conflicts in a spirit of reconciliation and always keep in mind the interests of others. | 우리는 화해의 정신으로 분쟁을 해결하기 위해 일해야 하고 항상 상대방의 이익을 염두에 두고 있어야 한다. | | | 6 | resolve | resolve | 해결하다 | 중고 | conflicts | conflict | 투쟁 | 중고 | spirit | spirit | 정신 | 중고 | reconciliation | reconciliation | 화해 | | interests | interest | 흥미 | 중고 | others | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 32 | 2.영문08 | We cannot destroy our neighbors! We cannot ignore their interests! | 우리는 이웃을 파괴할 수는 없다. 우리는 그들의 이익을 무시할 수 없다. | | | 4 | destroy | destroy | 파괴하다 | 중고 | neighbors | neighbor | 이웃 | | ignore | ignore | 무시하다 | 중고 | interests | interest | 흥미 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 32 | 2.영문09 | Doing so would ultimately cause us to suffer. | 그렇게 하는 것은 결국 우리를 고통스럽게 하는 것이 될 것이다. | | | 4 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | ultimately | ultimately | 결국 | | cause | cause | 원인 | 중고 | suffer | suffer | 경험하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 32 | 2.영문10 | Therefore, the concept of violence is now unsuitable, and nonviolence is the appropriate method. | 따라서 폭력의 개념은 이제 부적절하며 비폭력이 적절한 방법이 된다. | | | 6 | Therefore | therefore | 그래서 | 중고 | concept | concept | 개념 | 중고 | violence | violence | 격렬 | | unsuitable | unsuitable | 부적당한 | | appropriate | appropriate | 적당한 | 중고 | method | method | 방법 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 33 | 2.영문01 | Imagine that you are in a meeting. | 당신이 회의에 참석하고 있다고 상상해 보라. | | | 1 | Imagine | imagine | 상상하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 33 | 2.영문02 | Your party and the other party are sitting across a table. | 당신 편과 상대방 편이 탁자를 사이에 두고 마주앉아 있다. | | | 2 | party | party | 모임 | | other | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 33 | 2.영문03 | You ask a question on a particular subject and the answer is unsatisfactory. | 당신은 특정한 주제에 대해 질문을 했는데 그에 대한 대답이 만족스럽지 못하다. | | | 3 | particular | particular | 특수한 | 중고 | subject | subject | 주제 | 중고 | unsatisfactory | unsatisfactory | 불만족한 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 33 | 2.영문04 | What would be the best response? | 어떻게 하는 것이 최고의 반응이겠는가? | | | 2 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | response | response | 응답 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 33 | 2.영문05 | It is none at all. | 그것은 아무것도 하지 않는 것이다. | | | 1 | none | none | 아무도..없다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 33 | 2.영문06 | So if you are seeking more information or a different kind of information, ask for it by remaining silent. | 그러므로 당신이 더 많은 정보나 다른 종류의 정보를 얻으려 한다면, 침묵을 지키면서 그것을 요구하라. | | | 4 | seeking | seek | 찾다 | 중고 | information | information | 정보 | | remaining | remain | 남아있다 | 중고 | silent | silent | 조용한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 33 | 2.영문07 | When there is a long pause in the conversation, people feel an overwhelming need to fill it. | 대화가 장시간 끊기게 되면 사람들은 그것을 채워야 한다는 압도적인 필요를 느낀다. | | | 3 | pause | pause | 중지 | 중고 | conversation | conversation | 대화 | 중고 | overwhelming | overwhelm | 압도적인 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 33 | 2.영문08 | If someone has finished speaking and you do not play along by taking up your end of the dialog, that person will automatically start to elaborate. | 누군가가 말하는 것을 끝냈고, 그 대화의 당신 편 끝을 차지함으로써 같이 장단을 맞추지 않는다면, 그 사람은 자동적으로 상세히 설명하기 시작할 것이다. | | | 4 | someone | someone | 어떤 사람 | | person | person | 사람 | 중고 | automatically | automatic | 자동적으로 | 중고 | elaborate | elaborate | 공들인 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 33 | 2.영문09 | Eventually, they may say what you want to hear. | 결국 그들은 당신이 듣고자 하는 것을 말하게 될 것이다. | | | 2 | Eventually | eventually | 결국 | 중고 | hear | hear | 듣다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 34 | 2.영문01 | A forest fire in Brazil affects the weather in Moscow by creating huge dust clouds that eventually float over Russia. | 브라질에서 발생한 산불은 결국 러시아 상공을 떠다니는 거대한 먼지구름을 일으킴으로써 모스크바의 날씨에 영향을 미친다. | | | 9 | Brazil | Brazil | 나라 이름 | | affects | affect | 영향을 미치다 | 중고 | Moscow | Moscow | Russia의 수도 | | creating | create | 창조하다 | 중고 | huge | huge | 거대한 | 중고 | dust | dust | 먼지 | 중고 | eventually | eventually | 결국 | 중고 | float | float | 뜨다 | 중고 | Russia | Russia | 나라 이름 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 34 | 2.영문02 | Every element in an ecosystem depends on every other element, even the so-called nonliving elements such as minerals, oxygen, and sunlight. | 생태계의 모든 요소들은 모든 다른 요소들, 심지어 광물, 산소, 그리고 햇빛과 같은 이른바 무생물 요소들에 의존하고 있다. | | | 12 | element | element | 요소 | 중고 | ecosystem | ecosystem | 생태계 | | depends | depend | 의존하다 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | even | even | ~조차 | 중고 | so-called | so-called | | | nonliving | nonliving | 구력 | | elements | element | 요소 | 중고 | such | such | 이러한 | 중고 | minerals | mineral | 광물 | 중고 | oxygen | oxygen | 산소 | | sunlight | sunlight | 햇빛 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 34 | 2.영문03 | Yes, light is an integral element of all life. | 그렇다. 빛은 모든 생명의 필수적인 요소이다. | | | 3 | integral | integral | 완전한 | | element | element | 요소 | 중고 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 34 | 2.영문04 | The sun is food for many of earth’s life forms. | 태양은 지구의 많은 생명체에게 식량이 된다. | | | 1 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 34 | 2.영문05 | Physicists speak of photons of light as being interchangeable. | 물리학자들은 빛의 광자를 서로 바꿀 수 있는 것이라고 말한다. | | | 3 | Physicists | physicist | 물리학자 | | photons | photon | 광양자 | | interchangeable | interchangeable | 교환할 수 있는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 34 | 2.영문06 | When the light from an object hits a person, only some of it bounces off. | 한 물체에서 나오는 빛이 사람과 부딪칠 때 그것 중 오로지 일부만이 되튀게 된다. | | | 3 | object | object | 사물 | 중고 | person | person | 사람 | 중고 | bounces | bounce | 튀어 오르다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 34 | 2.영문07 | Most of the photons are absorbed into the person. | 대부분의 광자는 그 사람 속으로 흡수된다. | | | 3 | photons | photon | 광양자 | | absorbed | absorb | 몰두하다 | 중고 | person | person | 사람 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 34 | 2.영문08 | Its energy becomes that person’s energy. | 그것이 지닌 에너지가 그 사람의 에너지가 되는 것이다. | | | 1 | energy | energy | 에너지 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 34 | 2.영문09 | This is how incredible interdependence is everything is constantly becoming everything else. | 이러한 방식으로 믿겨지지 않는 상호 의존이 이루어지는데, 이는 모든 것은 끊임없이 다른 것이 되고 있음을 의미한다. | | | 5 | incredible | incredible | 믿을 수 없는 | 중고 | interdependence | interdependence | 상호의존 | | everything | everything | 전부 | | constantly | constant | 끊임없는 | 중고 | else | else | 그 밖에 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 35 | 2.영문01 | The graph above shows the growth rate of total output in the U.S. from 1960 to 1999. | 위의 그래프는 1960년부터 1999년까지의 미국의 총 생산의 증가율을 보여준다. | | | 5 | graph | graph | 그래프 | | growth | growth | 성장 | | rate | rate | 비율 | 중고 | total | total | 총계 | 중고 | output | output | 산출 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 35 | 2.영문02 | The growth rate of total output is equal to the growth rate in the number of hours worked plus the growth rate of labor productivity. | 총 생산의 증가율은 근로시간 수의 증가율과 노동 생산성의 증가율을 더한 것과 같다. | | | 8 | growth | growth | 성장 | | rate | rate | 비율 | 중고 | total | total | 총계 | 중고 | output | output | 산출 | 중고 | equal | equal | 같은 | 중고 | plus | plus | 더하다 | 중고 | labor | labor | 노동 | 중고 | productivity | productivity | 생산력 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 35 | 2.영문03 | The 1960-1969 period displayed the highest growth rate of total output of all the periods in the graph. | 1960~1969년 기간은 그래프에 있는 모든 기간의 총 생산 증가율 중에서 가장 높은 증가율을 보였다. | | | 8 | period | period | 기간 | 중고 | displayed | display | 전시하다 | 중고 | growth | growth | 성장 | | rate | rate | 비율 | 중고 | total | total | 총계 | 중고 | output | output | 산출 | 중고 | periods | period | 기간 | 중고 | graph | graph | 그래프 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 35 | 2.영문04 | The growth rate of total output declined from the 1960-1969 period to the 1980-1989 period. | 총 생산 증가율은 1960~1969년 기간부터 1980~1989년 기간까지 감소했다. | | | 6 | growth | growth | 성장 | | rate | rate | 비율 | 중고 | total | total | 총계 | 중고 | output | output | 산출 | 중고 | declined | decline | 감소 | 중고 | period | period | 기간 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 35 | 2.영문05 | The only period where the growth rate in the number of hours worked exceeded the labor productivity growth rate was the 1980-1989 period. | 근로시간 수의 증가율이 노동 생산성 증가율을 초과한 유일한 기간은 1980~1989년 기간이었다. | | | 6 | period | period | 기간 | 중고 | growth | growth | 성장 | | rate | rate | 비율 | 중고 | exceeded | exceed | 초과하다 | 중고 | labor | labor | 노동 | 중고 | productivity | productivity | 생산력 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 35 | 2.영문06 | The 1990-1994 period showed an increase in the growth rate of total output from the 1980-1989 period. | 1990~1994년 기간은 총 생산 증가율에 있어서 1980~1989년 기간으로부터 상승을 보였다. | | | 6 | period | period | 기간 | 중고 | increase | increase | 늘다 | 중고 | growth | growth | 성장 | | rate | rate | 비율 | 중고 | total | total | 총계 | 중고 | output | output | 산출 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 35 | 2.영문07 | The 1995-1999 period displayed the second highest growth rate of total output and the greatest labor productivity growth rate of all the time periods. | 1995~1999년 기간은 모든 기간 중에서 두 번째로 높은 총 생산 증가율과 가장 큰 노동 생산성 증가율을 보였다. | | | 9 | period | period | 기간 | 중고 | displayed | display | 전시하다 | 중고 | growth | growth | 성장 | | rate | rate | 비율 | 중고 | total | total | 총계 | 중고 | output | output | 산출 | 중고 | labor | labor | 노동 | 중고 | productivity | productivity | 생산력 | | periods | period | 기간 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 36 | 2.영문01 | Like its largemouth cousin, the smallmouth bass is a native of the Mississippi drainage, which makes it a true heartland fish. | 그것의 사촌격인 큰입배스처럼 작은입배스는 미시시피 강 유역이 원산지인데, 그 유역은 그것을 진정한 핵심지역 물고기로 만든다. | | | 7 | largemouth | largemouth | 블랙베스 | | smallmouth | smallmouth | 입작은 베스 | | bass | bass | 베이스 | | native | native | 타고난 | 중고 | drainage | drainage | 배수 | | which | which | 어느 것 | 중고 | heartland | heartland | 세계의 심장 지대 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 36 | 2.영문02 | Whereas the largemouth likes slow or still water with lots of food-holding weeds, the smallmouth prefers clean, rocky bottoms and swifter water, ideally in the range of 65° to 68°F. | 큰입배스는 먹이를 지니고 있는 잡초가 많은 유속이 느리고 조용한 물을 좋아하는 반면에, 작은입배스는 깨끗하고 돌이 많은 바닥과 유속이 더 빠른 곳을 좋아하며 65℉~68℉ 이내의 온도가 이상적이다. | | | 11 | Whereas | whereas | 반면 | 전문 | largemouth | largemouth | 블랙베스 | | still | still | 아직까지 | 중고 | lots | lot | 많은 | 중고 | weeds | weed | 잡초 잡초를 뽑다 | 전문 | smallmouth | smallmouth | 입작은 베스 | | prefers | prefer | 오히려 …을 좋아하다 | 중고 | rocky | rocky | 바위많은 | | swifter | swift | 보조용 작은 밧줄 | 전문 | ideally | ideally | 관념적으로 | | range | range | 범위 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 36 | 2.영문03 | In waters warmer than 73°F, you can forget about finding one. | 73℉ 보다 더 따뜻한 물에서는 그것을 찾아볼 수가 없다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 36 | 2.영문04 | In lakes, smallmouth often school up, which means that if you catch one, you can catch a bunch. | 호수에서는 작은입배스가 수면가까이에 떼 지어 몰려드는데, 그것은 한 마리를 잡으면 한 무리를 잡을 수 있다는 것을 의미한다. | | | 4 | smallmouth | smallmouth | 입작은 베스 | | which | which | 어느 것 | 중고 | means | mean | 수단 | 중고 | bunch | bunch | 다발 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 36 | 2.영문05 | In rivers and streams, they are more solitary. | 강과 시내에서는 그것들은 단독으로 지내는 경우가 더 많다. | | | 2 | streams | stream | 시내 | 중고 | solitary | solitary | 고독한 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 36 | 2.영문06 | The smallmouth has a series of dark vertical bands along its sides. | 작은입배스는 그것의 옆면에 일련의 검은 수직의 띠를 가지고 있다. | | | 3 | smallmouth | smallmouth | 입작은 베스 | | series | series | 연속 | 중고 | vertical | vertical | 수평면에 직각인 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 36 | 2.영문07 | The dorsal fin is one continuous fin (as opposed to the separated dorsal fin of the largemouth). | 등지느러미는 (큰입배스의 분리된 등지느러미와는 반대로) 하나의 연속적인 지느러미이다. | | | 5 | dorsal | dorsal | 등의 등지느러미 | | fin | fin | 지느러미 | | continuous | continuous | 연속의 | | opposed | oppose | 반대의 | 중고 | separated | separate | 분리 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 37 | 2.영문01 | Starting in the 1960s, people began flooding into Chattanooga, a former factory town, to explore its caves, rivers, and cliffs. | 1960년대부터 시작해 사람들이 동굴과 강과 절벽을 탐사하기 위해 이전에 공장 도시였던 Chattanooga로 모여들었다. | | | 6 | 1960s | 1960s | 1960년대 | | flooding | flood | 범람 | 중고 | former | former | 이전의 | 중고 | explore | explore | 탐험하다 | 중고 | caves | cave | 동굴 | 중고 | cliffs | cliff | 절벽 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 37 | 2.영문02 | Before long more than 3,800 caves surrounding the city had been discovered. | 곧 도시를 둘러싸고 있는 3,800개 이상의 동굴들이 발견되었다. | | | 3 | caves | cave | 동굴 | 중고 | surrounding | surround | 둘러싸는 | 중고 | discovered | discover | 발견하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 37 | 2.영문03 | The nearby Ocoee was among the most paddled rivers in the country and six major climbing sites sprang up within an hour’s drive of city limits. | 근처에 있는 Ocoee는 그 지역에서 사람들이 가장 많이 노를 저었던 강들에 속했으며, 여섯 개의 주요 등반 장소가 도시 경계에서 차로 한 시간 이내의 거리에 생겼다. | | | 8 | nearby | nearby | 가까운 가까이에 | | among | among | ~중에 | 중고 | paddled | paddle | 노 | | major | major | 주요 | 중고 | sites | site | 부지 | 중고 | sprang | spring | 뜀 | | within | within | ...의 안쪽에 | 중고 | limits | limit | 한계 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 37 | 2.영문04 | But in spite of this boundless outdoors potential, there remained the problem of Chattanooga proper, a post-industrial wasteland that made the city the kind of place you would visit but would never want to live in. | 그러나 이 무한한 야외활동의 잠재력에도 불구하고, Chattanooga 본래의 문제점은 남아 있었는데, 그것은 그 도시가 산업화후의 황폐한 지역으로 그 곳을 방문은 하지만 결코 살고 싶지는 않은 그러한 종류의 도시로 만든다는 것이었다. | | | 9 | spite | spite | 악의 | 전문 | boundless | boundless | 무한한 | | outdoors | outdoors | 옥외에서 옥외 | | potential | potential | 잠재적인 | 중고 | remained | remain | 남아있다 | 중고 | proper | proper | 적절한 | 중고 | post-industrial | post-industrial | | | wasteland | wasteland | 황무지 | | would | would | ..할 것이다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 37 | 2.영문05 | Not, that is, until lately. | 좀 더 정확히 말하면, 최근에서야 비로소 그렇지 않다. | | | 2 | until | until | ~까지 | 중고 | lately | lately | 요즘 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 37 | 2.영문06 | Over the past decade, Chattanooga has made an incredible urban comeback: electric buses, organic markets, and a 120-million-dollar riverfront restoration project completed last year. | 지난 10년간에 걸쳐서, Chattanooga는 믿을 수 없을 도시로 복구되었는데, 전기버스와 유기농 시장이 생겼고 일억 이천만 달러의 강변지역 복구사업이 지난해에 끝났다. | | | 11 | past | past | 과거 | 중고 | decade | decade | 10년간 | 중고 | incredible | incredible | 믿을 수 없는 | 중고 | urban | urban | 도시의 | 중고 | electric | electric | 전기의 | 중고 | organic | organic | 유기체의 | 중고 | markets | market | 시장 | | riverfront | riverfront | 강변 지대 | | restoration | restore | 복원 | 중고 | project | project | 계획 | | completed | complete | 완성하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 37 | 2.영문07 | In addition, beautiful modern architecture such as the post-modern museum and the newly remodeled aquarium plays a big role in the comeback of Chattanooga. | 게다가, 포스터모던 양식의 박물관과 새롭게 리모델링된 수족관과 같은 아름다운 현대식 건축물이 Chattanooga의 복귀에 큰 역할을 하고 있다. | | | 9 | addition | addition | 부가 | | modern | modern | 현대의 | 중고 | architecture | architecture | 건축 | 중고 | such | such | 이러한 | 중고 | post-modern | post-modern | | | newly | newly | 최근에 | | aquarium | aquarium | 양어장 | | role | role | 역할 | 중고 | comeback | comeback | 회복 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 38 | 2.영문01 | In practical situations where there is no room for error, we have learned to avoid vagueness in communication. | 실수에 대한 여유가 전혀 없는 실제적인 상황에서는 의사소통에 있어서 애매함을 피하라고 우리는 배웠다. | | | 5 | practical | practical | 실제의 | 중고 | situations | situation | 장소 | 중고 | avoid | avoid | 피하다 | 중고 | vagueness | vague | 애매함 | 전문 | communication | communicate | 소통하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 38 | 2.영문02 | A fire chief, for example, needs to issue his orders with absolute clarity. | 예를 들어, 소방서장은 절대적으로 명료하게 그의 명령을 내릴 필요가 있다. | | | 5 | chief | chief | 주된 | 중고 | issue | issue | 문제 | | orders | order | 순서 | 중고 | absolute | absolute | 절대의 | 중고 | clarity | clarity | 명쾌 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 38 | 2.영문03 | In imaginative situations, however, there is the danger that too much specificity can limit your imagination. | 하지만, 상상력이 요구되는 상황에서는 너무 지나친 구체성이 당신의 상상력을 제한할 수 있다. | | | 5 | imaginative | imaginative | 상상의 | | situations | situation | 장소 | 중고 | specificity | specific | 특이성 | 중고 | limit | limit | 한계 | 중고 | imagination | imagination | 상상 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 38 | 2.영문04 | Let’s suppose that the same fire chief has asked you to paint a picture on the side of his firehouse. | 동일한 소방서장이 당신에게 그의 소방서의 한 쪽에 그림을 그리도록 요청했다고 가정해보자. | | | 2 | suppose | suppose | 상상하다 | 중고 | chief | chief | 주된 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 38 | 2.영문05 | If he tells you what he wants it to look like right down to the last detail, he has not given you any room for your imagination. | 만약 그가 당신에게 그것이 어떻게 보이기를 원하는지 마지막 세부사항까지 말을 한다면, 그는 당신에게 당신의 상상력을 위한 어떤 여지도 부여하지 않은 것이다. | | | 2 | detail | detail | 세부사항 | 중고 | imagination | imagination | 상상 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 38 | 2.영문06 | However, if the assignment were stated somewhat vaguely, then you would have more room to think and be more creative. | 하지만, 만약 그 임무가 다소 막연하게 진술된다면, 당신은 생각하고 보다 더 창의적이 될 여지를 더 많이 가질 것이다. | | | 6 | assignment | assignment | 할당 | | stated | state | 말했다 | 중고 | somewhat | somewhat | 약간 | 중고 | vaguely | vague | 모호하게 | 전문 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | creative | creative | 창조적인 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 39 | 2.영문01 | Although a speech can be effective, all the words in the world cannot measure up to the example of a leader, especially in communicating new behaviors and values. | 연설이 효과적일 수 있지만, 세상의 모든 말도 지도자의 본보기에 부합할 수는 없는데, 새로운 행동이나 가치를 전달할 때는 특히 그러하다. | | | 9 | Although | although | 비록 -일지라도 | 중고 | speech | speech | 연설 | 중고 | effective | effective | 효과적인 | 중고 | measure | measure | 측정하다 | 중고 | leader | leader | 지도자 | | especially | especially | 특히 | 중고 | communicating | communicate | 소통하다 | 중고 | behaviors | behaviour | 행동 | | values | value | 가치 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 39 | 2.영문02 | There is often no more effective way to help people understand the message than to have it modeled for them by the manager. | 종종 매니저가 사람들을 위해서 메시지를 모범으로 보여주는 것보다 사람들에게 그것을 더 효과적으로 이해시키는 방법은 없다. | | | 4 | effective | effective | 효과적인 | 중고 | message | message | 메시지 | | modeled | model | 모델 | | manager | manager | 지배인 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 39 | 2.영문03 | Words can yield a variety of interpretations in terms of the kind of behaviors people think they mean. | 말이란 행동이 의미한다고 사람들이 생각하는 행동의 종류의 관점에서는 다양한 해석을 낳을 수 있다. | | | 7 | yield | yield | 산출하다 | 전문 | variety | variety | 다양성 | | interpretations | interpretation | 해석 | | in terms of | in terms of | ...관하여 | 중고 | terms | term | 기간 | 중고 | behaviors | behaviour | 행동 | | mean | mean | 의미하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 39 | 2.영문04 | But a manager’s actions provide a clear model of exactly the kind of behavior required. | 그러나 매니저의 행동은 정확히 요구되는 행동의 종류를 분명하게 모범으로 보여준다. | | | 6 | actions | action | 활동 | | provide | provide | 제공하다 | 중고 | model | model | 모형 | | exactly | exact | 정확하게 | 중고 | behavior | behaviour | 행동 | | required | require | 필요한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 39 | 2.영문05 | Managers who want people to take a more team-based approach with their people, for example, will almost certainly get better results by taking a more team-based approach themselves rather than just by making a speech on teamwork. | 예를 들어, 사람들이 같이 일하는 사람들과 보다 더 팀에 기초한 접근을 하기를 원하는 매니저들은 단지 팀 정신에 대한 연설을 하기 보다는 팀에 기초한 접근을 직접 취함으로써 더 나은 결과를 얻을 것이 거의 분명하다. | | | 7 | Managers | manager | 지배인 | | approach | approach | 다가가다 | 중고 | certainly | certainly | 확실히 | | results | result | 결과 | 중고 | rather | rather | 오히려 | 중고 | speech | speech | 연설 | 중고 | teamwork | teamwork | 팀워크 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 40 | 2.영문01 | However, now that the economy is characterized more by the exchange of information than by hard goods, geographical centrality has been replaced by attempts to create a sense of cultural centrality. | 하지만, 이제 경제가 딱딱한 상품보다는 정보의 교환에 의해 더 특징 지워지고 있어서, 지리적인 중심성은 문화적인 중심성의 개념을 만들어 내려는 시도에 의해 대체되었다. | | | 12 | economy | economy | 경제 | 중고 | characterized | characterize | 특징이다 | | exchange | exchange | 교환 | 중고 | information | information | 정보 | | goods | goods | 상품 | 중고 | geographical | geographical | 지리학의 | | centrality | central | 중심적인 역할 | | replaced | replace | 되돌려 놓다 | 중고 | attempts | attempt | 시도하다 | 중고 | create | create | 창조하다 | 중고 | sense | sense | 감각 | 중고 | cultural | cultural | 문화의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 40 | 2.영문02 | Now, as always, cities are desperate to create the impression that they lie at the center of something or other. | 항상 그렇듯이 지금 도시는 무언가의 중심에 놓여 있다는 인상을 만들어내기 위해 필사적이다. | | | 5 | desperate | desperate | 필사적인 | 중고 | create | create | 창조하다 | 중고 | impression | impression | 인상 | | center | center | 중심 | | other | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 40 | 2.영문03 | This idea of centrality may be locational, namely that a city lies at the geographical center of England, Europe, and so on. | 이런 중심성에 대한 생각은 위치에 관한 것일 수 있는데, 말하자면 어떤 도시가 영국이나 유럽이나 기타 등등의 지리적인 중심에 놓여 있다는 것이다. | | | 5 | centrality | central | 중심적인 역할 | | locational | locational | 위치의 | | namely | namely | 즉 | | geographical | geographical | 지리학의 | | center | center | 중심 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 40 | 2.영문04 | This draws on a well-established notion that geographical centrality makes a place more accessible, easing communication and communication costs. | 이것은 지리적인 중심성이 어떤 장소를 보다 더 접근하기 쉽게 만들어 통신과 통신 비용을 완화시켜 줄 것이라는 잘 확립된 개념을 불러온다. | | | 7 | well-established | well-established | | | notion | notion | 관념 | 전문 | geographical | geographical | 지리학의 | | centrality | central | 중심적인 역할 | | accessible | accessible | 접근하기 쉬운 | | easing | ease | 완화하다 | 중고 | communication | communicate | 소통하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 40 | 2.영문05 | Cultural centrality usually demonstrates itself as a cry that a city is at the center of the action. | 문화적인 중심성은 보통 어떤 도시가 활동의 중심에 있다는 슬로건으로 나타난다. | | | 6 | Cultural | cultural | 문화의 | | centrality | central | 중심적인 역할 | | usually | usually | 보통 | | demonstrates | demonstrate | 증명하다 | 중고 | center | center | 중심 | | action | action | 활동 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 40 | 2.영문06 | This means that the city has an abundance of cultural activities, such as restaurants, theater, ballet, music, sport, and scenery. | 이것은 그 도시가 식당, 극장, 발레, 음악, 스포츠, 그리고 풍경과 같은 풍부한 문화적인 활동을 가지고 있다는 것을 의미한다. | | | 8 | means | mean | 수단 | 중고 | abundance | abundance | 풍부 | | cultural | cultural | 문화의 | | activities | activity | 활동 | | such | such | 이러한 | 중고 | theater | theatre | 극장 | | ballet | ballet | 발레 | | scenery | scenery | 풍경 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 40 | 2.영문07 | The suggestion is that people will want for nothing in this city. | 그 암시는 사람들이 이 도시에서는 부족한 것이 없을 것이라는 것이다. | | | 1 | suggestion | suggestion | 암시 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 41 | 2.영문01 | Young children rarely think of their art as personal property. | 어린 아이들은 좀처럼 자신들의 예술을 개인의 재산으로 생각하지 않는다. | | | 3 | rarely | rarely | 드물게 | | personal | personal | 개인의 | | property | property | 재산 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 41 | 2.영문02 | Often they throw it away or give it away. | 종종 그들은 그것을 버리거나 나누어 준다. | | | 1 | throw | throw | 던지다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 41 | 2.영문03 | This suggests that much of the value of art for a child consists in making it. | 이것은 어린이에게 예술의 가치의 상당 부분은 그것을 만드는 데 있다는 것을 암시한다. | | | 3 | suggests | suggest | 암시하다 | 중고 | value | value | 가치 | 중고 | consists | consist | 이루어지다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 41 | 2.영문04 | Interestingly, art in tribal societies is frequently abandoned after it has served its purpose. | 흥미롭게도, 부족 사회의 예술은 그 목적을 이룬 후에는 자주 버려진다. | | | 7 | Interestingly | interestingly | 흥미있게 | | tribal | tribal | 종족의 | | societies | society | 사회 | 중고 | frequently | frequent | 자주 | 중고 | abandoned | abandon | 버림받은 | 중고 | served | serve | 섬기다 | 중고 | purpose | purpose | 목적 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 41 | 2.영문05 | The focus is on the magical, expressive, and social value of the act of making. | 초점은 만드는 행위의 마술적, 표현적, 그리고 사회적 가치에 있다. | | | 4 | magical | magical | 마법의 | | expressive | expressive | 표현하는 | | social | social | 사회의 | 중고 | value | value | 가치 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 41 | 2.영문06 | Some contemporary artists share this feeling, but they are also caught up in the system of art exhibition, the selling of their art, and the requirements of an art market. | 어떤 현대 예술가들은 이러한 감정을 공유하지만 그들은 또한 예술 전시회 시스템, 자신들의 예술 판매, 그리고 예술 시장의 요구에 말려들게 된다. | | | 7 | contemporary | contemporary | 현대의 | 전문 | artists | artist | 예술가 | | share | share | 몫 | 중고 | system | system | 조직 | 중고 | exhibition | exhibit | 전시품 | 중고 | requirements | requirement | 요구 | | market | market | 시장 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 41 | 2.영문07 | This results in a tension in the art world that is largely unresolved the tension between art as a satisfying mode of expression and art as a precious collectible object, between the experience of making and the experience of owning. | 이것은 대부분 해결되지 않은 예술계의 긴장 — 만족을 주는 표현 방식으로서의 예술과 수집 가능한 귀중품으로서의 예술 간의 긴장, 만드는 경험과 소유하는 경험 간의 긴장 — 을 야기한다. | | | 11 | results | result | 결과 | 중고 | tension | tension | 긴장 | | unresolved | unresolved | 미해결의 | | satisfying | satisfy | 만족한 | 중고 | mode | mode | 방법 | 중고 | expression | expression | 표현 | | precious | precious | 비싼 | 중고 | collectible | collectible | 모을수 있는 수집대상품 | | object | object | 사물 | 중고 | experience | experience | 경험 | 중고 | owning | own | 자신의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 42 | 2.영문01 | The age of 3½ is not without its charm. | 3.5세라는 나이는 매력이 없지는 않다. | | | 2 | without | without | ...없이 | 중고 | charm | charm | 매력 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 42 | 2.영문02 | One of the more amusing aspects of this age is the child’s often vivid imagination, expressed most strikingly in his enjoyment of imaginary companions. | 이 나이의 좀 더 즐거운 면 중 하나는 가상의 친구들과의 유쾌한 놀이 속에서 가장 두드러지게 표현되는 아이의 빈번하게 나타나는 선명한 상상력이다. | | | 9 | amusing | amuse | 재미나는 | 중고 | aspects | aspect | 관점 | 중고 | vivid | vivid | 발랄한 | 전문 | imagination | imagination | 상상 | | expressed | express | 표현하다 | 중고 | strikingly | strike | 때리다 | 중고 | enjoyment | enjoyment | 향락 | | imaginary | imaginary | 상상의 | | companions | companion | 동료 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 42 | 2.영문03 | Though some people have felt that only the lonely play with imaginary playmates, our research makes it very evident that it is often the highly superior and imaginative child who invents these creatures. | 비록 어떤 사람들은 오직 외로운 사람들만이 가상의 놀이 친구들과 논다고 생각해 왔지만, 우리의 연구는 이러한 것들을 발명해내는 아이들이 종종 대단히 우수하고 상상력이 풍부한 아이라는 점을 매우 명백히 한다. | | | 11 | Though | though | ~임에도 | 중고 | lonely | lonely | 고독의 | | imaginary | imaginary | 상상의 | | playmates | playmate | 놀이친구 | | research | research | 연구 | 중고 | evident | evident | 명백한 | 중고 | highly | highly | 높은 | | superior | superior | 뛰어난 | 중고 | imaginative | imaginative | 상상의 | | invents | invent | 발명하다 | 중고 | creatures | creature | 창조물 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 42 | 2.영문04 | They are very real to him, very important, and, we can assure you, quite harmless. | 그들은 그에게 매우 진짜 같고, 굉장히 중요하며, 우리가 당신에게 보증할 수 있는 것은, 그들이 상당히 해롭지 않다는 것이다. | | | 4 | real | real | 진짜 | 중고 | assure | assure | 보증하다 | 중고 | quite | quite | 아주 | 중고 | harmless | harmless | 해가 없는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 42 | 2.영문05 | Even though it may be annoying to have to lay a place at dinner or keep an extra seat in the family automobile for his ‘friend’ who exists only in your child’s imagination, it is probably well worthwhile. | 비록 당신 아이의 상상 속에서만 존재하는 그의 ‘친구’를 위해 식사 때 자리를 하나 두어야 하거나 가족의 자동차에 여분의 좌석을 마련해 두어야 한다는 것이 짜증스러울지도 모르지만, 그것은 아마 상당히 가치 있는 일일 것이다. | | | 11 | Even though | even though | 비록 일지라도 | 중고 | Even | even | ~조차 | 중고 | though | though | ~임에도 | 중고 | annoying | annoy | 성가신 | 중고 | extra | extra | 추가의 | 중고 | seat | seat | 좌석 | 중고 | automobile | automobile | 자동차 | 중고 | exists | exist | 존재하다 | 중고 | imagination | imagination | 상상 | | probably | probably | 아마 | 중고 | worthwhile | worthwhile | 할 보람이 있는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 43 | 2.영문01 | Rosalyn’s parents did everything possible to avoid favoring one child over the others, and this resulted in her feelings being hurt. | Rosalyn의 부모님은 한 아이를 나머지 다른 아이들보다 편애하는 것을 피하기 위해 가능한 모든 일을 했고, 이로 인해 그녀의 감정은 상처를 입게 되었다. | | | 8 | everything | everything | 전부 | | possible | possible | 가능한 | 중고 | avoid | avoid | 피하다 | 중고 | favoring | favor | 순조로운 | 중고 | others | other | 다른 | 중고 | resulted | result | 결과 | 중고 | feelings | feeling | 느낌 | | hurt | hurt | 상처내다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 43 | 2.영문02 | One year Rosalyn asked her mother to prepare a special treat for her birthday: the honey cake that Rosalyn had always loved. | 어느 해에 Rosalyn은 어머니께 그녀의 생일에 특별한 대접을 준비해 줄 것을 부탁했다. Rosalyn이 항상 좋아했던 벌꿀 케이크를. | | | 4 | prepare | prepare | 준비하다 | 중고 | special | special | 특별한 | 중고 | treat | treat | 대우하다 | 중고 | cake | cake | 과자 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 43 | 2.영문03 | Upon receiving the cake, Rosalyn became disappointed. | 케이크를 받자마자 Rosalyn은 실망했다. | | | 4 | Upon | upon | ~의 위에 | 중고 | receiving | receive | 받다 | 중고 | cake | cake | 과자 | | disappointed | disappoint | 실망한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 43 | 2.영문04 | It was, after all, her birthday; couldn’t she be singled out on one day of the year? | 결국 그녀의 생일인데, 일 년 중 하루만 특별 선택을 받을 수 없단 말인가? | | | 1 | singled | single | 하나의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 43 | 2.영문05 | A parent’s admirable efforts not to play favorites can mean that no child gets the whole cake of parental love. | 편애하지 않으려는 부모의 감탄할 만한 노력은 어떤 아이도 부모의 사랑이라는 완전한 케이크를 받을 수 없다는 것을 의미할 수 있다. | | | 7 | admirable | admirable | 칭찬할 만한 | | efforts | effort | 노력 | 중고 | favorites | favourite | 마음에 드는 것 | | mean | mean | 의미하다 | 중고 | whole | whole | 전체의 | 중고 | cake | cake | 과자 | | parental | parental | 어버이의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 43 | 2.영문06 | Her mother said she couldn’t. | 그녀의 어머니는 그럴 수 없다고 말했다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 43 | 2.영문07 | If she made a honey cake for Rosalyn, she’d have to make cakes for Rosalyn’s two sisters, and she didn’t have time to make three cakes. | 그녀가 Rosalyn을 위해 벌꿀 케이크를 만들어 주면, 그녀는 Rosalyn의 두 자매들에게도 케이크를 만들어주어야 할 것이며, 그녀는 세 개의 케이크를 만들 시간이 없었다. | | | 2 | cake | cake | 과자 | | cakes | cake | 과자 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 43 | 2.영문08 | In the end, her mother did give Rosalyn a honey cake on her birthday a really small one, because she split the batter for one cake into three parts, to treat her daughters equally. | 결국 그녀의 어머니는 Rosalyn에게 그녀의 생일에 벌꿀 케이크를 정말로 주었다. 그런데 그녀는 딸들에게 균등하게 대접하기 위해 케이크 하나에 해당하는 반죽을 세 부분으로 나누었기 때문에 정말로 작은 케이크를 주었다. | | | 6 | cake | cake | 과자 | | really | really | 정말 | | split | split | 쪼개다 | 전문 | batter | batter | 타자 | | treat | treat | 대우하다 | 중고 | equally | equally | 동등하게 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 44 | 2.영문01 | How can you create closeness when the two of you are hundreds of miles apart? | 너희 두 사람이 수백 마일 떨어져 있을 때 어떻게 친밀한 관계를 이룰 수 있을까? | | | 2 | create | create | 창조하다 | 중고 | apart | apart | 떨어져서 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 44 | 2.영문02 | How can you make the person you are talking to on the phone feel special when you cannot pat their back or give them a little hug? | 당신이 전화로 이야기하는 사람의 등을 두드려주거나 작은 포옹을 해줄 수 없을 때 어떻게 그 사람이 특별하다고 느끼게 만들어줄 수 있을까? | | | 4 | person | person | 사람 | 중고 | special | special | 특별한 | 중고 | pat | pat | 톡톡 가볍게 치다 | 전문 | hug | hug | 포옹 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 44 | 2.영문03 | The answer is simple. | 해답은 간단하다. | | | 1 | simple | simple | 단순한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 44 | 2.영문04 | Just use your caller’s name far more often than you would in person. | 단지 직접 만날 때보다 훨씬 더 자주 전화 건 사람의 이름을 사용해라. | | | 2 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | person | person | 사람 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 44 | 2.영문05 | In fact, shower your conversations with his or her name. | 사실상 당신의 대화를 그 사람의 이름으로 흠뻑 적셔라. | | | 2 | shower | shower | 소나기 빗발치듯 퍼붓다 | 중고 | conversations | conversation | 대화 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 44 | 2.영문06 | Saying a person’s name too often in face-to-face conversation sounds manipulative. | 직접 대면하는 대화에서 너무 자주 사람의 이름을 말하는 것은 교활하게 들릴 수 있다. | | | 2 | conversation | conversation | 대화 | 중고 | manipulative | manipulative | 손으로 교묘히 다루는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 44 | 2.영문07 | However, on the phone the effect is dramatically different. | 그러나 전화상에서는 그 효과가 극적으로 다르다. | | | 2 | effect | effect | 효과 | 중고 | dramatically | dramatic | 극적인 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 44 | 2.영문08 | If you heard someone say your name, even if you were being pushed around in a big noisy crowd, you would pay attention and listen. | 누군가가 당신의 이름을 말하는 것을 듣는다면, 당신이 시끄러운 거대 군중 속에서 괴로운 상황에 처해 있다 할지라도, 당신은 주의를 기울이고 듣게 될 것이다. | | | 6 | heard | hear | 듣다 | 중고 | someone | someone | 어떤 사람 | | even | even | ~조차 | 중고 | noisy | noisy | 떠들썩한 | | would | would | ..할 것이다 | 중고 | attention | attention | 주의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 45 | 2.영문01 | Many years ago, psychologists performed an experiment in which they put a number of people in a room, alone except for a ring toss set. | 여러 해 전 심리학자들이 한 가지 실험을 하였는데 그 실험에서 그들은 사람들을 고리 던지기 세트 외에는 아무것도 없는 방에 있게 하였다. | | | 7 | psychologists | psychologist | 심리학자 | | performed | perform | 실시하다 | 중고 | experiment | experiment | 실험 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | except | except | ~을 제외하고 | 중고 | toss | toss | 던지다 | 중고 | set | set | 두다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 45 | 2.영문02 | It was one of those children’s toys with a short wooden post held upright on the floor and a bunch of round rings. | 그 기구는 바닥에서 위로 세워진 짧은 나무로 만든 기둥과 여러 개의 고리를 갖춘 아이들의 장난감 중 하나였다. | | | 5 | wooden | wooden | 나무의 | | post | post | 우편 | 중고 | upright | upright | 똑바른 | | bunch | bunch | 다발 | 중고 | round | round | 둥근 원 돌아서 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 45 | 2.영문03 | The subjects were left alone to amuse themselves as best they could. | 피실험자들은 최대한 즐겁게 시간을 보내도록 오직 그들만 방안에 남겨졌다. | | | 2 | subjects | subject | 주제 | 중고 | amuse | amuse | 재미나게 하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 45 | 2.영문04 | As expected, with time to kill, they began trying to toss the rings around the post. | 예상했던 대로 그들은 시간을 죽이기 위해 고리를 기둥을 향해 던지기 시작했다. | | | 3 | expected | expect | 기대하다 | 중고 | toss | toss | 던지다 | 중고 | post | post | 우편 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 45 | 2.영문05 | What the psychologists discovered was that most of the people moved far enough away from the post so that tossing the rings around it was challenging but not so difficult as to be totally frustrating. | 심리학자들은 그 사람들 대부분이 기둥을 향해 고리를 던지는 것이 도전적이기는(어렵기는) 하지만 완전히 좌절감을 느끼게 할 만큼 그렇게 어렵지는 않을 정도의 거리를 기둥으로부터 둔다는 사실을 발견하였다. | | | 7 | psychologists | psychologist | 심리학자 | | discovered | discover | 발견하다 | 중고 | post | post | 우편 | 중고 | tossing | toss | 던지다 | 중고 | challenging | challenge | 경기 | 중고 | totally | total | 완전히 | 중고 | frustrating | frustrate | 실망하는 듯한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 45 | 2.영문06 | In other words, they deliberately positioned themselves between frustration on the one hand and boredom on the other. | 다시 말하면, 그들은 한편으로는 좌절감과 다른 한편으로는 무료함 사이의 경계에 자신들을 의도적으로 위치시켰다. | | | 5 | other | other | 다른 | 중고 | deliberately | deliberate | 의도적으로 | 전문 | positioned | position | 위치 | 중고 | frustration | frustrate | 좌절 | 중고 | boredom | boredom | 싫증 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 45 | 2.영문07 | The process of alternately producing and relieving tension was what made the activity stimulating. | 긴장을 만들어냈다 해소하는 반복적인 과정이 그 행위를 자극적으로 만들었던 것이다. | | | 7 | process | process | 처리 | 중고 | alternately | alternate | 교대하다 | | producing | produce | 생산하다 | 중고 | relieving | relieve | 구출하다 | 중고 | tension | tension | 긴장 | | activity | activity | 활동 | | stimulating | stimulate | 활기를 주는 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 45 | 2.영문08 | Subjects tended to make a ring toss activity stimulating by producing just enough tension through varying the distance to the post so as to balance frustration and boredom. | 피실험자들은 좌절감과 무료함의 균형을 맞추기 위해 기둥으로부터의 거리를 달리함으로써 적당한 긴장을 만들어냄으로써 고리 던지기 행위를 자극적으로 만드는 경향이 있었다. | | | 14 | Subjects | subject | 주제 | 중고 | tended | tend | 경향이 있다 | 중고 | toss | toss | 던지다 | 중고 | activity | activity | 활동 | | stimulating | stimulate | 활기를 주는 | 전문 | producing | produce | 생산하다 | 중고 | tension | tension | 긴장 | | through | through | 통하여 | 중고 | varying | vary | 가지각색의 | 중고 | distance | distance | 거리 | | post | post | 우편 | 중고 | balance | balance | 균형 | 중고 | frustration | frustrate | 좌절 | 중고 | boredom | boredom | 싫증 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 46 | 2.영문01 | On the wall of our dining room was a framed quotation: “Let me live in a house by the side of the road and be a friend to man.” | 우리 집 식당 벽에는 액자에 넣은 다음과 같은 글귀가 있었다. “길가에 있는 집에서 살며 사람들의 친구가 되게 해주세요.” | | | 3 | dining | dine | 식사하기 | 전문 | framed | frame | 틀에 넣은 | 중고 | Let | let | 시키다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 46 | 2.영문02 | It inspired in me countless childhood daydreams about meeting new people from exotic places. | 그것은 낯선 곳에서 온 새로운 사람들을 만나는 것에 대한 수많은 어린 시절의 꿈을 나에게 불러 일으켰다. | | | 5 | inspired | inspire | 영감을 받은 | 중고 | countless | countless | 셀 수 없이 많은 | | childhood | childhood | 유년 | | daydreams | daydream | 백일몽 | | exotic | exotic | 이국적인 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 46 | 2.영문03 | I was a child who desperately wanted to connect with others. | 나는 참으로 다른 사람들과 관계를 맺기 원하는 어린아이였다. | | | 3 | desperately | desperate | 필사적인 | 중고 | connect | connect | 잇다 | 중고 | others | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 46 | 2.영문04 | We did live ‘by the side of the road’ on Route 9 between Keene and Portsmouth but in a place so remote it was extremely difficult to be a ‘friend to man.’ | 우리는 Keene과 Portsmouth 사이에 난 9번 도로의 ‘도로변에’ 실제로 살았었지만 너무 외진 곳이어서 ‘사람들에게 친구가’ 되기에는 정말로 어려웠다. | | | 3 | Route | route | 길 | 중고 | remote | remote | 먼 | 중고 | extremely | extremely | 극단적으로 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 46 | 2.영문05 | Why couldn’t others also benefit from that value? | 왜 다른 사람들은 그러한 가치로부터 똑같이 이익을 얻지 못했을까? | | | 3 | others | other | 다른 | 중고 | benefit | benefit | 이익 | 중고 | value | value | 가치 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 46 | 2.영문06 | I could save people the trouble of going into the store by making my produce accessible at the side of the road, and that would provide value, too. | 나는 도로변에서 사람들이 나의 농작물에 접근할 수 있게 함으로써 그들이 상점에 가야하는 수고를 덜어줄 수 있었고, 그렇게 하면 그들에게 가치도 제공하는 것이 되었을 것이다. | | | 6 | trouble | trouble | 고생 | 중고 | produce | produce | 생산하다 | 중고 | accessible | accessible | 접근하기 쉬운 | | would | would | ..할 것이다 | 중고 | provide | provide | 제공하다 | 중고 | value | value | 가치 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 46 | 2.영문07 | Surely I could convince people to pay half of what the grocery store charged and to feel lucky about the bargain. | 분명 나는 식료품 가게에서 부르는 값의 절반을 사람들이 지불하고 그 거래에 대해 운이 좋다고 느끼도록 확신을 심어줄 수 있었다. | | | 6 | Surely | surely | 확실히 | | convince | convince | 확신하다 | 중고 | half | half | 반 | 중고 | grocery | grocery | 식품잡화류 | 중고 | charged | charge | 감동적인 | 중고 | bargain | bargain | 매매 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 46 | 2.영문08 | Suddenly, I saw a connection between those bumpy vegetables on our table and the quotation on the wall; | 불현듯 나는 식탁 위의 울퉁불퉁한 채소들과 벽에 걸려 있던 글귀의 연관성을 깨달았다. | | | 4 | Suddenly | suddenly | 갑자기 | | connection | connection | 관계 | | bumpy | bumpy | 울퉁불퉁한 | | quotation | quotation | 인용 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 46 | 2.영문09 | I found a way to satisfy my longing for new friends. | 나는 새로운 친구들에 대한 나의 열망을 충족시킬 수 있는 방법을 찾아낸 것이다. | | | 1 | satisfy | satisfy | 만족시키다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 46 | 2.영문10 | These homely fruits and vegetables would become my golden apples. | 이들 못생긴 과일들과 채소들이 나의 황금 사과가 될 것이었다. | | | 3 | homely | homely | 가정적인 | | would | would | ..할 것이다 | 중고 | golden | golden | 금빛의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 46 | 2.영문11 | One day when our family drove into town, I focused intently on the big, paper, grocery store signs advertising the same type of produce that we gre ‘carrots, 50 cents a bunch,’ ‘tomatoes, 99 cents a pound.’ | 어느 날 우리 가족이 차를 몰고 시내로 들어갈 때 우리가 재배하던 것과 똑같은 종류의 농산물을 광고하던 종이로 만든 커다란 상점 간판에 온통 관심이 쏠렸다. ‘당근 한 다발에 50센트, 토마토 1파운드 99센트.’ | | | 6 | intently | intent | 집중하여 | 중고 | grocery | grocery | 식품잡화류 | 중고 | signs | sign | 서명하다 | 중고 | advertising | advertise | 광고 | | produce | produce | 생산하다 | 중고 | pound | pound | 파운드 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 46 | 2.영문12 | Meanwhile, I thought of how the type of ‘imperfect’ produce we ate for dinner, just as healthy as that sold at the store, was often tossed on the compost heap or left in the ground. | 한편으로 나는 그 상점에서 팔던 것과 똑같이 건강에 좋은, 저녁 식사에 우리가 먹던 그런 ‘결함이 있는’ 농산물이 흔히 어떻게 퇴비 더미에 버려지거나 (수확하지 않은 채로) 땅속에 그냥 남아있게 되는지에 대해 생각해보았다. | | | 6 | Meanwhile | meanwhile | 그동안 | 전문 | produce | produce | 생산하다 | 중고 | healthy | healthy | 건강한 | | tossed | toss | 던지다 | 중고 | compost | compost | 혼합물 | | heap | heap | 무더기 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 46 | 2.영문13 | The unattractive produce such as crooked carrots and odd-looking tomatoes was not valuable to the grocery store, where only ‘perfect’ produce was sold. | 꼬부라진 당근이나 이상하게 생긴 토마토와 같은 못생긴 농산물은 식료품 가게에는 아무런 가치가 없었는데, 그곳에서는 오직 ‘완전한’ 농산물만 팔았다. | | | 8 | unattractive | unattractive | 남의 눈을 끌지 않는 | | produce | produce | 생산하다 | 중고 | such | such | 이러한 | 중고 | crooked | crook | 구부러진 | | odd-looking | odd-looking | | | tomatoes | tomato | 토마토 | | valuable | valuable | 귀중한 | | grocery | grocery | 식품잡화류 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 46 | 2.영문14 | But I knew they would have value to people who would chop them into salads or soups, can them, or use them to make pies, because that is what our family did with them. | 그러나 나는, 그것들을 잘게 잘라 샐러드나 스프로 만들거나 통조림으로 만들거나 또는 그것들을 사용하여 파이를 만드는 사람들에게는 그것들이 가치가 있으리라는 것을 알았는데 그 이유는 우리 가족은 그것들을 가지고 그렇게 했기 때문이었다. | | | 6 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | value | value | 가치 | 중고 | chop | chop | 자르다 | 중고 | salads | salad | 샐러드 | | soups | soup | 국 | | pies | pie | 파이 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 46 | 2.영문15 | They were fresh and clean and came straight from the good earth. | 그것들은 신선하고 깨끗하고 좋은 토양에서 직접 나온 것이었다. | | | 1 | straight | straight | 곧은 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 49 | 2.영문01 | A friend of mine and his wife were in Hawaii, standing on a beach, watching a beautiful sunset hardly able to believe how magnificent the sight was. | 나의 한 친구가 아내와 함께 하와이에 가서 해변에 서서 아름다운 노을을 보고 있었는데 그 광경은 너무 장엄하여 믿을 수가 없을 정도였다. | | | 5 | sunset | sunset | 일몰 | | hardly | hardly | 거의 -아니다 | 중고 | able | able | 할 수 있는 | 중고 | magnificent | magnificent | 장대한 | 전문 | sight | sight | 광경 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 49 | 2.영문02 | A woman approached them and overheard my friend’s wife say, “I can’t believe how beautiful this is.” | 한 여자가 그들에게 다가와서 내 친구의 아내가 하는 말을 우연히 들었다. “얼마나 아름다운지 믿을 수 없을 정도야.” | | | 2 | approached | approach | 다가가다 | 중고 | overheard | overhear | 무심코 듣다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 49 | 2.영문03 | While walking away from the spectacular display, the woman said, “You should have seen it in Tahiti.” | 그 여자는 장엄한 경관으로부터 떠나가면서 말하였다. “당신들은 타히티의 노을을 보았어야 해요.” | | | 3 | While | while | ~하는 동안 | 중고 | spectacular | spectacular | 구경거리의 | | display | display | 전시하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 49 | 2.영문04 | When your attention is not on the present moment but on something else, you will tend to compare even good experiences with others, as the Tahiti traveler did, or you will wonder about future experiences instead of enjoying the present one, and regret past experiences because they are already over. | 우리의 관심이 현재의 순간이 아닌 다른 어떤 것에 가있으면 타히티를 여행했던 그 여자처럼 우리는 좋은 경험인데도 다른 경험들과 비교하게 되거나 현재의 경험을 즐기는 대신 (오지도 않은) 미래의 경험에 놀라게 되고 또 이미 끝나버렸기 때문에 과거의 경험들을 후회하게 될 것이다. | | | 13 | attention | attention | 주의 | 중고 | moment | moment | 순간 | 중고 | else | else | 그 밖에 | 중고 | tend | tend | 경향이 있다 | 중고 | compare | compare | 비교하다 | 중고 | even | even | ~조차 | 중고 | experiences | experience | 경험 | 중고 | others | other | 다른 | 중고 | traveler | traveler | 여행자 | | wonder | wonder | 경이 | 중고 | instead | instead | 그 대신에 | 중고 | regret | regret | 유감 | 중고 | past | past | 과거 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 49 | 2.영문05 | But as you learn to bring your attention back to the here and now, life will come alive again, providing the enjoyment and satisfaction it was meant to. | 그러나 우리가 지금 현재에 관심을 돌리는 법을 배우게 되면 인생은 다시 또 활기를 띨 것이고 인생이 그렇게 의도되었던 즐거움과 만족을 가져다줄 것이다. | | | 7 | attention | attention | 주의 | 중고 | life | life | 생명 | | alive | alive | 살아있는 | 중고 | providing | provide | 제공하다 | 중고 | enjoyment | enjoyment | 향락 | | satisfaction | satisfaction | 만족 | | meant | mean | 의미하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 49 | 2.영문06 | Thus, when you live in the present moment, one of the nice things that happens to you is that ordinary, everyday life takes on a new significance. | 그렇기에, 우리가 현재의 순간 속에 살 때 우리에게 다가오는 멋진 일들 중의 하나는 평범한 매일의 삶이 새로운 의미를 띠게 되는 것이다. | | | 7 | Thus | thus | 그래서 | 중고 | moment | moment | 순간 | 중고 | happens | happen | 일어나다 | 중고 | ordinary | ordinary | 보통의 | 중고 | everyday | everyday | 날마다의 | | life | life | 생명 | | significance | significance | 중요성 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 49 | 2.영문07 | Taking walks, watching a sunset, gardening, reading a book, all begin to feel special. | 산책, 노을 감상, 정원 가꾸기, 독서 등 모든 것들이 특별하게 느껴지기 시작한다. | | | 2 | sunset | sunset | 일몰 | | special | special | 특별한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2010 | 49 | 2.영문08 | When your attention is brought back to the here and now, you engage in life rather than think about life. | 우리의 관심이 지금 현재에 돌려질 때 우리는 인생에 대해 (단순히) 생각하지 않고 인생 속에 살게 된다. | | | 4 | attention | attention | 주의 | 중고 | engage | engage | 관여하다 | 중고 | life | life | 생명 | | rather | rather | 오히려 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |