하나셀-초간단 피봇

1백만 건 데이터도 3초면 OK!복잡한 부분합이나 그룹 함수 몰라도 클릭 한 번이면 자동으로 중복 제거, 건수와 합계까지 완성.

하나셀-카카오톡 PC 발송

복사 붙여넣기는 이제 그만! 카카오톡 PC버전에서 메시지를 직접 자동 입력해 1:1로 깔끔하게 보낼 수 있어요. 단체방에서 개인정보 유출 걱정 없이, 100명이 넘는 고객에게도 일일이 손 안 대고 안부를 전하세요.
엑셀자료 사용 안내 엑셀 매크로(VBA)를 이용하여 만든 간단한 프로그램과 엑셀 매크로(VBA)를 배울 수 있는 강좌가 있습니다.
따라서, 대부분 프로그램을 이용하기 위해서는 엑셀 매크로 사용하기 설정을 하여야 합니다. (설정바로가기) 클릭
2006182.영문01One myth tells how a group of gods had a meeting to decide where to hide the “truth of the universe” from people.한 신화는 한 무리의 신들이 “우주의 진리”를 어디에 감출 것인가를 결정하기 위해 어떻게 모임을 가졌는가를 말해준다.4 mythmyth신화중고 hidehide감추다중고 truthtruth진리중고 universeuniverse우주중고
2006182.영문02The first god suggested putting it under the ocean, but the others shouted him down, saying that people would build an underwater boat to take themselves there to find it.첫 번째 신이 그것을 대양 밑에 놓을 것을 제안했지만 다른 신들은 사람들이 그것을 찾기 위해서 자신들을 그곳으로 데리고 갈 수중 배를 만들 것이라고 말하면서 소리를 질러 그의 입을 다물게 했다.5 suggestedsuggest암시하다중고 othersother다른중고 shoutedshout외치다중고 wouldwould..할 것이다중고 underwaterunderwater물속의
2006182.영문03A second god suggested hiding it on a planet far from the earth, but the other gods realized that a craft might be built to reach this destination as well.두 번째 신이 그것을 지구에서 멀리 떨어진 행성에 숨기자고 제안했지만 다른 신들은 사람들이 이 목적지 또한 도달하기 위해 우주선을 건조할 것이라는 것을 깨달았다.8 suggestedsuggest암시하다중고 hidinghide은폐중고 planetplanet행성중고 otherother다른중고 realizedrealize깨닫다중고 craftcraft공예중고 reachreach도착하다중고 destinationdestination목적지중고
2006182.영문04Finally, a third god suggested that they hang it around the neck of every human being.마지막으로 세 번째 신이 그것을 모든 인간의 목에 걸어두자고 제안했다.2Finallyfinally마침내 suggestedsuggest암시하다중고
2006182.영문05The other gods agreed that people would never look at it for the truth.다른 신들은 사람들이 진리를 찾기 위해 결코 그것을 쳐다보지 않을 것이라는 것에 동의했다.3 otherother다른중고 wouldwould..할 것이다중고 truthtruth진리중고
2006182.영문06So they did exactly as the third god had suggested.그래서 그들은 정확하게 세 번째 신이 제안했던 대로 했다.2 exactlyexact정확하게중고 suggestedsuggest암시하다중고
2006192.영문01Usually, filmmakers shoot more film than is needed.대개 영화제작자들은 필요로 하는 것보다 더 많은 영화를 촬영한다.3Usuallyusually보통 shootshoot쏘다중고 filmfilm필름
2006192.영문02An uncut movie might last four or five hours.삭제하지 않은 영화는 네 시간 내지 다섯 시간 동안 계속될 수 있다.1 uncutuncut자르지 않은
2006192.영문03Working in an office or studio, these people cut the film down to about two hours.사무실이나 스튜디오 안에서 작업하면서 이 사람들은 영화를 대략 두 시간 분량으로 줄인다.2 studiostudio화실 filmfilm필름
2006192.영문04Selecting and assembling scenes, they cut out parts that don’t fit in well.그들은 영화 장면들을 선택하고 모으면서 잘 들어맞지 않는 부분들을 삭제한다.4Selectingselect고르다중고 assemblingassemble모으다중고 scenesscene장면중고 fitfit맞다중고
2006192.영문05Sometimes they discover parts that seem to drag.그들은 때때로 질질 끄는 것처럼 보이는 부분들을 발견한다.4Sometimessometime때로 discoverdiscover발견하다중고 seemseem~으로 보이다중고 dragdrag끌다중고
2006192.영문06They speed up the action by shortening or cutting slow scenes.그들은 느린 장면들을 짧게 하거나 삭제함으로써 그 액션의 속도를 빠르게 한다.3 actionaction활동 shorteningshorten단축 scenesscene장면중고
2006192.영문07Their work may take several months.그들의 작업은 몇 달이 걸릴 수 있다.1 severalseveral수개의중고
2006192.영문08After all the scenes have finally been joined in the correct order, the film is ready for presentation.모든 장면들이 마침내 올바른 순서로 합쳐진 다음에 그 영화는 상영될 준비가 된다.5 scenesscene장면중고 finallyfinally마침내 correctcorrect바로잡다중고 orderorder순서중고 filmfilm필름
2006202.영문01On most subway trains, the doors open automatically at each station.대부분의 지하철 전동차에서 문들은 각각의 정거장에서 자동으로 열린다.3 automaticallyautomatic자동적으로중고 eacheach각각의중고 stationstation중고
2006202.영문02But when you are on the Mtro, the subway in Paris, things are different.그러나 파리의 지하철인 메트로를 타면 사정이 다르다.
2006202.영문03I watched a man on the Mtro try to get off the train and fail.나는 메트로를 탄 한 남자가 전동차에서 내리려다가 실패하는 것을 지켜보았다.
2006202.영문04When the train came to his station, he got up and stood patiently in front of the door, waitingfor it to open.전동차가 그가 내릴 정거장으로 들어 왔을 때 그는 자리에서 일어나 문이 열리기를 기다리며 문 앞에 끈기 있게 서있었다.2 stationstation중고 patientlypatient환자중고
2006202.영문05It never opened.그런 일은 일어지 않았다(문이 열리지 않았다).
2006202.영문06The train simply started up again and went on to the next station.전동차는 그냥 다시 떠났고 다음 정거장으로 계속 갔다.2 simplysimple단순한중고 stationstation중고
2006202.영문07In the Mtro, you have to open the doors yourself by pushing a button, depressing a lever or sliding them.메트로에서는 단추를 누르거나 레버를 내리누르거나 문을 옆으로 밀어서 승객 스스로 문을 열어야 한다.3 depressingdepress억압하다중고 leverlever지레 지레로 움직이다 slidingslide미끄러지는중고
2006212.영문01I wonder how many people give up just when success is almost within reach.성공이 거의 손에 닿을 수 있는 곳에 있을 때 얼마나 많은 사람들이 포기를 하는지 궁금하다.4 wonderwonder경이중고 successsuccess성공 withinwithin...의 안쪽에중고 reachreach도착하다중고
2006212.영문02They endure day after day, and just when they’re about to make it, decide they can’t take any more.그들은 매일 인내하다가 막 성공하려고 할 때 더 이상 참고 견딜 수 없다고 결정을 내린다.1 endureendure견디다중고
2006212.영문03The difference between success and failure is not that great.성공과 실패 사이의 차이점은 그렇게 대단하지 않다.3 differencedifference차이 successsuccess성공 failurefailure실패
2006212.영문04Successful people have simply learned the value of staying in the game until it is won.성공한 사람들은 경기에 승리할 때까지 경기에 계속 남아있는 것의 가치를 배웠던 것이다.4Successfulsuccessful성공한 simplysimple단순한중고 valuevalue가치중고 untiluntil~까지중고
2006212.영문05Those who never make it are the ones who quit too soon.결코 성공하지 못하는 사람들은 너무나 빨리 그만두는 사람들이다.2 quitquit벗어난 떠나다중고 soonsoon중고
2006212.영문06When things are darkest, successful people refuse to give up because they know they’re almost there.사물이 가장 어두울 때 성공하는 사람들은 자신들이 그곳에(성공에) 거의 다 왔다는 것을 알기 때문에 포기하기를 거부한다.2 successfulsuccessful성공한 refuserefuse거절하다중고
2006212.영문07Things often seem at their worst just before they get better.일들이 더 좋아지기 전에 최악의 상태인 것처럼 보이는 일이 종종 있다.1 seemseem~으로 보이다중고
2006212.영문08The mountain is steepest at the summit, but that’s no reason to turn back.산은 정상에서 가장 가파르지만 그것이 되돌아갈 이유는 아니다.3 steepeststeep가파른 -에 담그다 잠기다 담그기전문 summitsummit꼭대기중고 reasonreason이유중고
2006222.영문01You can certainly make bad quality wine from good quality grapes, but you cannot make good quality wine from bad quality grapes.좋은 품질의 포도로부터 나쁜 품질의 포도주를 만들 수 있는 것은 틀림없지만 나쁜 품질의 포도로부터 좋은 품질의 포도주를 만들 수는 없다.3 certainlycertainly확실히 qualityquality중고 winewine포도주
2006222.영문02What happens in the vineyard is crucial.포도밭에서 일어나는 일이 극히 중요하다.3 happenshappen일어나다중고 vineyardvineyard포도원 활동 범위 crucialcrucial결정적인중고
2006222.영문03To start with, you need well drained, not necessarily over fertile soil in order to make the vine’s roots dig deep into the soil.포도나무의 뿌리가 땅 속으로 깊이 파고 들어가게 만들기 위해 우선 반드시 비옥한 땅은 아니더라도 배수시설이 잘 된 비옥한 땅이 필요하다.7 draineddrain피로하여 지친전문 necessarilynecessarily반드시 fertilefertile비옥한전문 soilsoil중고 orderorder순서중고 rootsroot뿌리중고 digdig파다중고
2006222.영문04After the grapes are picked, either by hand or by machine, they are taken to the winery.손이나 기계로 포도를 딴 다음에 포도를 포도주 양조장으로 갖고 간다.3 eithereither둘중 하나중고 machinemachine기계중고 winerywinery포도주양조장
2006222.영문05The vineyard needs plenty of exposure to the sun in cool climate areas.포도밭은 서늘한 기후의 지역에서는 태양에 많이 노출될 필요가 있다.4 vineyardvineyard포도원 활동 범위 plentyplenty많음중고 exposureexposure노출 climateclimate기후중고
2006222.영문06There needs to be enough rain, or in some cases, irrigation.충분한 비가 필요하거나 어떤 경우에는 관개를 할 필요가 있다.1 irrigationirrigate물을 대다
2006222.영문07With too little water, the grape skins become too tough and they fail to ripen.물이 너무 적게 있으면 포도 껍질은 너무 질겨지고 익지 못한다.2 toughtough단단한중고 ripenripen익다
2006232.영문01Someone who reads only newspapers and books by contemporary authors looks to me like a near-sighted person.단지 신문과 현대의 저자들이 쓴 책을 읽는 사람은 나에게는 근시안적인 사람처럼 보인다.5Someonesomeone어떤 사람 contemporarycontemporary현대의전문 authorsauthor저자중고 near-sightednear-sighted personperson사람중고
2006232.영문02He is completely dependent on the prejudices of his times.그 사람은 그의 시대의 편견에 완전히 의존한다.3 completelycomplete완성하다중고 dependentdependent의존하고있는 prejudicesprejudice편견전문
2006232.영문03And what a person thinks on his own without being stimulated by the thoughts and experiences of other people is at best insignificant and monotonous.그리고 한 사람이 다른 사람들의 생각과 경험에 의해 자극을 받지 않고 혼자서 생각하는 것은 기껏해야 하찮거나 단조롭다.9 personperson사람중고 ownown자신의중고 withoutwithout...없이중고 stimulatedstimulate자극하다전문 thoughtsthought생각하기 experiencesexperience경험중고 otherother다른중고 insignificantinsignificant무의미한 monotonousmonotonous단조로운
2006232.영문04There are only a few enlightened people with a clear mind and with good taste within a century.한 세기 내에 명확한 생각을 갖고 있거나 훌륭한 심미안을 갖고 있는 개화된 사람들은 아주 극소수이다.4 fewfew약간의중고 enlightenedenlighten계발된 withinwithin...의 안쪽에중고 centurycentury1세기중고
2006232.영문05What has been preserved of their work belongs among the most precious possessions of mankind.그들의 작품으로부터 보존되어 왔던 것은 인류의 가장 귀중한 소유물에 속한다.6 preservedpreserve보존하다중고 belongsbelong속하다중고 amongamong~중에중고 preciousprecious비싼중고 possessionspossession소유 mankindmankind인류
2006232.영문06We owe it to a few writers of old times that the people in the Middle Ages could slowly free themselves from ignorance.중세 사람들이 스스로를 무지로부터 천천히 해방시킬 수 있었던 것은 옛 시대의 몇몇 작가들의 덕분이다.4 oweowe지불할 의무가 있다중고 fewfew약간의중고 writerswriter저자 ignoranceignorance무지
2006242.영문01The above chart shows the electricity consumption in five countries in 1999 and 2003.위의 도표는 1999년과 2003년 사이의 다섯 나라의 전기 소비를 보여준다.3 chartchart해도 electricityelectricity전기 consumptionconsumption소비
2006242.영문02Of the five countries, the United States consumed the greatest amount of electricity in both 1999 and 2003.다섯 나라 중 미국은 1999년과 2003년에 가장 많은 양의 전기를 소비했다.5Unitedunite하나가 된중고Statesstate상태중고 consumedconsume소비하다중고 amountamount총액중고 electricityelectricity전기
2006242.영문03China and Japan consumed the same amount of electricity in 1999, but four years later China’s consumption increased by more than 500 billion kilowatt-hours while Japan’s remained unchanged.중국과 일본은 1999년에 똑같은 양의 전기를 소비했지만 4년 후에 중국의 전기 소비는 5천억 킬로와트시 이상이나 증가한 반면 일본의 전기 소비는 변하지 않았다.10 consumedconsume소비하다중고 amountamount총액중고 electricityelectricity전기 consumptionconsumption소비 increasedincrease증가하다중고 billionbillion10억중고 kilowatt-hourskilowatt-hour whilewhile~하는 동안중고 remainedremain남아있다중고 unchangedunchanged변화가 없는
2006242.영문04The increase in China’s electricity consumption was the second largest among the five countries.중국의 전기 소비 증가는 다섯 나라 중 두 번째로 가장 많았다.4 increaseincrease늘다중고 electricityelectricity전기 consumptionconsumption소비 amongamong~중에중고
2006242.영문05India’s consumption increased to slightly over 500 billion kilowatt-hours in 2003, but Brazil’s remained below 500 billion kilowatt-hours.인도의 전기 소비는 2003년에 5천억 킬로와트시보다 약간 더 많이 증가했지만 브라질은 5천억 킬로와트시 이하였다.6 consumptionconsumption소비 increasedincrease증가하다중고 slightlyslight약간전문 billionbillion10억중고 kilowatt-hourskilowatt-hour remainedremain남아있다중고
2006252.영문01The United States remains an underdeveloped country when it comes to language skills.언어 기술 문제라면 미국은 여전히 저개발 국가이다.6Unitedunite하나가 된중고Statesstate상태중고 remainsremain남아있다중고 underdevelopedunderdeveloped저개발의 languagelanguage언어중고 skillsskill기술중고
2006252.영문02Immigrants are importing their mother tongues at record rates.이민자들이 기록적인 속도로 그들의 모국어를 들여오고 있다.5Immigrantsimmigrant이민 importingimport수입하다중고 tonguestongue중고 recordrecord기록하다중고 ratesrate비율중고
2006252.영문03Yet the vast majority of Americans remain stubbornly monolingual.하지만 대다수의 미국인들은 여전히 고집스럽게 1개 국어를 사용하고 있다.6Yetyet아직중고 vastvast광대한중고 majoritymajority대다수중고 remainremain남아있다중고 stubbornlystubborn고집 센 monolingualmonolingual1개 국어를 사용하는 1개 국어를 사용하는 사람
2006252.영문04Ignorance of other languages and cultures handicaps the United States in dealing with the rest of the world.다른 언어와 문화에 대한 무지는 세계의 다른 국가들을 다룰 때 미국을 방해한다.8Ignoranceignorance무지 otherother다른중고 languageslanguage언어중고 handicapshandicap불리한 조건중고Unitedunite하나가 된중고Statesstate상태중고 dealingdeal다루다중고 restrest휴식중고
2006252.영문05Today the language policies in the United States address this problem primarily with efforts to teach “foreign” languages to monolingual Americans.오늘날 미국의 언어 정책은 주로 1개 국어를 사용하는 미국인들에게 외국어를 가르치려는 노력으로 이 문제를 다룬다.9 languagelanguage언어중고 policiespolicy정책중고Unitedunite하나가 된중고Statesstate상태중고 primarilyprimarily첫째로 effortseffort노력중고 foreignforeign외국의중고 languageslanguage언어중고 monolingualmonolingual1개 국어를 사용하는 1개 국어를 사용하는 사람
2006252.영문06Meanwhile, the United States seeks to eliminate these same skills among ethnic minorities by reducing existing bilingual programs, out of misplaced fears of diversity or haste to force their assimilation.그러는 동안에 미국은 다양성에 대한 잘못된 두려움 때문에 또는 그들을 강제로 동화시키려는 서두름 때문에 현존하는 2개 언어 프로그램을 줄임으로써 이 똑같은 기술들을 제거하려고 한다.18Meanwhilemeanwhile그동안전문Unitedunite하나가 된중고Statesstate상태중고 seeksseek찾다중고 eliminateeliminate제거하다중고 skillsskill기술중고 amongamong~중에중고 ethnicethnic인종의전문 minoritiesminority소수 reducingreduce줄이다중고 existingexist존재하다중고 bilingualbilingual두 나라 말을 하는 misplacedmisplace예상과 어긋난 fearsfear두려움중고 diversitydiversity다양성 hastehaste급함중고 forceforce중고 assimilationassimilate동화시키다
2006252.영문07Instead of focusing on immigrants’ disabilities in English, why not encourage them to maintain their abilities in their mother tongues while they learn English?이민자들이 영어를 하지 못하는 것에 초점을 맞추는 대신에 그들이 영어를 배우는 동안에 그들의 모국어에 대한 능력을 유지하도록 왜 장려하지 않는가?7Insteadinstead그 대신에중고 disabilitiesdisability무능 encourageencourage용기를 돋우다중고 maintainmaintain계속하다중고 abilitiesability능력 tonguestongue중고 whilewhile~하는 동안중고
2006262.영문01The introduction of unique products alone does not guarantee market success.특이한 상품만을 소개하는 것이 시장에서의 성공을 보장하지 않는다.5 uniqueunique특이한중고 productsproduct생산품 guaranteeguarantee보증하다중고 marketmarket시장 successsuccess성공
2006262.영문02Another vital factor is increasing one's responsiveness to the markets by providing products suited for the local communities that make up the market.또 다른 중요한 요소는 시장을 구성하는 지역 사회에 적합한 상품을 제공함으로써 시장에 대한 반응성을 증가시키는 것이다.11 vitalvital생명의전문 factorfactor요소중고 increasingincrease증가하는중고 responsivenessresponsive대답하는 marketsmarket시장 providingprovide제공하다중고 productsproduct생산품 suitedsuit적합한중고 locallocal지방중고 communitiescommunity공동생활체중고 marketmarket시장
2006262.영문03This means understanding that each country, community and individual has unique characteristics and needs; it requires sensitivity to regional and individual differences.이것은 각 국가, 지역사회와 개인이 독특한 특성과 필요를 가지고 있다는 것을 이해하는 것을 의미한다. 즉 그것은 지역적이고 개인적인 차이점들에 대한 예민함을 필요로 한다.10 meansmean수단중고 eacheach각각의중고 communitycommunity공동생활체중고 individualindividual개인중고 uniqueunique특이한중고 characteristicscharacteristic특유한중고 requiresrequire요구하다중고 sensitivitysensitive느끼기 쉬운 regionalregional지역적인 differencesdifference차이
2006262.영문04In other words, one of the challenges is to avoid a one-size-fits-all strategy that places too much emphasis on the “global” aspect alone.다시 말하자면, 난제들 중의 하나는 단지 “세계적인” 측면만 너무 강조하는 하나의 크기로 모든 것에 맞추는 전략을 피하는 것이다.7 otherother다른중고 challengeschallenge경기중고 avoidavoid피하다중고 strategystrategy용병학중고 emphasisemphasis강조중고 globalglobal지구의중고 aspectaspect관점중고
2006262.영문05Even categorizing countries as “developed” or “emerging” is dangerous.“선진화된”이나 “떠오르는”과 같이 국가들을 분류하는 것도 위험하다.5Eveneven~조차중고 categorizingcategorize분류하다 developeddevelop개발한중고 emergingemerge나오다중고 dangerousdangerous위험한
2006262.영문06Upon closer analysis, “emerging” countries are not only vastly different from one another, they are also composed of numerous unique individuals and communities.좀 더 상세히 분석을 해 보면 “떠오르는” 국가들은 서로 서로 아주 다를 뿐 아니라, 그들은 또한 수많은 독특한 개인들과 공동체들로 구성되어 있다.9Uponupon~의 위에중고 analysisanalysis분석 emergingemerge나오다중고 vastlyvastly광대하게 composedcompose구성하다중고 numerousnumerous다 수의전문 uniqueunique특이한중고 individualsindividual개인중고 communitiescommunity공동생활체중고
2006272.영문01Learning to ski is one of the most humbling experiences an adult can undergo (that is one reason to start young).스키를 배우는 것은 어른이 겪을 수 있는 가장 자존심 상하는 경험 중의 하나이다 (그것이 어려서 시작하는 이유이기도 하다).5 skiski스키이 humblinghumble천한 experiencesexperience경험중고 undergoundergo격다전문 reasonreason이유중고
2006272.영문02After all, an adult has been walking for a long time; he knows where his feet are; he knows how to put one foot in front of the other in order to get somewhere.결국, 어른은 오랫동안 계속 걸어왔다. 그는 자신의 발이 어디에 있으며, 어딘가로 가기 위해 한 발을 다른 발 앞에 어떻게 두는 가를 알고 있다.3 otherother다른중고 orderorder순서중고 somewheresomewhere어딘가에
2006272.영문03But as soon as he puts skis on his feet, it looks as though he had to learn to walk all over again.그러나 발에 스키를 착용하자마자 그는 걷기를 완전히 다시 배워야만 하는 것처럼 보인다.3 soonsoon중고 skisski스키이 thoughthough~임에도중고
2006272.영문04He slips and slips, falls down, has trouble getting up, gets his skis crossed, tumbles again, and generally looks and feels like a fool.그는 계속 미끄러지고, 넘어지고, 일어서는데 어려움을 겪고, 스키를 엇갈리게 하고, 다시 넘어지며, 그리하여 보통 바보처럼 보이고 느끼게 된다.5 slipsslip지나가다중고 troubletrouble고생중고 skisski스키이 tumblestumble엎드리다 generallygenerally대개
2006282.영문01The most common mistake made by amateur photographers is that they are not physically close enough to their subjects.아마추어 사진작가들이 저지르는 가장 흔한 실수는 그들이 그들의 대상에 물리적으로 충분히 가까이 가지 않는다는 것이다.6 commoncommon공통의 mistakemistake틀리다중고 amateuramateur아마추어 photographersphotographer사진가 physicallyphysical자연 과학적으로중고 subjectssubject주제중고
2006282.영문02This means that the center of interest the subject―is just a spot, too small to have any impact.이것은 관심의 중심, 즉 대상이 너무나 작아서 어떤 영향력도 가질 수 없는 하나의 점일 뿐이라는 것을 의미한다.5 meansmean수단중고 centercenter중심 interestinterest흥미중고 spotspot장소중고 impactimpact영향중고
2006282.영문03Even when it is big enough to be recognized, it usually carries little meaning.그것이 인지될 만큼 충분히 클 때조차도 그것은 일반적으로 거의 의미를 지니지 못한다.4Eveneven~조차중고 recognizedrecognize인정받은중고 usuallyusually보통 meaningmean의미중고
2006282.영문04Viewers may think that a subject is small because it is supposed to be.보는 사람들은 대상이란 작아야 하는 것이기 때문에 작은 것이라고 생각할지 모른다.3Viewersviewer시청자 subjectsubject주제중고 supposedsuppose상상된중고
2006282.영문05When you look at other photographers’ work, pay attention to how they fill the frame.다른 사진작가들의 작품을 볼 때, 그들이 어떻게 구도를 채우는지 주목하라.3 otherother다른중고 attentionattention주의중고 frameframe구조중고
2006282.영문06Everything in it should serve the message of the image.그 안에 있는 모든 것들은 그 이미지의 전달에 기여한다.4Everythingeverything전부 serveserve제공하다중고 messagemessage메시지 imageimage모습
2006282.영문07If you see things through your camera lens that distract from what you are trying to say, get rid of them.만일 카메라의 렌즈를 통하여 표현하고자 하는 것에서 벗어나 있는 것들을 본다면, 그것들을 제거하라.5 throughthrough통하여 중고 cameracamera사진기 lenslens렌즈 distractdistract산만하게 하다중고 ridrid제거하다전문
2006292.영문01Darwin was the first to propose that long necks evolved in giraffes because they enabled the animals to eat the treetop leaves.다윈은 기린들에게 긴 목이 발달한 이유가 그것들을 이용하여 나무의 윗부분에 있는 잎들을 먹을 수 있도록 하기 위해서라고 제안한 최초의 사람이었다.4 proposepropose제의하다중고 evolvedevolve진화하다중고 enabledenable~에게 힘을 주다 treetoptreetop우듬지
2006292.영문02So Simmons became convinced that this competition for mates, not stretching for treetop food, was what drove the evolution of the neck.그래서 Simmons는 나무 꼭대기의 먹이를 얻기 위해 내뻗는 동작이 아니라, 짝을 얻기 위한 이러한 경쟁이 목의 진화를 촉진한 것이라는 확신을 하게 되었다.6 convincedconvince확신하다중고 competitioncompetition경쟁 matesmate상대중고 stretchingstretch뻗다중고 treetoptreetop우듬지 evolutionevolution진화중고
2006292.영문03This seemingly reasonable explanation has held up for over a century, but it is probably wrong, says Robert Simmons, a behavioral ecologist.겉보기에 합리적으로 보이는 이 설명은 1세기 이상이나 신봉이 되어 왔지만, 아마 틀린 것일지도 모른다고 행동 생태학자인 Robert Simmons는 말한다.7 seeminglyseemingly겉보기에는 reasonablereasonable분별있는 explanationexplanation설명 centurycentury1세기중고 probablyprobably아마중고 behavioralbehavioral행동의 ecologistecologist생태학자
2006292.영문04Simmons was studying eagles in Africa when he came across a pair of male giraffes locked in combat.Simmons는 아프리카에서 독수리를 연구하다가 우연히 싸움에 몰두하고 있는 한 쌍의 수컷 기린을 보게 되었다.5 eagleseagle독수리 pairpair한쌍중고 malemale남성의중고 lockedlock중고 combatcombat전투중고
2006292.영문05He saw the male giraffes battling for mates by swinging their powerful necks, which were over six feet long and weighed more than 200 pounds.그는 짝을 얻기 위해서 그들의 강력한 목을 흔들면서 싸우고 있는 수컷 기린들을 보았는데, 그 목은 길이가 6피트이상이고 무게는 200파운드 이상이나 나갔다.7 malemale남성의중고 matesmate상대중고 swingingswing흔들리는중고 powerfulpowerful강력한 whichwhich어느 것중고 weighedweigh무게를 달다중고 poundspound파운드
2006292.영문06He observed that in contests of this type, males with the longest, thickest necks usually won.그는 이러한 형태의 경쟁에서 가장 길고 가장 두꺼운 목을 가진 수컷들이 보통 이긴다는 것을 관찰했다.4 observedobserve관찰하다중고 malesmale남성의중고 thickestthick두꺼운중고 usuallyusually보통
2006302.영문01If you connect a primitive digital camera to your PC and aim it at a happy face, your computer might perceive the image as it appears on the right-hand side of the given drawing.원시적인 디지털 카메라를 PC에 연결해 그것을 행복한 얼굴에 맞추어 보면, 당신의 컴퓨터는 주어진 그림의 오른쪽에 보이는 것과 같은 이미지로 인식하게 될 것이다.10 connectconnect잇다중고 primitiveprimitive원시의중고 digitaldigital전자 cameracamera사진기 PCPC개인용 컴퓨터 aimaim겨누다중고 perceiveperceive지각하다중고 imageimage모습 appearsappear나타나다중고 right-handright-hand
2006302.영문02The digitized image of the face is rough because the computer thinks in terms of ones and zeros and makes all-or-nothing approximations.수치화된 얼굴의 이미지는 거친데, 왜냐하면 컴퓨터가 1과 0의 숫자들에 의해서 생각을 하고 양자택일식의 접근을 하기 때문이다.7 digitizeddigitize정보를 숫자화하다 imageimage모습 roughrough거친중고 in terms of in terms of...관하여중고 termsterm기간중고 zeroszero제로 approximationsapproximation접근
2006302.영문03This will, in some cases, lower subtle information about light versus dark differences, hence the lack of detail in the eyes and mouth, and in other cases exaggerate such differences, as shown in the edges of what should be a smooth, gradually curving face.어떤 경우에는 이것이 명암의 차이에 대한 미묘한 정보를 약화시키며, 그리하여 눈과 입에 있는 세부적인 부분이 결여되고, 또 다른 경우에는 부드럽고 완만한 곡면이 되어야 할 가장자리에서 볼 수 있듯이 그 차이점들을 과장하기도 할 것이다.14 subtlesubtle미묘한전문 informationinformation정보 versusversus…대중고 differencesdifference차이 hencehence그러므로전문 lacklack결핍중고 detaildetail세부사항중고 otherother다른중고 exaggerateexaggerate과장하다중고 suchsuch이러한중고 edgesedge끝머리중고 smoothsmooth매끄러운중고 graduallygradually서서히 curvingcurve곡선중고
2006312.영문01The shapes of Korean kites are based on scientific principles which enable them to make good use of the wind.한국 연들의 형태는 그것들이 바람을 잘 이용하게 해주는 과학적인 원리에 기초를 두고 있다.6 shapesshape모양중고 kiteskite솔개 scientificscientific과학적인 principlesprinciple원리중고 whichwhich어느 것중고 enableenable~에게 힘을 주다
2006312.영문02One particular Korean kite is the rectangular “shield kite,” which has a unique hole at its center.한 가지 특별한 한국의 연은 직사각형의 “방패연”인데, 그것은 중앙에 특이한 구멍을 가지고 있다.8 particularparticular특수한중고 kitekite솔개 rectangularrectangular직사각형의 shieldshield방패전문 whichwhich어느 것중고 uniqueunique특이한중고 holehole구멍중고 centercenter중심
2006312.영문03This hole helps the kite fly fast regardless of the wind speed by concentrating the wind on days when the wind is light, and letting it pass through when the wind is blowing hard.이 구멍은 바람이 약한 날에는 바람을 모으고, 바람이 강하게 불 때는 그것이 통과해가도록 함으로써 바람의 속도에 상관없이 연을 빨리 날게 하도록 도와준다.7 holehole구멍중고 kitekite솔개 regardlessregardless부주의한 구애되지 않고 concentratingconcentrate집중하다중고 lettinglet시키다중고 throughthrough통하여 중고 blowingblow바람이 불다중고
2006312.영문04The center hole also allows the kite to respond quickly to the flyer’s commands.또한 중앙의 구멍은 연이 연을 날리는 사람의 통제에 빨리 반응하게 해준다.6 centercenter중심 holehole구멍중고 allowsallow허락하다중고 kitekite솔개 respondrespond대답하다중고 commandscommand명령중고
2006312.영문05For these reasons, Korean kites such as the shield kite are good at “kite fighting.”이런 이유 때문에 방패연과 같은 한국의 연은 “연 싸움”에 능숙하다.5 reasonsreason이유중고 kiteskite솔개 suchsuch이러한중고 shieldshield방패전문 kitekite솔개
2006322.영문01One summer night a man stood on a low hill overlooking a wide expanse of forest and field.어느 여름 날 밤 한 남자가 숲과 들판이 넓게 펼쳐져 있는 곳을 내려다보면서 낮은 언덕 위에 서 있었다.3 overlookingoverlook간과하다중고 widewide폭넓은중고 expanseexpanse넓은 공간
2006322.영문02By the full moon hanging low in the west he knew that it was near the hour of dawn.서쪽에 낮게 걸려 있는 보름 달로 그는 동틀 시간이 되었다는 것을 알았다.1 dawndawn새벽중고
2006322.영문03A light mist lay along the earth, partly veiling the lower features of the landscape, but above it the taller trees showed in well-defined masses against a clear sky.가벼운 안개가 보다 낮은 곳에 있는 풍경의 지형을 부분적으로 감추면서 대지를 따라 깔려 있었지만, 그 위에는 보다 큰 나무들이 맑은 하늘을 배경으로 윤곽이 뚜렷한 무리를 이루어 드러나 있었다.6 mistmist안개 partlypartly부분적으로 featuresfeature특징으로 삼다중고 landscapelandscape풍경중고 well-definedwell-defined massesmass많은중고
2006322.영문04Two or three farmhouses were visible through the mist, but in none of them, naturally, was a light.두세 채의 농가가 안개 속으로 보였지만, 그것들 중 어느 것에도 당연히 불을 켜져 있지는 않았다.6 farmhousesfarmhouse농가 visiblevisible눈에 보이는중고 throughthrough통하여 중고 mistmist안개 nonenone아무도..없다중고 naturallynatural자연히
2006322.영문05Nowhere, indeed, was any sign or suggestion of life except the barking of a distant dog, which served to accentuate the solitary scene.멀리 개 짖는 소리를 제외하고는 실제로 어느 곳에도 생명의 표시나 암시는 없었는데, 그 소리도 외로운 장면을 두드러지게 하는데 기여했다.13Nowherenowhere아무데도 …없다중고 indeedindeed참으로중고 signsign서명하다중고 suggestionsuggestion암시 lifelife생명 exceptexcept~을 제외하고중고 barkingbark짖다중고 distantdistant떨어진중고 whichwhich어느 것중고 servedserve섬기다중고 accentuateaccentuate역설하다 solitarysolitary고독한 scenescene장면중고
2006332.영문01The room was warm and clean, the curtains drawn, the two table lamps lit―hers and the one by the empty chair opposite.방은 따뜻하고 깨끗했으며, 커튼이 드리워져 있었고 두 개의 테이블 램프, 그녀의 것과 맞은편의 비어 있는 의자에 있는 것은 불이 켜져 있었다.3 lampslamp중고 emptyempty중고 oppositeopposite마주보는
2006332.영문02On the sideboard behind her, two tall glasses, soda water, champagne.그녀의 뒤편에 있는 식기 찬장에는 두 개의 큰 유리잔과, 소다수와 샴페인이 있었다.3 sideboardsideboard찬장 sodasoda소다 champagnechampagne샴페인
2006332.영문03Now and again she would glance up at the clock, but without anxiety, merely to please herself with the thought that each minute gone by made it nearer the time when he would come.가끔씩 그녀는 시계를 힐끗힐끗 보곤 했지만, 불안한 마음은 없었고 단지 일분 일분이 지날 때마다 그가 돌아올 시간이 더 가까워진다는 생각으로 마음은 즐거워졌다.7 wouldwould..할 것이다중고 glanceglance흘긋 봄중고 withoutwithout...없이중고 anxietyanxiety근심중고 merelymerely단지 eacheach각각의중고 minuteminute중고
2006332.영문04There was a slow smiling air about her.그녀의 둘레에는 느리게 미소를 짓게 하는 분위기가 있었다.
2006332.영문05When the clock said ten minutes to five, she began to listen, and a few moments later, punctually as always, she heard the car approach and stop outside.다섯 시 10분 전이 되었을 때, 그녀는 귀를 기울이기 시작했고, 잠시 후에 항상 그렇듯이 정확한 시간에 그녀는 차가 다가와 밖에서 멈추는 소리를 들었다.7 minutesminute중고 fewfew약간의중고 momentsmoment순간중고 punctuallypunctual시간을 잘 지키는 heardhear듣다중고 approachapproach다가가다중고 outsideoutside밖에
2006332.영문06The car door closed, and her heart beat faster as the footsteps passed the window.차문이 닫혔고, 발자국 소리가 창문을 지나면서 그녀의 가슴은 더 빨리 뛰기 시작했다.2 beatbeat이기다중고 footstepsfootstep걸음걸이
2006342.영문01Disharmony enters our relationships when we try to impose our values on others by wanting them to live by what we feel is “right,” “fair,” “good,” “bad,” and so on.우리가 “옳다”, “공평하다”, “좋다”, “나쁘다”고 생각하는 것에 맞추어 다른 사람들이 살기를 바라면서 그들에게 우리의 가치를 강요하려고 할 때 부조화가 우리의 관계에 들어온다.6Disharmonydisharmony부조화 relationshipsrelationship관계 imposeimpose부과하다전문 valuesvalue가치중고 othersother다른중고 fairfair공평한중고
2006342.영문02If they do not accept our values, we become annoyed and angry.만약 그들이 우리의 가치를 받아들이지 않는다면, 우리는 짜증을 내게 되고 화가 나게 된다.4 acceptaccept받아들이다중고 valuesvalue가치중고 annoyedannoy짜증난중고 angryangry성난
2006342.영문03However, we must realize that no one is obligated to change just to meet our expectations of how we feel they should act.그러나 우리는 어느 누구도 단지 우리가 그들이 행동해야한다고 생각하는 방식의 기대를 충족시키기 위해서 (가치관을) 바꿀 의무는 없다는 것을 깨달아야 한다.3 realizerealize깨닫다중고 obligatedobligate의무가 있어 expectationsexpectation기대
2006342.영문04People may disturb or anger us, but the fact that not everyone objects to their behavior indicates that the problem is probably ours.사람들은 우리를 방해하거나 화나게 할 수도 있지만 모든 사람이 그들의 행동에 반대하지는 않는다는 사실은 아마 문제가 우리에게 있을 수도 있다는 것을 가리킨다.5 disturbdisturb방해하다중고 objectsobject사물중고 behaviorbehaviour행동 indicatesindicate지적하다중고 probablyprobably아마중고
2006342.영문05We need to see things as they are, not as we would like them to be.우리는 사물이 그러기를 바라는 대로가 아니라 있는 그대로 사물을 봐야 한다.1 wouldwould..할 것이다중고
2006352.영문01So the leopard began to attack dogs and cattle in the village.그래서 표범은 마을에 있는 개들과 소떼를 공격하기 시작했다.4 leopardleopard표범 attackattack공격하다중고 cattlecattle중고 villagevillage마을중고
2006352.영문02Villagers heard a deer barking in the distance, but they were not the only ones to hear it.마을 사람들은 멀리서 사슴이 우는 것을 들었지만, 그들만이 그것을 들은 것은 아니었다.6Villagersvillager마을 사람 heardhear듣다중고 deerdeer사슴 barkingbark짖다중고 distancedistance거리 hearhear듣다중고
2006352.영문03A leopard, stretched full-length on a large tree branch, heard it, too.큰 나무 가지 위에서 몸을 쭉 내뻗고 있던 표범도 그 소리를 들었다.4 leopardleopard표범 stretchedstretch뻗다중고 full-lengthfull-length heardhear듣다중고
2006352.영문04The leopard raised its head and then got up slowly.표범은 머리를 들고 천천히 일어났다.2 leopardleopard표범 raisedraise자랐다중고
2006352.영문05Deer were its natural prey, but there weren't many left in this area.사슴은 본래 표범의 먹이였지만, 이 지역에서는 많은 수가 남아있지 않았다.3Deerdeer사슴 naturalnatural자연의 preyprey먹이중고
2006352.영문06After several attacks, the villagers no longer allowed their cattle to wander far, and at night they were securely locked into their barns.몇 번의 공격 후에 마을 사람들은 더 이상 그들의 소 떼들을 멀리 돌아다니지 않게 했고, 밤에는 외양간에 안전하게 가두어졌다.9 severalseveral수개의중고 attacksattack공격하다중고 villagersvillager마을 사람 allowedallow허락하다중고 cattlecattle중고 wanderwander헤매다전문 securelysecure확실하게중고 lockedlock중고 barnsbarn헛간중고
2006352.영문07Favorite dogs, used to walking around the village at night, were now called indoors before sunset.밤에 마을 주위를 배회하곤 했던 (먹잇감으로)좋아했던 개들은 해가 지고난 뒤에는 집안으로 불러들여졌다.4Favoritefavourite좋아하는 villagevillage마을중고 indoorsindoors옥내에서 sunsetsunset일몰
2006362.영문01Most helpful to the calm and peaceful atmosphere that the two-year-old child needs but cannot produce for himself/herself is the presence of comforting music, in almost any form.두살 박이 아이에게 필요하지만 아이 스스로가 만들어낼 수 없는 조용하고 평화로운 분위기에 가장 도움이 되는 것은 거의 모든 형태로 된 마음을 편안하게 해주는 음악의 존재이다.6 helpfulhelpful도움이 되는 peacefulpeaceful평화로운 atmosphereatmosphere대기중고 produceproduce생산하다중고 presencepresence존재중고 comfortingcomfort안락중고
2006362.영문02Mother’s singing can help.어머니의 노래는 도움이 될 수 있다.
2006362.영문03Chanting a request, such as “Time to come to breakfast,” may be more effective than simply saying the request.“아침 먹을 시간이다” 같은 요청을 노래로 하는 것은 그 요청을 그냥 말하는 것보다 더 효과적일 수 있다.5Chantingchant노래 requestrequest부탁하다중고 suchsuch이러한중고 effectiveeffective효과적인중고 simplysimple단순한중고
2006362.영문04Records, especially nursery rhymes, are just the thing for those periods at the end of the morning or afternoon when children are often easily irritated.레코드, 특히 자장가는 아이들이 종종 쉽게 짜증내는 아침의 끝이나 오후의 가간 동안 안성맞춤의 것이 된다.6Recordsrecord기록하다중고 especiallyespecially특히중고 nurserynursery육아 실 rhymesrhyme periodsperiod기간중고 irritatedirritate화난중고
2006362.영문05Some children, especially boys, like to have their own music players and may play these for very long periods of time.어떤 아이들은, 특히 소년들은 그들 자신의 음악연주기기를 갖고 싶어 하고, 아주 오랜 기간 동안 이것을 틀수도 있다.4 especiallyespecially특히중고 ownown자신의중고 playersplayer선수 periodsperiod기간중고
2006372.영문01Everyone has instincts, and listening to your inner voice is always a good idea.모든 사람들은 직감을 가지고 있고, 자신의 내면의 소리를 듣는 것은 언제나 좋은 것이다.2 instinctsinstinct본능중고 innerinner안의
2006372.영문02But when you’re making a decision, following your instincts is necessary but not sufficient.그러나 여러분이 결정을 할 때, 직감을 따르는 것은 필요하지만 충분한 것은 아니다.5 decisiondecision결정중고 followingfollow따르다중고 instinctsinstinct본능중고 necessarynecessary필요한중고 sufficientsufficient충분한중고
2006372.영문03Learning how to use your instincts as a guide in decision making requires effort.결정을 내리는 지침으로 여러분의 직감을 사용하는 법을 배우는 것은 노력을 필요로 한다.4 instinctsinstinct본능중고 decisiondecision결정중고 requiresrequire요구하다중고 efforteffort노력중고
2006372.영문04After all, no one’s instincts are always correct; so how do you know when to follow them and when to ignore them?무엇보다도, 어떤 사람의 본능도 언제나 옳지는 않다. 그렇다면, 직감을 언제는 따르고, 언제는 그것들을 무시해야 하는지 알 수 있을까?3 instinctsinstinct본능중고 followfollow따르다중고 ignoreignore무시하다중고
2006372.영문05Following your instincts could lead you to make impulsive decisions that you may regret later.여러분의 직감을 따르는 것은 여러분이 나중에 후회하게 될지도 모르는 충동적인 결정을 하게 할 수가 있다.6Followingfollow따르다중고 instinctsinstinct본능중고 leadlead이끌다중고 impulsiveimpulsive충동적인 decisionsdecision결정중고 regretregret유감중고
2006372.영문06The key is to learn how to use your instincts to support, not dictate, your decisions.중요한 것은 여러분의 결정을 지시하는 것이 아닌 뒷받침해주기 위해서 직감을 사용하는 법을 배우는 것이다.4 instinctsinstinct본능중고 supportsupport지지하다중고 dictatedictate받아쓰게 하다전문 decisionsdecision결정중고
2006372.영문07Use your experience to analyze the situation.상황을 분석하기 위해서 여러분의 경험을 사용하라.3 experienceexperience경험중고 analyzeanalyze분해하다중고 situationsituation장소중고
2006372.영문08Your past experience gives you the basis for judging whether your instincts can be trusted.여러분의 과거의 경험은 여러분의 직감이 믿을 수 있는 것인지 아닌지 판단하는 근거를 준다.7 pastpast과거중고 experienceexperience경험중고 basisbasis기초중고 judgingjudge판사중고 whetherwhether~인지 어떤지중고 instinctsinstinct본능중고 trustedtrust신뢰받고 있는중고
2006382.영문01When you clean out your storage room, don’t throw out any “junk” until you determine its potential as a collectible.창고를 청소할 때, 수집할 만한 물건으로서 그것의 가능성을 결정할 때까지는 어떤 “쓰레기”도 버리지 말라.7 storagestorage저장 throwthrow던지다중고 junkjunk쓰레기 untiluntil~까지중고 determinedetermine결정하다중고 potentialpotential잠재적인중고 collectiblecollectible모을수 있는 수집대상품
2006382.영문02In fact, what often appears to be a piece of worthless old junk may very well be quite valuable.사실, 가치 없는 낡은 쓰레기 조각이 귀중한 것일 수도 충분히 있다.6 appearsappear나타나다중고 piecepiece조각중고 worthlessworthless무가치한 junkjunk쓰레기 quitequite아주중고 valuablevaluable귀중한
2006382.영문03For instance, people often sell old record albums, bottles and books for pennies only to see them resold for tens or hundreds of dollars as parts of larger collections.예를 들어 사람들은 종종 오래된 레코드판, 병, 책을 값싸게 팔고 그것들이 나중에 더 큰 수집품의 일부로 수십, 수백만 달러로 다시 팔리는 것을 본다.6 instanceinstance사례중고 recordrecord기록하다중고 albumsalbum앨범 penniespenny페니 resoldresell collectionscollection수집
2006382.영문04Rarer cases involve people selling paintings that were actually painted by famous painters.드문 경우이지만, 유명한 화가가 그린 그림을 파는 사람이 있다.5Rarerrare희귀한중고 involveinvolve포함하다중고 paintingspainting회화 actuallyactually실제로 painterspainter화가
2006382.영문05Therefore, before you have a garage sale, call an antique dealer to help you separate the valuable from the worthless junk.그러므로, 차고 세일을 하기 전에 귀중품과 쓸모없는 폐물을 구별하는 것을 도와달라고 골동품 판매상에게 전화를 하라.8Thereforetherefore그래서중고 garagegarage차고중고 antiqueantique고대의 dealerdealer상인 separateseparate분리된중고 valuablevaluable귀중한 worthlessworthless무가치한 junkjunk쓰레기
2006392.영문01The breadfruit is a round or oval fruit that grows on the tropical islands in the Pacific Ocean.빵나무 열매는 남태평양의 열대 섬에서 자라는 둥글거나 타원형의 과일이다.6 breadfruitbreadfruit빵나무 roundround둥근 원 돌아서중고 ovaloval타원형의 타원형 tropicaltropical열대의 islandsisland중고Pacificpacific평화의
2006392.영문02It grows on a tree that reaches a height of about 12 meters and bears shiny dark green leaves, which are over 31 centimeters long.그것은 12미터 정도의 높이가 되는 나무에서 자라고 길이가 31센티미터가 넘는 윤이 나고 짙은 초록색의 잎사귀를 가진다.4 reachesreach도착하다중고 heightheight높이중고 shinyshiny반짝이는 whichwhich어느 것중고
2006392.영문03The fruit is first green in color.처음에 그 열매는 초록색이다.
2006392.영문04Then it turns brown, and if allowed to ripen fully, becomes yellow.그 다음에 그것은 갈색으로 변하고, 충분히 익게 되면 노랗게 된다.3 allowedallow허락하다중고 ripenripen익다 fullyfully충분히
2006392.영문05Usually, breadfruit is gathered before it ripens and is cooked on hot stones.보통 빵나무 열매는 익기 전에 따서 뜨거운 돌 위에서 요리가 된다.4Usuallyusually보통 breadfruitbreadfruit빵나무 gatheredgather주름을 잡은중고 ripensripen익다
2006392.영문06The pulp of breadfruit looks and feels much like new bread.빵나무 열매의 과육은 새로 구운 빵처럼 보이고 느껴진다.2 pulppulp과육 breadfruitbreadfruit빵나무
2006392.영문07When mixed with coconut milk, it makes a delicious and nourishing pudding.코코넛 우유와 섞여지면, 그것은 맛있고, 영양가 있는 푸딩이 된다.4 mixedmix뒤섞인중고 coconutcoconut야자수열매 nourishingnourish기르다 puddingpudding푸딩
2006402.영문01Researchers at Solar Impulse in Lausanne, Switzerland, are developing a solar-powered, single-pilot aircraft that they hope will fly around the globe in 2010.스위스 로잔에 있는 Solar Impulse에 있는 연구원들은 2010년에 지구 주위를 날게 되기를 바라는 태양 동력의 조종사 한명이 조종하는 비행기를 개발하고 있다.6Researchersresearch연구중고Solarsolar태양의Impulseimpulse자극 developingdevelop개발하는중고 aircraftaircraft항공기중고 globeglobe세계
2006402.영문02In order to generate enough electricity from solar electric panels on the tops of its wings, the craft will need a wingspan of 80 meters; at the same time, however, its weight cannot exceed 2,000 kilograms.날개 꼭대기에 있는 태양 전기판으로부터 충분히 전기를 만들기 위해, 그 비행기는 70미터의 날개판이 필요할 할 것이다. 하지만, 그것은 동시에 2,000 킬로그램을 넘을 수가 없다.11 orderorder순서중고 generategenerate낳다전문 electricityelectricity전기 solarsolar태양의 electricelectric전기의중고 panelspanel전문 wingswing날개중고 craftcraft공예중고 wingspanwingspan날개 길이 exceedexceed초과하다중고 kilogramskilogram킬로그램
2006402.영문03Meeting these conditions requires pushing the limits of materials and design, and making highly efficient electrical components, batteries and power management systems.이러한 제한을 충족시킨다는 것은 재료와 디자인의 한계를 극복하고, 고효율의 전기 구성 분자, 전지, 전력 통제 체계를 만드는 것이 필요하다.9 requiresrequire요구하다중고 limitslimit한계중고 materialsmaterial원료중고 highlyhighly높은 efficientefficient능률적인중고 electricalelectrical전기의 componentscomponent구성하는 성분전문 managementmanagement관리 systemssystem조직중고
2006402.영문04The new craft’s basic design emerged from computer models built with help from the Swiss Federal Institute of Technology in Lausanne.새로운 비행기의 기본적인 디자인은 로잔에 있는 스위스 연방 과학 기술 협회의 도움으로 만들어진 컴퓨터 모델에서 나왔다.5 emergedemerge나오다중고 modelsmodel모형Federalfederal연방의전문Instituteinstitute만들다중고Technologytechnology기술공학
2006402.영문05A test model is scheduled to be completed in 2006, followed by manufacture in 2007 and the first test flight in 2008.테스트 모델은 2006년에 완성하고, 뒤이어 2007년에 제품화하고, 2008년에 첫 시험 비행을 하기로 계획되어 있다.6 modelmodel모형 scheduledschedule일람표 completedcomplete완성하다중고 followedfollow따르다중고 manufacturemanufacture제조하다중고 flightflight비행기중고
2006412.영문01The most satisfying and expressive drawing is done with the active engagement of the entire body.가장 만족스럽고 표현이 풍부한 그림은 몸 전체의 능동적 참여시켜서 이루어진다.5 satisfyingsatisfy만족한중고 expressiveexpressive표현하는 activeactive활동적인 engagementengage관여하다중고 entireentire전체의중고
2006412.영문02Your hand is connected to your whole arm, the arm to the torso, supported by your feet on the floor.당신의 손은 바닥에 서 있는 발에 의해 떠받쳐져서 당신의 팔 전체, 팔에서 몸통까지 연결되어 있다.4 connectedconnect잇다중고 wholewhole전체의중고 torsotorso토르소 supportedsupport지지하다중고
2006412.영문03To awaken the active engagement of your whole body in drawing, try the following:그림을 그릴 때 몸 전체를 능동적으로 참여시키기 위해 다음과 같이 시도해 보라.4 awakenawaken자지 않고 activeactive활동적인 engagementengage관여하다중고 wholewhole전체의중고
2006412.영문04Begin by drawing small circles in space with each of your fingers.당신의 손가락을 가지고 공간에 작은 원을 그리며 시작하라.1 eacheach각각의중고
2006412.영문05Then move your hands in circles around the wrist.그리고 손목 주위를 원을 그리며 움직여라.1 wristwrist손목
2006412.영문06Next, make bigger circles with your forearms.다음에 팔뚝을 가지고 좀 더 큰 원을 그려라.1 forearmsforearm전박
2006412.영문07And finally, make giant swinging arm circles.그리고 마지막으로 거대한 원을 팔을 돌려 만들어라.2 finallyfinally마침내 swingingswing흔들리는중고
2006412.영문08Now you see how your entire body can be used in the activity of drawing.지금 당신은 당신의 전체 몸이 그림을 그리는 일에 어떻게 사용되는가를 볼 수가 있다.2 entireentire전체의중고 activityactivity활동
2006422.영문01The old Sumerian cuneiform could not be used to write normal prose but was a mere telegraphic shorthand, whose vocabulary was restricted to names, numerals and units of measure.고대 수메리아의 쐐기 문자는 보통의 산문을 쓰는 데 사용될 수가 없었고, 단순한 전보를 보내기 위한 속기였는데, 그것의 어휘는 이름과 수와 측정의 단위로 제한되었다.9 normalnormal표준중고 proseprose산문 meremere단순한전문 shorthandshorthand속기법 vocabularyvocabulary어휘중고 restrictedrestrict제한된전문 numeralsnumeral숫자 unitsunit부모중고 measuremeasure측정하다중고
2006422.영문02A related limitation was that few people ever learned to write this early script.관련된 제한은 사람들이 거의 이러한 초기의 문자를 쓰는 것을 배우지 못했다는 것이다.5 relatedrelate관계있는중고 limitationlimitation한도 fewfew약간의중고 everever항상중고 scriptscript글씨
2006422.영문03Knowledge of writing was confined to professionals who worked for the king or temple.쓰는 것을 아는 것은 왕이나 사원에서 일하는 전문가에게 한정되었다.4Knowledgeknowledge지식 confinedconfine제한되다중고 professionalsprofessional직업의 templetemple관자놀이중고
2006422.영문04On the contrary, Greek alphabetic writing was a vehicle of poetry and humor, to be read in private homes.반면에 그리스의 알파벳 쓰기는 시와 유머의 수단이었고 개인 가정에서 읽혔다.6 contrarycontrary반대의중고 GreekGreek그리스 사람의 alphabeticalphabetic알파벳[자모]으로 된 vehiclevehicle운반 기구중고 poetrypoetry시가 privateprivate사적인중고
2006422.영문05The first preserved example of Greek alphabetic writing, scratched onto an Athenian wine jar of about 740 B.C., is a line of poetry announcing a dancing contest: “Whoever of all dancers performs most gracefully will win this vase as a prize.”그리스 알파벳 쓰기의 최초로 보존된 예는 기원전 740년경의 아테네 술병에 새겨진 것으로 무용 경연 대회에서 발표한 “무용가 중에 누구든지 가장 우아하게 춤추는 자가 꽃병을 상으로 얻을 것이다“라는 시의 한 구절이었다.13 preservedpreserve보존하다중고 GreekGreek그리스 사람의 alphabeticalphabetic알파벳[자모]으로 된 scratchedscratch할퀴다중고 winewine포도주 jarjar항아리중고 poetrypoetry시가 announcingannounce알리다중고Whoeverwhoever~사람은 누구든지 dancersdancer춤추는 사람 performsperform실시하다중고 gracefullygraceful우아한 vasevase꽃병
2006432.영문01Environmental psychologists have long known about the harmful effects of unpredictable, high-volume noise.환경심리학자들은 예측할 수 없는 높은 음량의 소음의 해로운 영향에 대해 오랫동안 알아왔다.6Environmentalenvironmental환경의 psychologistspsychologist심리학자 harmfulharmful해로운 effectseffect효과중고 unpredictableunpredictable예언할 수 없는 일 noisenoise소리중고
2006432.영문02In laboratory experiments, people exposed to 110-decibel bursts of noise experienced a decrease in their ability to solve problems.실험실에서 실시한 실험에서, 110데시벨의 갑작스런 소음에 노출된 사람들은 문제를 해결하는 능력의 감소를 경험하였다.9 laboratorylaboratory실험실중고 experimentsexperiment실험중고 exposedexpose노출시키다중고 burstsburst파열하다중고 noisenoise소리중고 experiencedexperience경험있는중고 decreasedecrease감소하다중고 abilityability능력 solvesolve해결하다중고
2006432.영문03However, when subjects either could predict when the bursts of noise would occur or had the ability to terminate the noise with a “panic button,” the negative effects disappeared.그러나 피실험자들이 갑작스런 소음이 일어날 것이라는 것을 예측할 수 있거나 소음을 “비상벨”로 없앨 수 있었을 때 그러한 부정적인 효과는 사라졌다.13 subjectssubject주제중고 eithereither둘중 하나중고 predictpredict예언하다중고 burstsburst파열하다중고 noisenoise소리중고 wouldwould..할 것이다중고 occuroccur일어나다중고 abilityability능력 terminateterminate끝내다전문 panicpanic공포중고 negativenegative부정적인중고 effectseffect효과중고 disappeareddisappear사라지다중고
2006432.영문04We are not always fortunate enough to enjoy a work environment free of noise pollution.우리는 늘 소음의 공해가 없는 근로 환경을 누릴 수 있을 만큼 운이 좋지는 않다.4 fortunatefortunate운좋은중고 environmentenvironment환경중고 noisenoise소리중고 pollutionpollution오염
2006432.영문05But when we feel we are in charge of our noisy environments, we may no longer suffer from anxiety and poor performance.그러나 우리가 소음으로 가득 찬 환경을 관리하고 있다는 느낌을 가지게 되면, 더 이상 근심과 형편없는 업무 수행으로 고통을 겪을 필요는 없을지도 모른다.6 chargecharge요금중고 noisynoisy떠들썩한 environmentsenvironment환경중고 suffersuffer경험하다중고 anxietyanxiety근심중고 performanceperformance실행
2006442.영문01An Eskimo once told European visitors that the only true wisdom lives far from mankind, out in the great loneliness, and can be reached only through suffering.옛날에 한 에스키모 사람이 자신을 방문한 유럽인들에게 유일한 참된 지혜는 인류로부터 멀리 떨어진 엄청난 고독 속에 살고 있으며, 고통을 통해서만 도달될 수 있다고 말한 적이 있다.10 EskimoEskimo에스키모 사람 onceonce한번중고 EuropeanEuropean유럽의 전 유럽적인 visitorsvisitor방문객 wisdomwisdom지혜 mankindmankind인류 lonelinessloneliness외로움 reachedreach도착하다중고 throughthrough통하여 중고 sufferingsuffer괴로움중고
2006442.영문02The great loneliness like the loneliness a caterpillar endures when she wraps herself in a silky cocoon and begins the long transformation to butterfly.그 엄청난 고독은 애벌레가 누에고치 속에서 자신을 감싸고 나비로의 기나긴 변형을 시작할 때 참아내는 고독한 상황과 같은 것이다.8 lonelinessloneliness외로움 caterpillarcaterpillar애벌레 enduresendure견디다중고 wrapswrap싸다중고 silkysilky비단같은 cocooncocoon고치 transformationtransform전환중고 butterflybutterfly나비
2006442.영문03It seems that we too must go through such a time, when life as we have known it is over and yet we don’t know who we are supposed to become.우리도 역시 우리가 지금까지 알던 삶이 끝난 상황에서 앞으로 우리가 어떠한 사람이 되어야 할지를 모를 때 그러한 시간을 거쳐야만 할 것으로 보인다.6 seemsseem~으로 보이다중고 throughthrough통하여 중고 suchsuch이러한중고 lifelife생명 yetyet아직중고 supposedsuppose상상된중고
2006442.영문04All we know is that something bigger is calling us to change.우리가 알고 있는 모든 것은 보다 큰 무언가가 우리에게 변화를 요구하고 있다는 사실이다.
2006442.영문05And though we must make the journey alone, and even if suffering is our only companion, soon enough we will become a butterfly, soon enough we will taste the joy of being alive.그리고 비록 우리가 그 행로를 홀로 가야하고 고통이 우리의 유일한 동행자일지라도, 머지않아 우리는 나비가 될 것, 즉 살아 있는 것의 기쁨을 맛보게 될 거라는 사실이다.8 thoughthough~임에도중고 journeyjourney여행중고 eveneven~조차중고 sufferingsuffer괴로움중고 companioncompanion동료중고 soonsoon중고 butterflybutterfly나비 alivealive살아있는중고
2006452.영문01There are many everyday misunderstandings which are classified as “folk” understandings.‘보통 사람들의’ 생각으로 분류되는 많은 잘못된 생각들이 있다.6 everydayeveryday날마다의 misunderstandingsmisunderstanding오해 whichwhich어느 것중고 classifiedclassify분류하다중고 folkfolk사람들중고 understandingsunderstanding이해
2006452.영문02And not just plain folk hold these misconceptions.그런데 오로지 소박한 보통 사람들만이 이러한 잘못된 생각을 갖고 있는 것은 아니다.3 plainplain분명한중고 folkfolk사람들중고 misconceptionsmisconception오해
2006452.영문03Aristotle developed an entire theory of physics that physicists today find odd and amusing.아리스토텔레스는 오늘날 물리학자들이 이상하고 우습게 생각하는 하나의 총체적인 물리학 이론을 펼쳤다.7 developeddevelop개발한중고 entireentire전체의중고 theorytheory이론중고 physicsphysics물리학중고 physicistsphysicist물리학자 oddodd묘한중고 amusingamuse재미나는중고
2006452.영문04For example, Aristotle thought that moving objects kept moving only if something kept pushing them.예를 들어 아리스토텔레스는 움직이는 사물은 무언가가 그것을 계속 밀고 있을 경우에만 계속 움직인다고 생각했다.1 objectsobject사물중고
2006452.영문05Today’s physicists say, “This is nonsense. A moving object continues to move unless some force is used to stop it.”오늘날 물리학자들은 “그것은 터무니없는 생각이다. 움직이는 사물은 어떤 힘이 그것을 멈추기 위해 사용되지 않는 한 계속 움직인다.”라고 말한다.6 physicistsphysicist물리학자 nonsensenonsense허튼 소리중고 objectobject사물중고 continuescontinue계속되다중고 unlessunless~하지 않으면중고 forceforce중고
2006452.영문06Yet anyone who has ever pushed a heavy box along a street knows that Aristotle was right: If you don’t keep on pushing, the movement stops.그러나 길에서 무거운 박스를 밀어본 적이 있는 사람이라면 아리스토텔레스의 생각, 즉 당신이 계속 밀지 않으면 그 움직임은 멈춘다는 생각이 옳다고 알게 된다.5Yetyet아직중고 anyoneanyone누구든지 everever항상중고 boxbox상자 movementmovement움직임
2006452.영문07Aristotle’s theory may be bad physics, but it describes reasonably well what we can see in the real world.아리스토텔레스의 이론은 형편없는 물리학일지 모르지만 그것은 우리가 실제 세계에서 볼 수 있는 것을 꽤 그럴듯하게 설명한다.5 theorytheory이론중고 physicsphysics물리학중고 describesdescribe기술하다중고 reasonablyreasonable분별있는 realreal진짜중고
2006452.영문08“Folk” understandings, such as Aristotle’s explanation about moving objects, often sound sensible to many people, even though they are incorrect.움직이는 사물에 관한 아리스토텔레스의 설명과 같은 “보통 사람들의” 생각은 비록 옳지 않은 것이지만 종종 많은 사람들에게는 이치에 맞게 들린다.10Folkfolk사람들중고 understandingsunderstanding이해 suchsuch이러한중고 explanationexplanation설명 objectsobject사물중고 sensiblesensible분별있는중고 even thougheven though비록 일지라도중고 eveneven~조차중고 thoughthough~임에도중고 incorrectincorrect적당치 않은
2006462.영문01Since people generally like what they are good at, I propose that our children focus on areas in which they excel.일반적으로 사람들은 자신에게 능숙한 일을 좋아하기 때문에 나는 아이들에게 그들이 뛰어난 분야에 집중하라고 말한다.5Sincesince~이래중고 generallygenerally대개 proposepropose제의하다중고 whichwhich어느 것중고 excelexcel낫다
2006462.영문02To this end, we should test our children’s aptitudes in various subject areas during their last year of elementary school.이러한 목적으로 우리는 초등학교 마지막 학년 동안 다양한 교과 영역에서 아이들의 적성을 테스트해야 한다.3 aptitudesaptitude적성 variousvarious다양한중고 subjectsubject주제중고
2006462.영문03For example, if a child scores well in science, he or she would then attend middle and high schools which specialize in science.예를 들어, 한 아이가 과학에서 좋은 점수를 받으면 그 아이는 과학을 전문적으로 공부하는 중학교와 고등학교에 진학할 것이다.4 wouldwould..할 것이다중고 attendattend출석하다중고 whichwhich어느 것중고 specializespecialize전문화하다
2006462.영문04Such a system would prepare students for employment after high school as well as further specialized study at university.그러한 체제는 학생들에게 대학에서의 심화된 전공 공부뿐만 아니라 고등학교 졸업 후의 취업을 준비시킬 것이다.8Suchsuch이러한중고 systemsystem조직중고 wouldwould..할 것이다중고 prepareprepare준비하다중고 employmentemployment고용 furtherfurther더 멀리 specializedspecialized전문의 universityuniversity대학중고
2006462.영문05There is plenty of time in life for people to follow other interests.사람들이 다른 관심 분야를 추구할 시간은 세상을 사는 동안 충분히 있다.5 plentyplenty많음중고 lifelife생명 followfollow따르다중고 otherother다른중고 interestsinterest흥미중고
2006462.영문06School should be a time for students to develop their strengths because today’s world requires specialists, not generalists.재학기간은 학생들이 자신들의 강점을 발전시킬 기간이어야 하는데, 그 이유는 오늘날의 세계가 만능인이 아닌 전문인을 요구하기 때문이다.4 developdevelop발달하다중고 strengthsstrength requiresrequire요구하다중고 specialistsspecialist전문가
2006462.영문07I think it is rather unfair to decide our children’s career paths based on the results of an aptitude test taken when they are 11 or 12 years old.나는 우리 아이들의 인생행로를 11~12세에 치러지는 적성 검사의 결과에 따라 결정하는 것이 아주 부당하다고 생각한다.6 ratherrather오히려중고 unfairunfair불공평한 careercareer경력중고 pathspath작은 길중고 resultsresult결과중고 aptitudeaptitude적성
2006462.영문08Areas which children are considered good at in sixth grade may not be the same ones in which they excel by the end of their senior year.아이들이 6학년 때 재능을 보인다고 여겨지는 분야는 고등학교 마지막 학년을 마칠 때 뛰어남을 보이는 분야와 같지 않을 수 있다.5 whichwhich어느 것중고 consideredconsider여기다중고 gradegrade등급중고 excelexcel낫다 seniorsenior연상의중고
2006462.영문09Secondary school should be a time for expanding horizons not limiting them.중고등학교는 시야를 제한할 시기가 아니라 확대할 시기이어야 한다.4Secondarysecondary제 2위의 expandingexpand확장하다중고 horizonshorizon지평선중고 limitinglimit제한하는중고
2006462.영문10The only thing students should be required to do is to study a broad range of subjects throughout middle and high school.학생들에게 요구받아야 할 유일한 일은 중고등학교 재학 동안 내내 폭넓은 범위의 교과를 공부하는 것이다.5 requiredrequire필요한중고 broadbroad넓은중고 rangerange범위중고 subjectssubject주제중고 throughoutthroughout~동안 쭉
2006462.영문11By the end of high school they would have a much better idea of what they would like to study at university.고등학교 과정을 끝마칠 무렵에 그들은 대학에서 공부하고 싶은 분야에 대해 보다 잘 알게 될 것이다.2 wouldwould..할 것이다중고 universityuniversity대학중고
2006462.영문12The time for specialized study is in university and graduate school, not earlier.전문화된 공부를 할 기간은 대학과 대학원 재학 기간이지 그 이전 기간이 아니다.3 specializedspecialized전문의 universityuniversity대학중고 graduategraduate학위를 수여하다중고
2006492.영문01Not everyone is in favor of using the big ball, however.하지만 모든 사람들이 그러한 큰 공의 사용에 찬성하지는 않는다.1 favorfavor호의중고
2006492.영문02Some players, such as hard hitting, six-time Wimbledon champ Pete Sampras, call the change “simply ridiculous.”윔블던 대회에서 6번 우승한 강타를 구사하는 Pete Sampras와 같은 선수들은 그러한 변화를 “그저 우스운” 일이라고 말한다.5 playersplayer선수 suchsuch이러한중고 champchamp우적우적 씹다 우적우적씹음 simplysimple단순한중고 ridiculousridiculous어리석은전문
2006492.영문03Also, aside from modifying the current game, there is some concern that players may suffer arm and ligament injuries as they swing harder trying to draw more speed out of the ball.또한 현재의 경기를 수정하는 것과 별도로 선수들이 그 공으로 보다 빠른 스피드를 끌어내려 노력하는 과정에서 팔과 인대에 부상을 입게 될 지도 모른다는 걱정이 대두되고 있다.9 asideaside곁에중고 modifyingmodify변경하다전문 currentcurrent현재의중고 concernconcern걱정중고 playersplayer선수 suffersuffer경험하다중고 ligamentligament인대 injuriesinjury상해 swingswing흔들리다중고
2006492.영문04In short, the game has little action.간단히 말해 테니스 경기는 거의 동작이 없어졌다.1 actionaction활동
2006492.영문05Top male players play for an average of only four minutes per hour on grass, according to recent studies.최근 연구에 따르면, 일류 남자 선수들의 플레이 상태의 시간은 잔디 코트에서 평균적으로 시간당 4분에 불과하다고 한다.7 malemale남성의중고 playersplayer선수 averageaverage평균중고 minutesminute중고 perper~에 의하여중고 accordingaccord따르는전문 recentrecent최근의중고
2006492.영문06The hope is that the introduction of the new, bigger ball will cause first-class games to be dominated again by play involving skill and artistry remindful of players like Bjorn Borg, Jimmy Connors and John McEnroe.앞으로 기대하는 일은 보다 커진 새로운 공을 도입하여 Bjorn Borg, Jimmy Connors, John McEnroe와 같은 선수들을 연상케 하는 기술과 예술성을 수반하는 경기가 다시 일류 게임을 지배하게 하는 것이다.7 causecause원인중고 first-classfirst-class일류 dominateddominate통치하다 involvinginvolve포함하다중고 skillskill기술중고 artistryartistry예술적수완 playersplayer선수
2006492.영문07Tennis is in some trouble. People seem to be losing interest in the game.테니스는 약간의 곤경에 처해있다. 사람들이 그 경기에 관심을 잃어가고 있는 듯하다.5Tennistennis테니스 troubletrouble고생중고 seemseem~으로 보이다중고 losinglose잃은중고 interestinterest흥미중고
2006492.영문08One major reason for this is that the men’s professional game has lost some of its appeal.이에 대한 한 가지 주요 이유는 남자 프로 경기가 그 매력의 일부를 상실했기 때문이다.5 majormajor주요중고 reasonreason이유중고 professionalprofessional직업의 lostlose잃어버린중고 appealappeal간청하다중고
2006492.영문09The pro game has become a contest of strength, where powerful hitters with their high-tech rackets dominate.프로 경기는 힘의 경연장이 되어 최첨단 라켓으로 강력한 타법을 구사하는 선수들이 지배하고 있다.7 propro프로의 strengthstrength powerfulpowerful강력한 hittershitter타자 high-techhigh-tech racketsracket라켓 dominatedominate통치하다
2006492.영문10At Wimbledon, for example, Britain’s Greg Rusedski hit the ball at 138 mph, the fastest recorded serve for the tournament.예를 들어, 윔블던 대회에서 영국의 Greg Rusedski 선수는 그 대회에서 가장 빠른 서브로 기록된 시속 138마일의 속도로 공을 때렸다.4 mphmphmiles per hour recordedrecord기록하다중고 serveserve제공하다중고 tournamenttournament경기
2006492.영문11As a result of this speed, very few points last more than three shots serve, return and winning point.이러한 스피드로 인하여 서브, 리턴, 위닝샷(결정타)으로 이루어진 세 번의 샷을 넘겨서 얻는 포인트가 극히 드물다.4 resultresult결과중고 fewfew약간의중고 shotsshot발포 serveserve제공하다중고

LOGIN

SEARCH

MENU NAVIGATION