| 2005 | 18 | 2.영문01 | I have been working hard so that my family can enjoy an easy and convenient life. | 나는 가족들이 편하고 안락한 생활을 누릴 수 있도록 열심히 일해 왔다. | | | 2 | convenient | convenient | 편리한 | 중고 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 18 | 2.영문02 | My husband, Shaver, says that, thanks to me, he can shave quickly in the morning. | 내 남편인 Shaver(면도기)는 내 덕택에 아침에 면도를 빨리 할 수 있다고 말한다. | | | 2 | Shaver | shaver | 면도하는 사람 | | shave | shave | 깎다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 18 | 2.영문03 | My son, Snapshot, whose dream is to be the best photographer, takes me to beautiful places. | 최고의 사진사가 되려는 꿈을 가진 내 아들인 Snapshot(스냅사진)은 나를 멋진 곳으로 데리고 간다. | | | 2 | Snapshot | snapshot | 스냅사진 | | photographer | photographer | 사진가 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 18 | 2.영문04 | He even says he can't imagine the world without me. | 그는 나 없는 세상을 상상할 수 없다고 말하기까지 한다. | | | 3 | even | even | ~조차 | 중고 | imagine | imagine | 상상하다 | 중고 | without | without | ...없이 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 18 | 2.영문05 | My little daughter, Remote, depends on me every time she watches TV. | 내 어린 딸인 Remote(리모콘)는 TV를 시청할 때마다 나를 필요로 한다. | | | 2 | Remote | remote | 먼 | 중고 | depends | depend | 의존하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 18 | 2.영문06 | That's why my family members cherish me. | 그러한 이유로 내 가족들은 나를 소중히 여긴다. | | | 2 | members | member | 일원 | | cherish | cherish | 귀여워하다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 18 | 2.영문07 | I always say to my family, “Just remember to plug me in when you go to bed, so I can wake up in the morning full of energy.” | 나는 항상 가족들에게 “내가 아침에 기운이 넘치는 상태로 잠이 깰 수 있도록 잠자러 갈 때 나를 콘센트에 꽂는 것을 잊지 마.”라고 말한다. | | | 2 | plug | plug | 마개 | | energy | energy | 에너지 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 19 | 2.영문01 | For a long time, this irritated me a great deal. | 오랫동안 이것은 나를 몹시 짜증나게 했다. | | | 2 | irritated | irritate | 화난 | 중고 | deal | deal | 다루다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 19 | 2.영문02 | I once got a chance to interview one of my favorite comedians, Mike Myers. | 한번은 내가 좋아하는 코미디언 중 한 사람인 Mike Myers와 인터뷰할 기회가 있었다. | | | 5 | once | once | 한번 | 중고 | interview | interview | 면접 | | favorite | favourite | 좋아하는 | | comedians | comedian | 희극배우 | | Mike | mike | 마이크 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 19 | 2.영문03 | After our session was over, he teased me saying, “Wow, you look like you're 11.” | 인터뷰 시간이 끝난 후 그는 “오, 당신은 11살처럼 보여요.”라고 나를 놀려댔다. | | | 2 | session | session | 개회 | 중고 | teased | tease | 괴롭히다 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 19 | 2.영문04 | At the time, I was 26. | 그 당시 나는 스물여섯 살이었다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 19 | 2.영문05 | It was sort of embarrassing, because someone I had been attracted to told me that I looked like I was in elementary school. | 나의 마음을 끌었던 사람이 나에게 초등학생처럼 보인다고 말한 것이었기에 나는 상당히 당혹스러웠다. | | | 4 | sort | sort | 종류 | 중고 | embarrassing | embarrass | 당황하게 만들다 | 중고 | someone | someone | 어떤 사람 | | attracted | attract | 끌어 당기다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 19 | 2.영문06 | Six years later, I no longer have that problem. | 6년이 지난 지금 나에게는 더 이상 그러한 문제가 없다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 19 | 2.영문07 | I recently renewed my driver's license and was pleased to discover that the picture smiling back at me looked just like a 32-year-old woman. | 최근에 나는 운전면허증을 갱신했는데 나를 향해 미소 짓는 사진 속 얼굴이 서른 두 살의 여성처럼 보인다는 것을 알고 나는 기뻤다. | | | 5 | recently | recently | 근래에 | | renewed | renew | 새롭게 하다 | | driver | driver | 운전사 | | license | license | 면허 | 중고 | discover | discover | 발견하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 19 | 2.영문08 | It has taken a long time, but I finally look my age. | 오랜 시간이 걸렸지만 이제야 나는 내 나이에 맞게 보인다. | | | 1 | finally | finally | 마침내 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 20 | 2.영문01 | Situated at an elevation of 1,350m, the city of Kathmandu, which looks out on the sparkling Himalayas, enjoys a warm climate year-round that makes living here pleasant. | 해발 1,350미터에 위치하여 반짝거리는 히말라야 산맥이 내다보이는 카트만두 시는 연중 내내 기후가 온화하여 살기 편한 곳이다. | | | 8 | Situated | situate | 위치하고 있는 | | elevation | elevate | 높이 | | Kathmandu | Kathmandu | Nepal의 수도 | | which | which | 어느 것 | 중고 | sparkling | sparkle | 반짝이는 | | climate | climate | 기후 | 중고 | year-round | year-round | | | pleasant | pleasant | 기분 좋은 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 20 | 2.영문02 | Kathmandu sits almost in the middle of a basin, forming a square about 5km north-south and 5km east-west. | 카트만두는 분지의 거의 한복판에 위치하고 있고, 남북 5㎞, 동서 5㎞의 정사각형을 이루고 있다. | | | 3 | Kathmandu | Kathmandu | Nepal의 수도 | | basin | basin | 대야 | | square | square | 정사각형의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 20 | 2.영문03 | It was the site of the ancient kingdom of Nepal. | 그 곳은 고대 네팔왕국이 있었던 곳이다. | | | 3 | site | site | 부지 | 중고 | ancient | ancient | 옛날의 | 중고 | kingdom | kingdom | 왕국 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 20 | 2.영문04 | It is now the capital of Nepal and, as such, the center of its government, economy, and culture. | 지금은 네팔의 수도로서 네팔의 정치, 경제, 문화의 중심지이다. | | | 5 | capital | capital | 수도 | 중고 | such | such | 이러한 | 중고 | center | center | 중심 | | government | government | 정부 | | economy | economy | 경제 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 21 | 2.영문01 | Possibly the most effective way to focus on your goals is to write them down. | 아마도 당신이 정한 여러 목표에 집중하는 가장 효과적인 방법은 그것들을 적어두는 것이다. | | | 2 | Possibly | possibly | 어쩌면 | | effective | effective | 효과적인 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 21 | 2.영문02 | Although this may sound like an obvious first step, it is a step that many people ignore. | 이것이 당연한 첫 단계라고 들릴지 모르지만 많은 사람들이 무시하는 단계이다. | | | 4 | Although | although | 비록 -일지라도 | 중고 | obvious | obvious | 명백한 | 중고 | step | step | 걷다 | 중고 | ignore | ignore | 무시하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 21 | 2.영문03 | As a result, their goals often remain unfocused, and therefore unrealized. | 그 결과 그들의 목표는 흔히 흐지부지 되어 결국 실현되지 못하게 된다. | | | 5 | result | result | 결과 | 중고 | remain | remain | 남아있다 | 중고 | unfocused | unfocused | 초점이 맞지 않는 | | therefore | therefore | 그래서 | 중고 | unrealized | unrealized | 실현되지 않은 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 21 | 2.영문04 | Go to a fairly quiet place where you are not likely to be disturbed. | 당신이 방해를 받지 않을 만한 아주 조용한 곳으로 가라. | | | 3 | fairly | fair | 공평하게 | 중고 | likely | likely | 있을 법한 | 중고 | disturbed | disturb | 방해하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 21 | 2.영문05 | Make a list of every goal you have. | 당신이 정한 모든 목표를 목록으로 만들어라. | | | 1 | list | list | 일람표 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 21 | 2.영문06 | Include goals about finances, relationships, and your career. | 자금, 인간관계, 그리고 직업에 관한 목표를 포함시켜라. | | | 4 | Include | include | 포함하다 | 중고 | finances | finance | 자금 | 중고 | relationships | relationship | 관계 | | career | career | 경력 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 21 | 2.영문07 | Be as specific as possible. | 될 수 있는 한 구체적으로 작성하라. | | | 2 | specific | specific | 특정한 | 중고 | possible | possible | 가능한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 22 | 2.영문01 | Falling in love is like being wrapped in a magical cloud. | 사랑에 빠지는 것은 신비한 구름에 싸여 있는 것과 같다. | | | 2 | wrapped | wrap | 매우 기뻐하는 | 중고 | magical | magical | 마법의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 22 | 2.영문02 | The air feels fresher, the flowers smell sweeter, food tastes more delicious, and the stars shine more brilliantly in the night sky. | 공기의 느낌이 더 신선해지고, 꽃 냄새가 더 향긋해지고, 음식 맛이 더 좋아지며, 밤하늘의 별이 더 찬란하게 반짝이게 된다. | | | 4 | sweeter | sweet | 상냥한 | 중고 | stars | star | 별 | | shine | shine | 빛나다 | 중고 | brilliantly | brilliant | 반짝반짝 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 22 | 2.영문03 | You feel light and happy as though you are sailing through life. | 당신은 마치 인생을 순항하듯이 경쾌하고 행복한 느낌을 갖게 된다. | | | 4 | though | though | ~임에도 | 중고 | sailing | sail | 항해하다 | 중고 | through | through | 통하여 | 중고 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 22 | 2.영문04 | Your problems and challenges suddenly seem insignificant. | 당신의 고민과 난제들이 갑자기 대수롭지 않은 것으로 보이게 된다. | | | 4 | challenges | challenge | 경기 | 중고 | suddenly | suddenly | 갑자기 | | seem | seem | ~으로 보이다 | 중고 | insignificant | insignificant | 무의미한 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 22 | 2.영문05 | Your body feels alive, and you jump out of bed each morning with a smile on your face. | 몸에 활력을 느끼면서 당신은 아침마다 얼굴에 미소를 띤 채 잠자리에서 힘차게 나오게 된다. | | | 3 | alive | alive | 살아있는 | 중고 | jump | jump | 뛰다 | | each | each | 각각의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 22 | 2.영문06 | You are in a state of supreme delight. | 당신은 기쁨의 최고의 경지에 도달한다. | | | 3 | state | state | 상태 | 중고 | supreme | supreme | 지상의 | | delight | delight | 기쁨 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 23 | 2.영문01 | Like all other industries, the rose business must adapt to changing conditions in the marketplace. | 다른 모든 사업들과 마찬가지로 장미꽃 업계도 시장의 변화하는 상황에 적응해야 한다. | | | 5 | other | other | 다른 | 중고 | industries | industry | 산업 | 중고 | rose | rose | 장미 | | adapt | adapt | 적용시키다 | 중고 | marketplace | marketplace | 시장 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 23 | 2.영문02 | In the past, a florist shop was most likely a local, independently owned business that bought roses from a wholesaler who purchased them from a farmer. | 과거에는 꽃집이 재배자로부터 장미를 구입한 도매상에게서 장미를 사들이는 대부분 소규모이고 독립적인 업체였다. | | | 10 | past | past | 과거 | 중고 | florist | florist | 꽃 가꾸는 사람 | | likely | likely | 있을 법한 | 중고 | local | local | 지방 | 중고 | independently | independent | 독립적으로 | 중고 | owned | own | 자신의 | 중고 | roses | rose | 장미 | | wholesaler | wholesaler | 도매업자 | | purchased | purchase | 사다 | 중고 | farmer | farmer | 농부 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 23 | 2.영문03 | On special days like Valentine’s Day, the cost of a dozen roses rose twofold or more as a result of high demand. | 밸런타인데이와 같은 특별한 날에는 높은 수요로 인해 12송이의 장미 값이 두 배 또는 그 이상으로 뛰었다. | | | 7 | special | special | 특별한 | 중고 | dozen | dozen | 1다스 | 중고 | roses | rose | 장미 | | rose | rose | 장미 | | twofold | twofold | 2배의 | | result | result | 결과 | 중고 | demand | demand | 요구하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 23 | 2.영문04 | Today, suppliers of roses include large supermarket chains, wholesalers who sell directly at many locations, and direct telephone marketers. | 오늘날에는 대형 슈퍼마켓 체인점, 곳곳에 산재한 직판 도매상, 그리고 직판 통신 판매자 등이 장미 공급업자에 포함되고 있다. | | | 9 | suppliers | supplier | 공급하는 사람 | | roses | rose | 장미 | | include | include | 포함하다 | 중고 | supermarket | supermarket | 슈퍼마아켓 | | wholesalers | wholesaler | 도매업자 | | directly | direct | 직접적인 | 중고 | locations | location | 장소 | | direct | direct | 직접적인 | 중고 | marketers | marketer | 장보러 가는 사람 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 23 | 2.영문05 | The romance of roses has been replaced by economic realities. | 장미에 담긴 로맨스는 경제 현실에 의해 자리바꿈되었다. | | | 5 | romance | romance | 소설사건 | | roses | rose | 장미 | | replaced | replace | 되돌려 놓다 | 중고 | economic | economic | 경제의 | | realities | reality | 현실 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 24 | 2.영문01 | I have been asked to assist in creating a committee to improve the Sunshine Charity. | 저는 Sunshine 자선 단체를 개선하기 위한 위원회를 만드는 것을 도와달라는 부탁을 받았습니다. | | | 6 | assist | assist | 돕다 | 중고 | creating | create | 창조하다 | 중고 | committee | committee | 위원회 | 중고 | improve | improve | 개선하다 | 중고 | Sunshine | sunshine | 햇빛 | | Charity | charity | 자선 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 24 | 2.영문02 | We are trying to form a strong committee, and I have been asked to request you to join it. | 저희들은 강력한 위원회를 만들려고 노력하고 있고 저는 당신이 그 단체에 가입하기를 요청하라는 부탁을 받았습니다. | | | 2 | committee | committee | 위원회 | 중고 | request | request | 부탁하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 24 | 2.영문03 | I know you will be interested in the objective of our committee. | 저는 당신이 저희의 위원회의 목적에 관심을 가지실 것이라는 것을 알고 있습니다. | | | 3 | interested | interest | 흥미를 가진 | 중고 | objective | objective | 목표 | 중고 | committee | committee | 위원회 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 24 | 2.영문04 | We all know how invaluable your advice and help will be. | 당신의 조언과 도움이 얼마나 귀중할지를 저희들은 모두 알고 있습니다. | | | 2 | invaluable | invaluable | 극히 귀중한 | | advice | advice | 충고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 24 | 2.영문05 | The first meeting will be held here at 11 a.m. next Thursday. | 첫 번째 모임은 다음 주 목요일 11시에 이곳에서 개최될 예정입니다. | | | 2 | am | a.m. | 오전 | | Thursday | Thursday | 목요일 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 24 | 2.영문06 | I hope you will be able to come, and that you will agree to sit on the committee. | 저는 당신이 오셔서 위원회의 일원이 되시는 데에 동의하실 것을 기대합니다. | | | 2 | able | able | 할 수 있는 | 중고 | committee | committee | 위원회 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 25 | 2.영문01 | For the past 25 years you have been a valued and respected employee of this company. | 지난 25년 동안 귀하는 이 회사에서 높이 평가받고 존경받는 사원이었습니다. | | | 4 | past | past | 과거 | 중고 | valued | value | 가치를 가진 | 중고 | respected | respect | 존경받는 | 중고 | employee | employee | 직원 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 25 | 2.영문02 | Since you started in the mail room in 1979, your contributions to this firm have been invaluable. | 귀하는 1979년에 우편 실에서 시작한 이래로 이 회사에 대한 귀하의 공헌이 아주 귀중했습니다. | | | 4 | Since | since | ~이래 | 중고 | contributions | contribution | 공헌 | | firm | firm | 굳은 | 중고 | invaluable | invaluable | 극히 귀중한 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 25 | 2.영문03 | Your skills led to your being promoted to executive secretary in 1992. | 귀하의 기술 때문에 귀하는 1992년에 사무국장으로 승진하게 되었습니다. | | | 5 | skills | skill | 기술 | 중고 | led | lead | 이끌다 | 중고 | promoted | promote | 촉진하다 | 중고 | executive | executive | 집행의 | 전문 | secretary | secretary | 비서 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 25 | 2.영문04 | Thus, it is safe to say that without your contributions over the years, we would not be as successful as we have been. | 따라서 수년에 걸친 귀하의 공헌이 없었다면 우리들은 지금까지 성공했던 것만큼 성공하지 않았을 것입니다. | | | 5 | Thus | thus | 그래서 | 중고 | without | without | ...없이 | 중고 | contributions | contribution | 공헌 | | would | would | ..할 것이다 | 중고 | successful | successful | 성공한 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 25 | 2.영문05 | On behalf of all the executives, we wish you well and hope you enjoy your well-earned retirement. | 모든 중역들을 대표하여 우리는 귀하의 건강을 빌고 열심히 일한 대가로 얻은 은퇴를 즐기시기를 바랍니다. | | | 4 | behalf | behalf | 위함 | 중고 | executives | executive | 집행의 | 전문 | well-earned | well-earned | | | retirement | retirement | 퇴거 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 26 | 2.영문01 | Since it manufactured its first car in 1955, Korea has grown to be the sixth largest automobile producer in the world. | 1955년에 최초의 자동차를 제조한 이후로 한국은 성장해서 세계에서 여섯 번째로 가장 큰 자동차 생산국이 되었다. | | | 4 | Since | since | ~이래 | 중고 | manufactured | manufacture | 제조하다 | 중고 | automobile | automobile | 자동차 | 중고 | producer | producer | 생산자 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 26 | 2.영문02 | It is expected to be among the world’s top four auto-making countries by 2010 after the U.S., Japan, and Germany, owing to its competitiveness in small car manufacturing, skilled human workforce, and leading information technology. | 소형 자동차 생산에서의 경쟁성, 숙련된 노동력 그리고 선도하는 정보 과학 기술 때문에 한국은 2010년경에 미국, 일본 그리고 독일 다음에 세계에서 4대 최고 자동차 생산국에 속할 것으로 예상된다. | | | 11 | expected | expect | 기대하다 | 중고 | among | among | ~중에 | 중고 | Germany | Germany | 나라 이름 | | owing | owe | …해서|…덕택에|…때문에|빚지고 있는 | 중고 | competitiveness | competitive | 경쟁의 | | manufacturing | manufacture | 제조 | 중고 | skilled | skilled | 숙련된 | | workforce | workforce | | | leading | lead | 이끌다 | 중고 | information | information | 정보 | | technology | technology | 기술공학 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 26 | 2.영문03 | With an expected production of 6.5 million units in 2010, Korea will hold 10 percent of the global auto market. | 2010년에 6백 5십만 대를 생산할 것이 예상되는 가운데 한국은 세계 자동차 시장의 10 퍼센트를 차지할 것이다. | | | 8 | expected | expect | 기대하다 | 중고 | production | production | 생산 | | million | million | 백만 | 중고 | units | unit | 부모 | 중고 | percent | percentage | 백분율 | | global | global | 지구의 | 중고 | auto | auto | 자동차 | | market | market | 시장 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 27 | 2.영문01 | Mathematics definitely influenced Renaissance art. | 수학은 분명히 르네상스 예술에 영향을 주었다. | | | 3 | definitely | definitely | 명확히 | | influenced | influence | 영향력 | 중고 | Renaissance | renaissance | 르네상스 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 27 | 2.영문02 | Renaissance art was different from the art in the Middle Ages in many ways. | 르네상스 예술은 여러 가지 면에서 중세의 예술과 달랐다. | | | 1 | Renaissance | renaissance | 르네상스 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 27 | 2.영문03 | Prior to the Renaissance, objects in paintings were flat and symbolic rather than real in appearance. | 르네상스 이전에는 그림에 있는 물체들이 외관상 사실적이라기보다는 편평하고 상징적이었다. | | | 9 | Prior | prior | 이전의 | 전문 | Renaissance | renaissance | 르네상스 | | objects | object | 사물 | 중고 | paintings | painting | 회화 | | flat | flat | 편평한 | 중고 | symbolic | symbolic | 상징적인 | | rather | rather | 오히려 | 중고 | real | real | 진짜 | 중고 | appearance | appearance | 출현 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 27 | 2.영문04 | Artists during the Renaissance reformed painting. | 르네상스 시대의 예술가들은 그림을 다시 만들었다. | | | 3 | Artists | artist | 예술가 | | Renaissance | renaissance | 르네상스 | | reformed | reform | 개량된 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 27 | 2.영문05 | They wanted objects in paintings to be representedwith accuracy. | 그들은 그림 속의 물체들이 정확하게 나타내지기를 원했다. | | | 3 | objects | object | 사물 | 중고 | paintings | painting | 회화 | | accuracy | accuracy | 정확 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 27 | 2.영문06 | Mathematics was used to portray the essential form of objects in perspective, as they appeared to the human eye. | 물체들의 본질적인 형태가 원근법으로, 다시 말해 인간의 눈에 보이는 대로 그리기 위해 수학이 사용되었다. | | | 5 | portray | portray | 그리다 | | essential | essential | 본질적인 | 중고 | objects | object | 사물 | 중고 | perspective | perspective | 관점 | 전문 | appeared | appear | 나타나다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 27 | 2.영문07 | Renaissance artists achieved perspective using geometry, which resulted in a naturalistic, precise, three-dimensional representation of the real world. | 르네상스 시대의 예술가들은 기하학을 사용하여 원근법을 성취했는데 그것은 실제 세계를 사실적이고 정확하고 3차원적으로 묘사하게 했다. | | | 12 | Renaissance | renaissance | 르네상스 | | artists | artist | 예술가 | | achieved | achieve | 성취하다 | 중고 | perspective | perspective | 관점 | 전문 | geometry | geometry | 기하학 | | which | which | 어느 것 | 중고 | resulted | result | 결과 | 중고 | naturalistic | naturalistic | 자연의 | | precise | precise | 정확한 | 중고 | three-dimensional | three-dimensional | | | representation | representation | 표현 | | real | real | 진짜 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 27 | 2.영문08 | The application of mathematics to art, particularly in paintings, was one of the primary characteristics of Renaissance art. | 수학을 예술, 특히 그림에 응용한 것은 르네상스 예술의 주된 특징 중 하나였다. | | | 6 | application | application | 적용 | | particularly | particularly | 특히 | | paintings | painting | 회화 | | primary | primary | 첫째의 | 중고 | characteristics | characteristic | 특유한 | 중고 | Renaissance | renaissance | 르네상스 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 28 | 2.영문01 | The number of foreigners interested in the Korean language has increased dramatically over the past few years because of the success of Korean firms overseas and growing interest in Korean culture. | 한국어에 관심이 있는 외국인의 숫자는 한국 회사들의 해외에서의 성공과 한국 문화에 대한 점점 증가하는 관심 때문에 지난 몇 년에 걸쳐 극적으로 증가해왔다. | | | 11 | foreigners | foreigner | 외국인 | | interested | interest | 흥미를 가진 | 중고 | language | language | 언어 | 중고 | increased | increase | 증가하다 | 중고 | dramatically | dramatic | 극적인 | | past | past | 과거 | 중고 | few | few | 약간의 | 중고 | success | success | 성공 | | firms | firm | 굳은 | 중고 | overseas | overseas | 해외의 | | interest | interest | 흥미 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 28 | 2.영문02 | For example, many Chinese students have become interested in Korean as they plan to work for Korean firms, which offer better opportunities and pay. | 예를 들어, 많은 중국 학생들은 더 많은 기회와 봉급을 주는 한국 회사를 위해 일할 것을 계획함에 따라 한국에 관심을 갖게 되었다. | | | 5 | interested | interest | 흥미를 가진 | 중고 | firms | firm | 굳은 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | offer | offer | 권하다 | 중고 | opportunities | opportunity | 기회 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 28 | 2.영문03 | The total number of foreign students attending Korean language programs has increased to more than 30,000 in Seoul alone this year from about 4,700 at the end of last year. | 한국어 프로그램에 다니는 외국인 학생들의 총 숫자는 지난 해 말에 약 4,700명에서 금년에 서울에서만도 30,000명 이상으로 증가했다. | | | 5 | total | total | 총계 | 중고 | foreign | foreign | 외국의 | 중고 | attending | attend | 참석 | 중고 | language | language | 언어 | 중고 | increased | increase | 증가하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 28 | 2.영문04 | People speaking Korean have long been limited mostly to those from the peninsula. | 한국어를 말하는 사람들은 오랫동안 주로 한반도 출신에 한정되었었다. | | | 3 | limited | limit | 한정된 | 중고 | mostly | mostly | 대개 | | peninsula | peninsula | 반도 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 28 | 2.영문05 | It is no wonder few people ever imagined that the country's language might one day become popular in the international community. | 한국어가 어느 날 세계 사회에서 인기를 얻게 될 것이라는 것을 상상했던 사람이 거의 없었다는 것은 당연하다. | | | 8 | wonder | wonder | 경이 | 중고 | few | few | 약간의 | 중고 | ever | ever | 항상 | 중고 | imagined | imagine | 상상하다 | 중고 | language | language | 언어 | 중고 | popular | popular | 대중의 | 중고 | international | international | 국제적인 | 중고 | community | community | 공동생활체 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 29 | 2.영문01 | A long time ago, a dissatisfied horse asked the gods for longer, thinner legs, a neck like a swan, and a saddle that would grow upon him. | 옛날에 불만족한 말 한 마리가 더 길고 더 날씬한 다리와 백조 같은 목과 그의 위에서 자라는 안장을 달라고 신들에게 빌었다. | | | 6 | dissatisfied | dissatisfied | 불만인 | | thinner | thin | 더 얇게 | 중고 | swan | swan | 백조 | | saddle | saddle | 안장 | | would | would | ..할 것이다 | 중고 | upon | upon | ~의 위에 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 29 | 2.영문02 | Right away, the merciful gods changed him into a creature having all the new features. | 자비로운 신들이 즉시 그를 그 모든 새로운 특징들을 가진 동물로 바꾸었다. | | | 3 | merciful | merciful | 자비로운 | | creature | creature | 창조물 | 중고 | features | feature | 특징으로 삼다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 29 | 2.영문03 | But although they had looked attractive separately, the entire assembly shocked him, for he found that he had been changed into an ugly camel. | 그러나 그것들이 개별적으로는 매력적으로 보였지만 전체를 모아놓은 것은 그 말을 놀라게 했다. 왜냐하면 그 말은 자신이 못생긴 낙타로 변했다는 것을 발견했기 때문이었다. | | | 6 | although | although | 비록 -일지라도 | 중고 | attractive | attractive | 매력 있는 | | separately | separately | 갈라져 | | entire | entire | 전체의 | 중고 | assembly | assembly | 집합 | | camel | camel | 낙타 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 29 | 2.영문04 | “There now,” said the gods, “all your wishes are granted, and you will now live as you've wished all your life.” | 신들이 말했다. “자, 이제 네 모든 소원을 들어주었고 너는 이제 네가 평생 동안 소원했던 대로 살 것이다.” | | | 2 | granted | grant | 인정하다 | 중고 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 29 | 2.영문05 | Remember! Not all change is good. | 기억하라! 모든 변화가 좋은 것은 아니다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 29 | 2.영문06 | You should be satisfied with what you have. | 당신은 당신이 갖고 있는 것에 만족해야 한다. | | | 1 | satisfied | satisfy | 만족한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 30 | 2.영문01 | Ever since the coming of television, there has been a rumor that the novel is dying, if not already dead. | 텔레비전이 도래한 이후로 소설이 이미 죽지는 않았다 하더라도 죽어가고 있다는 소문이 있어왔다. | | | 4 | Ever | ever | 항상 | 중고 | since | since | ~이래 | 중고 | rumor | rumor | 유언비어 | 중고 | novel | novel | 소설 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 30 | 2.영문02 | Indeed, print-oriented novelists seem doomed to disappear, as electronic media and computer games are becoming more influential. | 사실 전자 매체와 컴퓨터 게임이 더 영향력을 갖게 됨에 따라 인쇄 지향적인 소설가들은 사라질 운명에 처한 것처럼 보인다. | | | 8 | Indeed | indeed | 참으로 | 중고 | novelists | novelist | 소설가 | | seem | seem | ~으로 보이다 | 중고 | doomed | doom | 희망없는 | | disappear | disappear | 사라지다 | 중고 | electronic | electronic | 전자의 | 중고 | media | medium | 매스 미디어 | 중고 | influential | influential | 영향을 미치는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 30 | 2.영문03 | Nowadays, many young people seem to prefer surfing the Internet to reading books. | 요즈음 많은 젊은이들은 책을 읽는 것보다 인터넷을 검색하는 것을 더 좋아한다. | | | 4 | Nowadays | nowadays | 요즈음에는 | 중고 | seem | seem | ~으로 보이다 | 중고 | prefer | prefer | 오히려 …을 좋아하다 | 중고 | surfing | surf | 파도타기 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 30 | 2.영문04 | And often what they seek is not so much profound knowledge as quick information. | 그리고 종종 그들이 찾는 것은 심원한 지식이라기보다는 빠른 정보이다. | | | 4 | seek | seek | 찾다 | 중고 | profound | profound | 깊은 | 전문 | knowledge | knowledge | 지식 | | information | information | 정보 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 30 | 2.영문05 | One may wonder if literary fiction is destined to become an old-fashioned genre to be preserved in a museum like an extinct species. | 문학적인 소설이 멸종된 종처럼 박물관에 보존되는 구식의 장르가 될 운명이 아닌가하고 생각할 사람이 있을지도 모른다. | | | 9 | wonder | wonder | 경이 | 중고 | literary | literary | 문학의 | | fiction | fiction | 소설 | | destined | destine | 운명짓다 | | old-fashioned | old-fashioned | 옛날식의 | | genre | genre | 장르 | 중고 | preserved | preserve | 보존하다 | 중고 | extinct | extinct | 멸종된 | 중고 | species | species | 종 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 31 | 2.영문01 | Painting restorers are highly trained in their techniques, but they would have to be the original painter to know exactly what to do with the work at hand. | 그림을 원상으로 복귀시키는 사람들은 그들의 기술이 고도로 훈련되어 있지만 그 작품을 갖고 어떻게 해야 하는 가를 정확하게 알기 위해서는 원래의 화가가 되어야 할 것이다. | | | 7 | restorers | restorer | 원상 복구시키는 사람 | | highly | highly | 높은 | | techniques | technique | 기교 | | would | would | ..할 것이다 | 중고 | original | original | 처음의 | | painter | painter | 화가 | | exactly | exact | 정확하게 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 31 | 2.영문02 | Technical aspects of the work, such as dirt removal, are quite straightforward. | 먼지를 제거하는 것과 같은 작품의 기술적인 면은 아주 간단하다. | | | 7 | Technical | technical | 기술적인 | | aspects | aspect | 관점 | 중고 | such | such | 이러한 | 중고 | dirt | dirt | 쓰레기 | | removal | removal | 이동 | | quite | quite | 아주 | 중고 | straightforward | straightforward | 똑바른 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 31 | 2.영문03 | What is important is to bring a painting back to an artist's original intent. | 중요한 것은 어떤 그림을 한 예술가의 원래 의도대로 복귀시키는 것이다. | | | 3 | artist | artist | 예술가 | | original | original | 처음의 | | intent | intent | 의향 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 31 | 2.영문04 | In order to do so, they have to decide if they should add something to the painting or leave it as it is. | 그렇게 하기 위해서 그들은 그 그림에 어떤 것을 첨가하느냐 아니면 그대로 놔두느냐를 결정해야 한다. | | | 2 | order | order | 순서 | 중고 | leave | leave | 남기고가다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 31 | 2.영문05 | They admit it is extremely difficult to determine what should and should not be retouched. | 그들은 무엇을 손질해야 하고 손질하지 말아야 하는지를 결정하는 것이 아주 어렵다는 것을 인정한다. | | | 4 | admit | admit | 받아들이다 | 중고 | extremely | extremely | 극단적으로 | | determine | determine | 결정하다 | 중고 | retouched | retouch | 손질하다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 31 | 2.영문06 | “Our goal is to respect the artist's intent, but at the same time to make it a visually coherent work of art,” says Michael Duffy of the Museum of Modern Art in New York. | “우리의 목표는 예술가의 의도를 존중하는 것이지만 동시에 그것을 시각적으로 긴밀히 결부된 예술 작품으로 만드는 것이지요.”라고 뉴욕의 현대 미술관의 Michael Duffy는 말한다. | | | 6 | respect | respect | 존경하다 | 중고 | artist | artist | 예술가 | | intent | intent | 의향 | 중고 | visually | visual | 시각의 | 중고 | coherent | coherent | 응집성의 | | Modern | modern | 현대의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 32 | 2.영문01 | For centuries, sundials and water clocks inaccurately told us all we needed to know about time. | 수세기 동안 해시계와 물시계는 시간에 대해 우리가 알 필요가 있는 모든 것을 부정확하게 말해주었다. | | | 3 | centuries | century | 1세기 | 중고 | sundials | sundial | 해시계 | | inaccurately | inaccurate | 부정확한 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 32 | 2.영문02 | Mechanical clocks started appearing on towers in Italy in the 14th century, but their timekeeping was less impressive than their looks, wandering up to 15 minutes a day. | 기계 장치로 된 시계가 14세기에 이탈리아의 탑들 위에 나타나기 시작했지만 시간을 맞추는 것은 하루에 15분까지 틀렸기 때문에 시계의 모습보다는 덜 인상적이었다. | | | 7 | Mechanical | mechanical | 기계의 | | appearing | appear | …인 듯한 | 중고 | century | century | 1세기 | 중고 | timekeeping | timekeeping | 시간을 지키기 | | impressive | impressive | 인상에 남는 | | wandering | wander | 방랑하는 | 전문 | minutes | minute | 분 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 32 | 2.영문03 | By the 17th century some geniuses, including Galileo and Pascal, had theorized about, but failed to build, better timepieces. | 17세기쯤에 갈릴레오와 파스칼을 포함한 일부 천재들이 더 좋은 시계에 대한 이론을 만들었지만 그것을 만드는 데는 실패했다. | | | 5 | century | century | 1세기 | 중고 | geniuses | genius | 천재 | 중고 | including | include | …을 포함하여 | 중고 | theorized | theorize | 이론적으로 뒷받침하다 | | timepieces | timepiece | 시계 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 32 | 2.영문04 | Then, in 1656, Dutch astronomer Christian Huygens constructed the first pendulum clock, revolutionizing timekeeping. | 그러다가 1656년에 네덜란드의 천문학자 Christian Huygens가 최초의 추시계를 만들어 시간을 맞추는 것에 대변혁을 일으켰다. | | | 7 | Dutch | Dutch | 네덜란드의 | | astronomer | astronomer | 천문학자 | | Christian | Christian | 그리스도의 기독교의 | | constructed | construct | 몸매가 좋은 | 중고 | pendulum | pendulum | 추 | | revolutionizing | revolutionize | ~에 혁명을 일으키다 | | timekeeping | timekeeping | 시간을 지키기 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 32 | 2.영문05 | The precision of Huygens' clock allowed scientists to use it for their physics experiments, and shopkeepers to open and close at fixed hours. | Huygens의 시계의 정확성은 과학자들이 그들의 물리학 실험을 위해 그것을 사용하게 했고 가게 주인들이 정해진 시간에 문을 열고 닫게 해주었다. | | | 6 | precision | precision | 정확 | | allowed | allow | 허락하다 | 중고 | scientists | scientist | 과학자 | | physics | physics | 물리학 | 중고 | experiments | experiment | 실험 | 중고 | shopkeepers | shopkeeper | 가게주인 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 32 | 2.영문06 | In 1761, Englishman John Harrison perfected a clock that worked at sea and put accurate time in a navigator's pocket. | 1761년에 영국인 John Harrison은 바다에서 작동하는 시계를 완성해서 정확한 시간을 항해자의 호주머니 속에 넣어주었다.(정확한 시계를 주머니에 갖고 다니게 했다는 뜻임.) | | | 4 | Englishman | Englishman | 잉글랜드 사람 | | perfected | perfect | 완벽한 | 중고 | accurate | accurate | 정확한 | 중고 | navigator | navigator | 항해자 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 33 | 2.영문01 | CO₂ emissions from commercial and residential heating account for 12% of all CO₂ emissions. | 상업용과 주거용 난방으로부터의 CO₂방출은 전체 CO₂방출의 12%를 차지한다. | | | 4 | emissions | emission | 방사 | | commercial | commercial | 상업의 | | residential | residential | 주택의 | | account | account | 설명하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 33 | 2.영문02 | Two-thirds of CO₂ emissions arise from transportation and industry. | CO₂방출의 3분의2는 운송과 산업에서 나온다. | | | 5 | Two-thirds | two-thirds | | | emissions | emission | 방사 | | arise | arise | 생기다 | 중고 | transportation | transportation | 교통 | | industry | industry | 산업 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 33 | 2.영문03 | The percentage of CO₂ emissions is greater from power utilities than from transportation. | CO₂방출의 비율은 운송으로부터의 방출보다 전력 설비로부터의 방출이 더 크다. | | | 4 | percentage | percentage | 백분율 | | emissions | emission | 방사 | | utilities | utility | 효용 | | transportation | transportation | 교통 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 33 | 2.영문04 | CO₂ emissions from residential heating are equal to one-fifth of those from power utilities. | 주거용 난방으로부터의 CO₂방출은 전력 설비로부터의 CO₂방출의 5분의 1가 같다. | | | 4 | emissions | emission | 방사 | | residential | residential | 주택의 | | equal | equal | 같은 | 중고 | utilities | utility | 효용 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 33 | 2.영문05 | Most CO₂ comes from power utilities, industry, and transportation;much less comes from commercial and residential heating. | 대부분의 CO₂는 전력 설비, 산업, 그리고 운송에서 방출되며, 상업용과 주거용 난방에서는 훨씬 적게 나온다. | | | 4 | utilities | utility | 효용 | | industry | industry | 산업 | 중고 | commercial | commercial | 상업의 | | residential | residential | 주택의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 34 | 2.영문01 | Fueled by a lifelong love of literature, Gonzales has devoted himself to providing people with more access to literature. | 문학에 대한 평생 동안의 사랑에 의해 자극을 받아, Gonzales는 사람들이 문학에 더 가까이 다가갈 수 있도록 하는데 자신의 몸을 바쳤다. | | | 6 | Fueled | fuel | 준비된 | 중고 | lifelong | lifelong | 일생의 | | literature | literature | 문학 | 중고 | devoted | devote | 헌신하다 | 중고 | providing | provide | 제공하다 | 중고 | access | access | 접근 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 34 | 2.영문02 | When he moved to Marysville, Kansas, after a successful career as a barber in Los Angeles, he noticed a widespread hunger for reading in the community. | 로스앤젤레스에서 이발사로 성공적인 경력을 쌓은 후에 Kansas주의 Marysville로 이사했을 때 그는 그 지역에 독서에 대한 열망이 널리 퍼져 있다는 것을 알았다. | | | 7 | successful | successful | 성공한 | | career | career | 경력 | 중고 | barber | barber | 이발사 | | noticed | notice | 통지 | 중고 | widespread | widespread | 널리 보급되어 있는 | 중고 | hunger | hunger | 배고픔 | | community | community | 공동생활체 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 34 | 2.영문03 | He helped customers read books by opening a library with a collection of 500 books inside his barbershop in 1990. | 그는 1990년에 그의 이발소 안에 500권의 책을 소장한 도서관을 열어 손님들이 책을 읽을 수 있도록 도움을 주었다. | | | 2 | collection | collection | 수집 | | barbershop | barbershop | 이발소 남성4부합창의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 34 | 2.영문04 | “Even though many people wanted to read books, they had nowhere to turn,” said Gonzales. | “비록 많은 사람들이 책을 읽고 싶어 하지만, 그들은 갈 곳이 없습니다,”라고 Gonzales는 말했다. | | | 4 | Even though | even though | 비록 일지라도 | 중고 | Even | even | ~조차 | 중고 | though | though | ~임에도 | 중고 | nowhere | nowhere | 아무데도 …없다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 34 | 2.영문05 | His efforts came to be recognized nationwide and he won the Livingstone Award in 2003. | 그의 노력은 전국적으로 알려지고 되었고 2003년에 Livingston 상을 수상했다. | | | 4 | efforts | effort | 노력 | 중고 | recognized | recognize | 인정받은 | 중고 | nationwide | nationwide | 전국적인 | | Award | award | 상 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 34 | 2.영문06 | “Mr. Gonzales has helped people find a shelter for their spirits,” wrote the Livingstone Committee. | “Mr. Gonzales는 사람들이 그들의 영혼에 대한 안식처를 찾는데 도움을 주었습니다,”라고 Livingston은 위원회는 적었다. | | | 3 | shelter | shelter | 피난처 | 전문 | spirits | spirit | 정신 | 중고 | Committee | committee | 위원회 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 35 | 2.영문01 | Every day each of us engages in many types of complex activities. | 매일 우리들 각자는 많은 형태의 복잡한 활동에 참가한다. | | | 4 | each | each | 각각의 | 중고 | engages | engage | 관여하다 | 중고 | complex | complex | 복잡한 | 중고 | activities | activity | 활동 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 35 | 2.영문02 | We may go to school, participate in sports, drive cars, and sometimes become involved in conflicts. | 우리는 학교에도 가고, 운동에도 참가하고, 자동차도 몰고, 종종 갈등에 연루되기도 한다. | | | 4 | participate | participate | 참가하다 | 중고 | sometimes | sometime | 때로 | | involved | involve | 포함하다 | 중고 | conflicts | conflict | 투쟁 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 35 | 2.영문03 | Why are some activities, such as eating and reproducing, common to all organisms, whereas other activities, such as nest-building, are limited to certain species? | 왜 먹거나 번식하는 것과 같은 일부 활동들은 모든 유기체에 공통이지만, 둥지를 짓는 것과 같은 다른 활동들은 특정한 종들에만 제한될까? | | | 9 | activities | activity | 활동 | | such | such | 이러한 | 중고 | reproducing | reproduce | 재생시키다 | | common | common | 공통의 | | organisms | organism | 유기체 | | whereas | whereas | 반면 | 전문 | other | other | 다른 | 중고 | limited | limit | 한정된 | 중고 | species | species | 종 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 35 | 2.영문04 | Why do some animals live in groups and others live alone? | 왜 일부 동물들은 무리를 지어서 살고 다른 동물들은 혼자 살까? | | | 1 | others | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 35 | 2.영문05 | We also perform other, less complex activities such as eating and sleeping. | 우리는 또한 먹거나 잠을 자는 것과 같은 덜 복잡한 활동도 수행한다. | | | 5 | perform | perform | 실시하다 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | complex | complex | 복잡한 | 중고 | activities | activity | 활동 | | such | such | 이러한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 35 | 2.영문06 | Our nervous system determines the complexity of activities that we are able to perform. | 우리의 신경계가 우리가 수행할 수 있는 활동들의 복잡성을 결정한다. | | | 7 | nervous | nervous | 불안한 | 중고 | system | system | 조직 | 중고 | determines | determine | 결정하다 | 중고 | complexity | complexity | 복잡함 | | activities | activity | 활동 | | able | able | 할 수 있는 | 중고 | perform | perform | 실시하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 35 | 2.영문07 | Animals with nervous systems similar to a worm's cannot play soccer, much less chess. | 벌레와 유사한 신경계를 가진 동물들은 축구를 할 수 없고 하물며 체스는 더더욱 할 수 없다. | | | 5 | nervous | nervous | 불안한 | 중고 | systems | system | 조직 | 중고 | similar | similar | 유사한 | 중고 | worm | worm | 벌레 | | chess | chess | 체스 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 35 | 2.영문08 | Questions such as these are the focus of the study of behavior. | 이러한 질문들이 행동 연구의 초점이다. | | | 2 | such | such | 이러한 | 중고 | behavior | behaviour | 행동 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 35 | 2.영문09 | In its simplest form, behavior is the conduct of an organism the way it acts. | 가장 간단한 형태로 보면, 행동은 한 유기체의 행위, 즉 그것이 활동하는 방식이다. | | | 4 | simplest | simple | 단순한 | 중고 | behavior | behaviour | 행동 | | conduct | conduct | 행동 | 중고 | organism | organism | 유기체 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 36 | 2.영문01 | You may have had this experience. | 당신은 이런 경험을 가졌을지 모른다. | | | 1 | experience | experience | 경험 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 36 | 2.영문02 | A person calls you on the telephone. | 누군가 당신에게 전화를 한다. | | | 1 | person | person | 사람 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 36 | 2.영문03 | Apparently assuming you will recognize her voice, she does not provide any verbal content which would help you identify her. | 분명히 당신이 그녀의 목소리를 인지할 것이라고 가정하고, 그녀는 당신이 그녀를 식별하는데 도움을 줄 말의 내용을 전혀 제공하지 않는다. | | | 9 | Apparently | apparently | 명백히 | | assuming | assume | 추정하다 | 중고 | recognize | recognize | 인정하다 | 중고 | provide | provide | 제공하다 | 중고 | verbal | verbal | 말의 | 전문 | content | content | 만족하여 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | identify | identify | 동일시하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 36 | 2.영문04 | For example, you pick up the phone and say, “Hello,” and the voice on the other end says, “Hi, how are you doing?” | 예를 들어, 당신은 전화기를 들고 “여보세요,” 라고 말하고 상대편의 목소리는 “안녕, 잘 지내니?”라고 말한다. | | | 2 | other | other | 다른 | 중고 | Hi | hi | 야아 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 36 | 2.영문05 | At this point you realize you don't know who it is! | 이 시점에서 당신은 그 사람이 누구인지를 알지 못한다. | | | 1 | realize | realize | 깨닫다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 36 | 2.영문06 | So you try to extend the conversation without admitting your ignorance, hoping some verbal clues will be given or that you'll eventually recognize the caller's voice. | 그래서 당신은 당신이 모른다는 것을 인정하지 않고, 어떤 말의 단서가 주어지거나 혹은 결국에는 당신이 전화를 건 사람의 목소리를 인지할 것이라고 희망하면서 대화를 연장하려고 시도한다. | | | 11 | extend | extend | 확장하다 | 중고 | conversation | conversation | 대화 | 중고 | without | without | ...없이 | 중고 | admitting | admit | 받아들이다 | 중고 | ignorance | ignorance | 무지 | | verbal | verbal | 말의 | 전문 | clues | clue | 단서 | 중고 | you'll | you'll | you will | | eventually | eventually | 결국 | 중고 | recognize | recognize | 인정하다 | 중고 | caller | caller | 방문자 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 36 | 2.영문07 | As a result, you say something like, “Fine. What have you been up to?” | 그 결과, 당신은 “잘 지내. 너에게는 무슨 일이 있었니?”와 같은 말을 한다. | | | 1 | result | result | 결과 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 36 | 2.영문08 | In the beginning of telephone conversations, voice as well as verbal clues plays important roles in identifying callers. | 전화 대화의 앞부분에서는 말의 단서뿐만 아니라 목소리도 전화를 건 사람이 누구인지 알아내는데 중요한 역할을 한다. | | | 6 | conversations | conversation | 대화 | 중고 | verbal | verbal | 말의 | 전문 | clues | clue | 단서 | 중고 | roles | role | 역할 | 중고 | identifying | identify | 감별 | 중고 | callers | caller | 방문자 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 37 | 2.영문01 | The adult forgets the troubles of his youth. | 성인은 젊은 시절에 괴로웠던 일들을 망각한다. | | | 2 | troubles | trouble | 고생 | 중고 | youth | youth | 청년 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 37 | 2.영문02 | Comparing the remembered carefree past with his immediate problems, the mature man thinks that troubles belong only to the present. | 걱정이 없었던 것으로 기억되는 과거와 그의 현재의 문제점들을 비교하면서, 그 성숙한 사람은 괴로운 일들이 단지 현재에만 속한다고 생각한다. | | | 7 | Comparing | compare | 비교하다 | 중고 | carefree | carefree | 태평한 | | past | past | 과거 | 중고 | immediate | immediate | 직접의 | 중고 | mature | mature | 익은 | 중고 | troubles | trouble | 고생 | 중고 | belong | belong | 속하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 37 | 2.영문03 | The twelve-year-old, the adult thinks, does not worry about salary or professional advancement. | 스무 살짜리는 월급이나 직업상의 승진에 대해 걱정을 하지 않는다고 성인은 생각한다. | | | 3 | salary | salary | 봉급 봉급을 주다 | 중고 | professional | professional | 직업의 | | advancement | advancement | 전진 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 37 | 2.영문04 | When the roof leaks, only the parent worries about what contractor to employ or about how he will repair it himself. | 지붕에 물이 샐 때, 단지 부모만이 어떤 공사 청부인을 고용할까 혹은 그것을 어떻게 직접 수리할까를 걱정한다. | | | 4 | leaks | leak | 새다 | 중고 | contractor | contractor | 계약자 | | employ | employ | 고용하다 | 중고 | repair | repair | 수선하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 37 | 2.영문05 | To the adult, then, childhood is a time of freedom. | 그래서 성인에게 있어, 어린 시절은 자유의 시기이다. | | | 2 | childhood | childhood | 유년 | | freedom | freedom | 자유 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 37 | 2.영문06 | The child, however, wishes always to be a man. | 하지만, 아이는 항상 어른이 되기를 소망한다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 37 | 2.영문07 | He finds freedom in the future. | 그는 미래에서 자유를 발견한다. | | | 1 | freedom | freedom | 자유 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 37 | 2.영문08 | To him, adulthood is a time of wealth, and his father or mother never needs to worry about saving to buy a bicycle. | 그에게 있어, 성인기는 부의 시기이며, 그의 아빠나 엄마는 자전거를 사기 위해 저축하는 것에 대해 걱정할 필요가 없다. | | | 2 | adulthood | adulthood | 성인임 | | wealth | wealth | 재산 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 37 | 2.영문09 | Happiness is too seldom found in the present; it is remembered as a thing of the past or look forward to as a part of the future. | 행복은 현재에서는 거의 발견되지 않는다. 그것은 과거의 일로 기억되거나 혹은 미래의 일로 기대가 되어진다. | | | 3 | seldom | seldom | 좀처럼 -않는 | | past | past | 과거 | 중고 | forward | forward | 앞쪽에 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 38 | 2.영문01 | Shadows crept across the room, cast from old furniture as the bright fire made them jump from side to side. | 그림자는 밝은 불빛으로 인해 이리저리 춤을 추면서 낡은 가구로부터 던져져서 방을 가로질러 기어왔다. | | | 5 | Shadows | shadow | 그림자 | 중고 | crept | creep | 살금 살금 움직이다 | 전문 | cast | cast | 던지다 | 중고 | furniture | furniture | 가구 | 중고 | jump | jump | 뛰다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 38 | 2.영문02 | The winter storm blew against the windows throwing snow high against the sides of the small log cabin. | 겨울 폭풍이 작은 통나무집 옆에다 눈을 높게 쌓이게 하면서 창문에 대고 불고 있었다. | | | 6 | winter | winter | 겨울 | | storm | storm | 폭풍 | 중고 | blew | blow | 바람이 불다 | 중고 | throwing | throw | 던지다 | 중고 | log | log | 통나무 | 중고 | cabin | cabin | 오두막 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 38 | 2.영문03 | In the center of the room was a table with two old silver candlesticks and two glasses of red wine. | 방 한가운데는 두개의 오래된 은촛대와 두 잔의 붉은 와인이 놓여 있었다. | | | 4 | center | center | 중심 | | silver | silver | 은 | 중고 | candlesticks | candlestick | 촛대 | | wine | wine | 포도주 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 38 | 2.영문04 | Soft music played in the background. | 부드러운 음악이 주위에 흐르고 있었다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 38 | 2.영문05 | Between the two wine glasses was a small empty box. | 두 와인 잔 사이에는 작은 빈 상자가 있었다. | | | 3 | wine | wine | 포도주 | | empty | empty | 빈 | 중고 | box | box | 상자 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 38 | 2.영문06 | It had contained a gold ring with a small diamond that his grandmother had given to him. | 그 상자에는 그의 할머니가 그에게 물려주었던 작은 다이아몬드가 박힌 금반지가 들어 있었다. | | | 2 | contained | contain | 침착한 | 중고 | diamond | diamond | 다이아몬드 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 38 | 2.영문07 | Tonight, the girl across from him was wearing it, beaming. | 오늘밤에는 그의 건너편에 있는 소녀가 밝게 미소를 지으며 그것을 끼고 있었다. | | | 1 | beaming | beam | 밝게 빛나는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 39 | 2.영문01 | How much one can earn is important, of course, but there are other equally important considerations, neglect of which may produce frustration in later years. | 물론 얼마나 많이 벌 수 있느냐도 중요하지만, 그것을 무시하면 훗날 좌절감이 생길 수도 있는, 똑같이 중요한 다른 고려사항들도 있다. | | | 9 | earn | earn | 일하여 벌다 | 중고 | course | course | 코스 | | other | other | 다른 | 중고 | equally | equally | 동등하게 | | considerations | consideration | 고려 | | neglect | neglect | 게을리 하다 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | produce | produce | 생산하다 | 중고 | frustration | frustrate | 좌절 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 39 | 2.영문02 | Where there is genuine interest, one may work diligently without even realizing it, and in such situations success follows. | 진정한 흥미가 있는 곳에서 사람들은 열심히 일한다는 것을 인식하지 않고도 열심히 일을 할 수 있으며, 그러한 상황에서 성공이 따른다. | | | 10 | genuine | genuine | 진짜의 | 중고 | interest | interest | 흥미 | 중고 | diligently | diligent | 근면한 | | without | without | ...없이 | 중고 | even | even | ~조차 | 중고 | realizing | realize | 실현하는 | 중고 | such | such | 이러한 | 중고 | situations | situation | 장소 | 중고 | success | success | 성공 | | follows | follow | 따르다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 39 | 2.영문03 | More important than success, which generally means promotion or an increase in salary, is the happiness which can only be found in doing work that one enjoys for its own sake and not merely for the rewards it brings. | 일반적으로 승진이나 월급 인상을 의미하는 성공보다 더 중요한 것은 일이 가져오는 보상뿐만 아니라 사람들이 일 자체를 위해서 즐기는 일을 하는데서 발견되는 행복이다. | | | 11 | success | success | 성공 | | which | which | 어느 것 | 중고 | generally | generally | 대개 | | means | mean | 수단 | 중고 | promotion | promote | 촉진하다 | 중고 | increase | increase | 늘다 | 중고 | salary | salary | 봉급 봉급을 주다 | 중고 | own | own | 자신의 | 중고 | sake | sake | 위함 | | merely | merely | 단지 | | rewards | reward | 보수 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 40 | 2.영문01 | Even our most highly educated guesses often go disastrously wrong. | 우리의 가장 많이 교육받은 사람들의 추측도 종종 비참하게 잘못될 수 있다. | | | 4 | Even | even | ~조차 | 중고 | highly | highly | 높은 | | educated | educate | 교육 받은 | 중고 | disastrously | disastrous | 비참한 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 40 | 2.영문02 | Albert Einstein remarked, “There is no chance that nuclear energy will ever be obtainable.” | Albert Einstein은 “핵에너지를 얻게 될 가능성은 전혀 없다.”라고 말했다. | | | 5 | remarked | remark | 깨닫다 | 중고 | nuclear | nuclear | 원자핵 | 중고 | energy | energy | 에너지 | | ever | ever | 항상 | 중고 | obtainable | obtainable | 얻을 수 있는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 40 | 2.영문03 | Why is predicting the future so difficult? | 미래를 예측하는 것은 왜 그렇게 힘들까? | | | 1 | predicting | predict | 예언하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 40 | 2.영문04 | Would it be smart not to try to guess what's coming next? | 다음에 올 일을 추측하려고 하지 않는 것이 현명할까? | | | 1 | Would | would | ..할 것이다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 40 | 2.영문05 | Not predicting the future would be like driving a car without looking through the windshield. | 미래를 예측하지 않는 것은 자동차 앞 유리를 통해 앞을 보지 않고 차를 모는 것과 같다. | | | 5 | predicting | predict | 예언하다 | 중고 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | without | without | ...없이 | 중고 | through | through | 통하여 | 중고 | windshield | windshield | 방풍 유리 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 40 | 2.영문06 | We desperately need people who can foretell the future. | 우리는 미래를 예견해줄 사람을 몹시 필요로 한다. | | | 2 | desperately | desperate | 필사적인 | 중고 | foretell | foretell | 예언하다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 40 | 2.영문07 | They help us narrow the infinity of possible futures down to one or, at least, a few. | 그들은 우리를 무한히 가능한 미래를 하나, 혹은 적어도 몇 개로 좁히게 해주는데 도움을 준다. | | | 5 | narrow | narrow | 좁은 | 중고 | infinity | infinity | 무한대 | | possible | possible | 가능한 | 중고 | least | least | 최소 | | few | few | 약간의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 40 | 2.영문08 | We look at the present and see the present; they see the seeds of the future. | 우리는 현재를 살펴보면서 미래를 보지만 그들은 미래의 씨앗들을 본다. | | | 1 | seeds | seed | 씨앗 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 40 | 2.영문09 | They are our advance scouts, going secretly over the border to bring back priceless information to help the world to come. | 그들은 앞으로의 세상을 돕기 위한 귀중한 정보를 가져오기 위해 비밀스럽게 경계선을 넘어 가는 우리의 정찰대이다. | | | 6 | advance | advance | 나아가다 | 중고 | scouts | scout | 정찰하다 | | secretly | secret | 비밀 | 중고 | border | border | 국경 | 중고 | priceless | priceless | 값을 매길 수 없는 | | information | information | 정보 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 41 | 2.영문01 | The doctor also carries out some special tests to detect such dangerous diseases as cancer and diabetes, if necessary. | 의사는 또한 필요하다면 암이나 당뇨병과 같은 위험한 질병을 찾아내기 위해 몇 가지 특별한 테스트를 실시한다. | | | 8 | special | special | 특별한 | 중고 | detect | detect | 간파하다 | 중고 | such | such | 이러한 | 중고 | dangerous | dangerous | 위험한 | | diseases | disease | 병 | 중고 | cancer | cancer | 암 | 중고 | diabetes | diabetes | 당뇨병 | 전문 | necessary | necessary | 필요한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 41 | 2.영문02 | Our bodies have the natural ability to fight off bacteria and diseases when they enter our bodies. | 우리의 몸은 박테리아와 질병이 체내에 들어올 때 그것들과 싸워서 물리치는 타고난 능력을 가지고 있다. | | | 4 | natural | natural | 자연의 | | ability | ability | 능력 | | bacteria | bacteria | 박테리아 | | diseases | disease | 병 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 41 | 2.영문03 | But there are other diseases that our bodies cannot successfully resist on their own. | 그러나 우리의 몸이 스스로 성공적으로 저항할 수 없는 다른 질병들이 있다. | | | 5 | other | other | 다른 | 중고 | diseases | disease | 병 | 중고 | successfully | successful | 성공한 | | resist | resist | 저항하다 | 중고 | own | own | 자신의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 41 | 2.영문04 | In order to prevent such diseases, it is advised that everyone over the age of twenty-five should have a regular physical examination. | 그런 질병들을 예방하기 위해, 25세 이상인 사람은 누구나 정기적인 신체검사를 받도록 권장하고 있다. | | | 7 | order | order | 순서 | 중고 | prevent | prevent | 막다 | 중고 | such | such | 이러한 | 중고 | diseases | disease | 병 | 중고 | regular | regular | 규칙적인 | 중고 | physical | physical | 물질의 | 중고 | examination | examination | 시험 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 41 | 2.영문05 | During a regular examination a doctor checks weight, vision and hearing problems, blood pressure, and so on. | 정기 검진을 하는 동안에 의사는 체중, 시력과 청력 문제, 혈압, 등등을 점검한다. | | | 5 | regular | regular | 규칙적인 | 중고 | examination | examination | 시험 | | vision | vision | 시력 | | hearing | hear | 듣다 | 중고 | pressure | pressure | 압박 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 41 | 2.영문06 | The information from both check-ups and tests provides important insight into the patient's overall physical condition. | 검진과 테스트로부터 얻은 정보는 환자의 전체적인 신체 상태에 대한 중요한 통찰력을 제공한다. | | | 7 | information | information | 정보 | | check-ups | check-up | | | provides | provide | 제공하다 | 중고 | insight | insight | 통찰 | 중고 | patient | patient | 환자 | 중고 | overall | overall | 포괄적인 | 중고 | physical | physical | 물질의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 41 | 2.영문07 | Hence, the time spent on regular examinations is a sensible investment in good health. | 그러므로 전기 검진에 보낸 시간은 좋은 건강에 대한 현명한 투자다. | | | 7 | Hence | hence | 그러므로 | 전문 | spent | spend | 사용하다 | 중고 | regular | regular | 규칙적인 | 중고 | examinations | examination | 시험 | | sensible | sensible | 분별있는 | 중고 | investment | investment | 투자 | | health | health | 건강 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 42 | 2.영문01 | Moles are dark spots on human skin. | 점은 인간의 피부에 있는 검은 반점이다. | | | 2 | Moles | mole | 두더지 | | spots | spot | 장소 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 42 | 2.영문02 | They can vary in color from light to dark brown or black. | 그것들은 밝은 갈색에서부터 어두운 갈색이나 검정 색까지 다양하다. | | | 1 | vary | vary | 바꾸다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 42 | 2.영문03 | Almost everyone has at least one mole. | 거의 모든 사람들은 적어도 한 개의 점을 갖고 있다. | | | 2 | least | least | 최소 | | mole | mole | 두더지 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 42 | 2.영문04 | According to ancient superstitions, moles reveal a person's character. | 고대의 미신에 따르면 점은 사람의 성격을 나타낸다. | | | 7 | According | accord | 따르는 | 전문 | ancient | ancient | 옛날의 | 중고 | superstitions | superstition | 미신 | | moles | mole | 두더지 | | reveal | reveal | 나타내다 | 중고 | person | person | 사람 | 중고 | character | character | 인격 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 42 | 2.영문05 | For example, a mole on one's nose means that he or she is strong-willed and trustworthy. | 예를 들어, 코에 있는 점은 그가 의지가 강하고 믿을 수 있다는 것을 의미한다. | | | 4 | mole | mole | 두더지 | | means | mean | 수단 | 중고 | strong-willed | strong-willed | | | trustworthy | trustworthy | 신뢰할 수 있는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 42 | 2.영문06 | Moles are also believed to foretell the future. | 점들은 또한 미래를 예언해준다고 믿어진다. | | | 2 | Moles | mole | 두더지 | | foretell | foretell | 예언하다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 42 | 2.영문07 | Having a mole over one's right eyebrow means he or she will be lucky with money and have a successful career. | 오른쪽 눈썹 위의 점은 그가 금전 운이 있을 것이고 성공적인 직업을 가질 것임을 의미한다. | | | 5 | mole | mole | 두더지 | | eyebrow | eyebrow | 눈썹 | 중고 | means | mean | 수단 | 중고 | successful | successful | 성공한 | | career | career | 경력 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 42 | 2.영문08 | A mole on the hand, however, is the most desired. | 그러나 손에 있는 점이 가장 좋다. | | | 2 | mole | mole | 두더지 | | desired | desire | 욕구 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 42 | 2.영문09 | It forecasts talent, health, and happiness. | 그것은 재능과 건강과 행복을 예측해준다. | | | 3 | forecasts | forecast | 예상 | 중고 | talent | talent | 재주 | 중고 | health | health | 건강 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 43 | 2.영문01 | Michelangelo looked at a block of marble and saw a man. | Michelangelo는 대리석 덩어리를 바라보면서, 사람을 보았다. | | | 1 | marble | marble | 대리석 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 43 | 2.영문02 | Elffers looks at a lemon and sees a pig. | Elffers는 레몬을 바라보면서 돼지를 보았다. | | | 1 | lemon | lemon | 레몬 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 43 | 2.영문03 | Growing up in Holland, he was taught to clear his plate; playing with food was forbidden. | 네덜란드에서 자라면서 그는 접시를 깨끗이 비우라고 배웠다. 음식을 가지고 노는 것은 금지되었다. | | | 1 | forbidden | forbid | 금지된 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 43 | 2.영문04 | As an adult, the artist visited Japan, where, he recalls, food was “almost too beautiful, and without humor. Food should be a joy.” | 어른이 되어서 그 예술가는 일본을 방문했고 그는 다음과 같이 회상했다. 그곳에서 음식은, “너무나 아름다웠고, 그리고 재미없었어요. 음식은 즐거움이어야 합니다.” | | | 3 | artist | artist | 예술가 | | recalls | recall | 되부르다 | 중고 | without | without | ...없이 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 43 | 2.영문05 | With his edible produce sculptures, Elffers hopes to share that joy. | Elffers는 그가 만든 먹을 수 있는 농산물 조각품들로 그 즐거움을 나누기를 바란다. | | | 4 | edible | edible | 먹을 수 있는 | | produce | produce | 생산하다 | 중고 | sculptures | sculpture | 조각 조각하다 | 전문 | share | share | 몫 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 43 | 2.영문06 | “If you give people permission to see the pig in the lemon, they will forever see animals in fruit or vegetables,” he says. | “만일 당신이 사람들에게 레몬에서 돼지를 보게 해주려고 한다면, 그들은 영원히 과일이나 채소에서 동물들을 볼 겁니다.”라고 그는 말한다. | | | 2 | permission | permission | 허가 | | lemon | lemon | 레몬 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 43 | 2.영문07 | “Americans carve pumpkins but they never use the stem. It's such an expressive nose!” | “미국인들은 호박을 파내 조각하지만, 전혀 그 줄기를 사용하지는 않죠. 그건 정말 표정이 풍부한 코인데 말이죠!” | | | 5 | carve | carve | 조각하다 | 중고 | pumpkins | pumpkin | 호박 | | stem | stem | 줄기 | 중고 | such | such | 이러한 | 중고 | expressive | expressive | 표현하는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 43 | 2.영문08 | He urges pumpkin buyers to create their own zoos this Halloween. | 그는 호박을 사는 사람들에게 이번 할로윈에 그들 자신의 동물원을 창조하라고 권유한다. | | | 6 | urges | urge | 몰아대다 | 중고 | pumpkin | pumpkin | 호박 | | buyers | buyer | 사는 사람 | | create | create | 창조하다 | 중고 | own | own | 자신의 | 중고 | Halloween | Halloween | 제성절의 전야 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 43 | 2.영문09 | Elffers says, “Shop with an open mind.” | Elffers는 말한다. “열린 마음을 가지고 물건을 사십시오.” | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 44 | 2.영문01 | Before he closed his tired eyes, he let them wander around his old small room. | 그는 피곤한 눈을 감기 전에, 눈으로 그의 오랜 작은 방 주위를 둘러보았다. | | | 3 | tired | tire | 피곤한 | 중고 | let | let | 시키다 | 중고 | wander | wander | 헤매다 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 44 | 2.영문02 | It was made calm by the glow of the firelight that played on familiar things that had long been unconsciously a part of him. | 그 방은 그도 모르게 오랫동안 그의 일부가 된 친숙한 물건들 위에 일렁이는 불빛으로 평온하게 만들어져 있었다. | | | 4 | glow | glow | 타다 | 중고 | firelight | firelight | 불빛 | | familiar | familiar | 친숙한 | 중고 | unconsciously | unconscious | 무의식의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 44 | 2.영문03 | Now with open arms they received him back. | 그것들은 이제 두 팔을 벌려 그를 다시 맞아들였다. | | | 1 | received | receive | 받다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 44 | 2.영문04 | He saw clearly how much it all meant to him, and the special value of a place like this in one's life. | 그는 그것들 모두가 그에게 얼마나 많은 것을 의미하는가를, 그리고 사람의 삶에서 이와 같은 장소가 주는 특별한 가치를 분명히 알았다. | | | 4 | meant | mean | 의미하다 | 중고 | special | special | 특별한 | 중고 | value | value | 가치 | 중고 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 44 | 2.영문05 | It was good to think he had this place to come back to and these things which could always be counted upon for the same simple welcome. | 다시 돌아올 수 있는 이러한 장소가 있다는 것과, 늘 담백하게 똑 같이 맞아주는 것을 기대할 수 있는 이런 것들을 있다는 것을 생각하는 건 좋았다. | | | 4 | which | which | 어느 것 | 중고 | counted | count | 수를 세다 | 중고 | upon | upon | ~의 위에 | 중고 | simple | simple | 단순한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 45 | 2.영문01 | The claim that we have recently entered the information age is misleading. | 우리가 최근에 정보시대로 들어섰다는 주장은 잘못된 것이다. | | | 4 | claim | claim | 요구하다 | 중고 | recently | recently | 근래에 | | information | information | 정보 | | misleading | mislead | 잘못하기 쉬운 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 45 | 2.영문02 | Flooded by cellphones, the Internet, and television, we incorrectly imagine that our ancestors inhabited an innocent world where the news did not travel far beyond the village. | 휴대전화와 인터넷과 텔레비전의 범람으로 우리는 우리 조상이 소식이 먼 마을로 전해지지 않는 단순한 세상에 살았다고 잘못 생각한다. | | | 9 | Flooded | flood | 물에 잠긴 | 중고 | cellphones | cellphone | | | incorrectly | incorrect | 적당치 않은 | | imagine | imagine | 상상하다 | 중고 | ancestors | ancestor | 선조 | | inhabited | inhabit | 사람이 살고 있는 | 중고 | innocent | innocent | 무구한 | 중고 | beyond | beyond | 저편에 | 중고 | village | village | 마을 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 45 | 2.영문03 | It may not be valid to assume that the media make our time distinct from the past, because we know relatively little about how information was shared in the past. | 우리가 과거에 어떻게 정보가 공유되었는지에 대해 상대적으로 거의 알지 못하기 때문에 매스미디어가 우리 시대를 과거와 다르게 만든다고 추정하는 것은 타당하지 않을 수도 있다. | | | 8 | valid | valid | 유효한 | 전문 | assume | assume | 추정하다 | 중고 | media | medium | 매스 미디어 | 중고 | distinct | distinct | 명백한 | | past | past | 과거 | 중고 | relatively | relatively | 상대적으로 | | information | information | 정보 | | shared | share | 공유의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 45 | 2.영문04 | In fact, the Olympics celebrate the memory of the Greek soldier who brought the news of the Athenian victory over the Persians. | 사실 올림픽은 페르시아 인에 대한 아테네의 승리의 소식을 가져온 그리스 병사를 기념하여 행해진다. | | | 5 | celebrate | celebrate | 축하하다 | 중고 | Greek | Greek | 그리스 사람의 | | soldier | soldier | 군인 | 중고 | victory | victory | 승리 | 중고 | Persians | Persian | 페르시아의 페르시아 사람의 페르시아 사람 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 45 | 2.영문05 | Most of us could come up with many other examples message drums, smoke signals, church bells, ship flags. | 우리 대부분은 통신용 북, 연기 신호, 교회 종, 배의 깃발 같은 다른 많은 예들을 떠올릴 수 있다. | | | 5 | other | other | 다른 | 중고 | message | message | 메시지 | | drums | drum | 북 | | smoke | smoke | 연기 | 중고 | signals | signal | 신호 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 45 | 2.영문06 | But their primitiveness would only confirm our sense that we live in a fundamentally different world, one of constant, instant access to information. | 그러나 그것들의 원시성은 우리가 정보에 대한 지속적이고 즉각적으로 접근할 수 있는 세계, 즉 근본적으로 다른 세계에 살고 있다는 우리의 느낌만을 확인할 뿐일 것이다. | | | 8 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | confirm | confirm | 확인하다 | 중고 | sense | sense | 감각 | 중고 | fundamentally | fundamentally | 본질적으로 | | constant | constant | 끊임없는 | 중고 | instant | instant | 즉시의 | 중고 | access | access | 접근 | 중고 | information | information | 정보 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 45 | 2.영문07 | All ages have had a means of sharing information. | 모든 시대는 정보를 공유하는 수단을 갖고 있었다. | | | 3 | means | mean | 수단 | 중고 | sharing | share | 공유 | 중고 | information | information | 정보 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 45 | 2.영문08 | What makes our time distinct is not the density of the data we take in. It is the technology that does the transmitting. | 우리 시대를 (과거와) 다르게 해주는 것은 우리가 얻는 정보의 밀도가 아니라, 그것을 전해주는 과학 기술이다. | | | 5 | distinct | distinct | 명백한 | | density | density | 밀도 | | in | in. | | | technology | technology | 기술공학 | | transmitting | transmit | 보내다 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 45 | 2.영문09 | Thanks to satellites, we can find out instantly about events that occur on the other side of the world. | 인공위성 덕택에 우리는 세계의 다른 쪽에서 일어나는 사건에 대해 즉각적으로 알 수 있다. | | | 5 | satellites | satellite | 위성 | 중고 | instantly | instant | 즉시 | 중고 | events | event | 행사 | | occur | occur | 일어나다 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 45 | 2.영문10 | It usually took five weeks for Benjamin Franklin in Paris to receive a letter sent from Philadelphia. | 파리에 있는 Benjamin Franklin이 필라델피아에서 보내진 편지를 받는 데는 보통 다섯 주가 걸렸다. | | | 2 | usually | usually | 보통 | | receive | receive | 받다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 45 | 2.영문11 | But the news was still new and surprising to people there. | 그러나 거기 사람들에게 소식은 여전히 새로웠고 놀라웠다. | | | 2 | still | still | 아직까지 | 중고 | surprising | surprise | 놀라다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 47 | 2.영문01 | Perhaps the greatest thing about being a devoted operagoer is that there is so much room for growth. | 아마도 몰두하는 오페라 관객이 되는 것에 대해 가장 위대한 것은 성장을 위한 많은 여지가 있다는 것이다. | | | 3 | Perhaps | perhaps | 아마 | 중고 | devoted | devote | 헌신하다 | 중고 | growth | growth | 성장 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 47 | 2.영문02 | Although you have heard an opera once, you can still hear it five or twenty times more. | 비록 당신이 한번 오페라를 들었더라도, 당신은 여전히 그것들을 다섯 번 또는 스무 번 더 들을 수 있을 것이다. | | | 6 | Although | although | 비록 -일지라도 | 중고 | heard | hear | 듣다 | 중고 | opera | opus | 가극 | | once | once | 한번 | 중고 | still | still | 아직까지 | 중고 | hear | hear | 듣다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 47 | 2.영문03 | I have heard at least twenty performances of my favorite operas, and I would happily hear them twenty more times. | 나는 좋아하는 오페라는 적어도 스무 번의 공연을 들었고 스무 번 더 그것들을 행복하게 들을 것이다. | | | 7 | heard | hear | 듣다 | 중고 | least | least | 최소 | | performances | performance | 실행 | | favorite | favourite | 좋아하는 | | operas | opera | 가극 | | would | would | ..할 것이다 | 중고 | hear | hear | 듣다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 47 | 2.영문04 | With each rehearing, you refine what you know. | 매번 다시 들으면서, 당신은 당신이 아는 것을 다듬는다. | | | 2 | each | each | 각각의 | 중고 | refine | refine | 정제하다 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 47 | 2.영문05 | Your first experience with Rigoletto and Tosca is only your introduction to those masterpieces. | Rigoletto와 Tosca에 대한 첫 번째 경험은 그러한 걸작에 대한 당신의 소개에 불과하다. | | | 2 | experience | experience | 경험 | 중고 | masterpieces | masterpiece | 걸작 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 47 | 2.영문06 | Each time you hear a different singer in any of the key roles, you are hearing a new interpretation. | 주요 배역들 중의 어떤 역에서든 다른 가수의 노래를 들을 때마다 당신은 새로운 해석을 듣는 것이다. | | | 6 | Each | each | 각각의 | 중고 | hear | hear | 듣다 | 중고 | singer | singer | 가수 | | roles | role | 역할 | 중고 | hearing | hear | 듣다 | 중고 | interpretation | interpretation | 해석 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 47 | 2.영문07 | Even the same singer will vary on two different occasions. | 심지어 같은 가수조차도 두 가지 다른 경우(의 공연)에 다를 것이다. | | | 4 | Even | even | ~조차 | 중고 | singer | singer | 가수 | | vary | vary | 바꾸다 | 중고 | occasions | occasion | 경우 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 47 | 2.영문08 | Artists grow and change in their approach to a character based on their own life experiences and their moods. | 예술가들은 한 등장인물에 접근할 때 그들 자신의 경험과 분위기에 근거하여 성장하고 변화한다. | | | 7 | Artists | artist | 예술가 | | approach | approach | 다가가다 | 중고 | character | character | 인격 | 중고 | own | own | 자신의 | 중고 | life | life | 생명 | | experiences | experience | 경험 | 중고 | moods | mood | 기분 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 47 | 2.영문09 | For example, I saw a famous soprano from Eastern Europe sing Tosca twice within ten months. | 예를 들어 나는 동유럽에서 유명한 소프라노가 10분 만에 Tosca를 두 번 부르는 것을 보았다. | | | 3 | soprano | soprano | 소프라노 | | Eastern | eastern | 동쪽의 | | within | within | ...의 안쪽에 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 47 | 2.영문10 | The first time was a good, honest performance that pleased the audience. | 첫 번째는 청중들을 만족하게 하는 훌륭하고 정직한 공연이었다. | | | 2 | performance | performance | 실행 | | audience | audience | 청중 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 47 | 2.영문11 | The second was impressive. | 두 번째는 인상적이었다. | | | 1 | impressive | impressive | 인상에 남는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 47 | 2.영문12 | Between the performances, the singer’s husband had suddenly died. | 공연 중간에 가수의 남편이 갑자기 죽었다. | | | 2 | performances | performance | 실행 | | suddenly | suddenly | 갑자기 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 47 | 2.영문13 | The love scenes in the second performance seemed much more moving, and her response to the death of her lover was undeniably charming. | 두 번째 공연에서 사랑의 장면은 훨씬 더 감동적인 것 같았고 사랑하는 사람의 죽음에 대한 그녀의 반응은 더할 나위 없이 매혹적이었다. | | | 7 | scenes | scene | 장면 | 중고 | performance | performance | 실행 | | seemed | seem | ~으로 보이다 | 중고 | response | response | 응답 | | lover | lover | 연인 | | undeniably | undeniable | 부정할 수 없는 | | charming | charm | 매력적인 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 49 | 2.영문01 | That spring, I was taken to my first big-league game. | 그 해 봄, 나는 처음으로 빅 리그 경기에 데려가졌다. | | | 1 | spring | spring | 봄 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 49 | 2.영문02 | Just as we approached the exit after the game, I caught sight of Willie Mays. | 시합이 끝난 후에, 우리가 막 출구에 도달했을 때, 나는 Willie Mays를 찾아냈다. | | | 4 | approached | approach | 다가가다 | 중고 | sight | sight | 광경 | 중고 | Willie | willie | 남자 이름 | | Mays | May | 5월 청춘 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 49 | 2.영문03 | He was standing near the gate not ten feet away from me. | 그는 내게서 10 피트도 떨어져 있지 않은 문 근처에 서 있었다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 49 | 2.영문04 | I rushed to him and said, “Mr. Mays, could I please have your autograph?” | 나는 그에게 달려가서 말했다. “Mays씨, 사인 좀 받을 수 있을까요?” | | | 3 | rushed | rush | 아주 급하게 해결된 | 중고 | Mays | May | 5월 청춘 | | autograph | autograph | 자필 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 49 | 2.영문05 | He said, “Sure, kid. You got a pencil?” | “물론이지, 꼬마야. 연필 있니?” 그가 대답했다. | | | 1 | Sure | sure | 확실한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 49 | 2.영문06 | I didn't have one in my pocket. | 나는 주머니에 연필이 없었다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 49 | 2.영문07 | The great Willie Mays stood there watching in silence. | 위대한 Willie Mays는 잠자코 지켜보며 그곳에 서 있었다. | | | 3 | Willie | willie | 남자 이름 | | Mays | May | 5월 청춘 | | silence | silence | 침묵 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 49 | 2.영문08 | He just shrugged and said, “Sorry, kid.” And then he walked out of the ballpark into the night. | 그는 단지 어깨를 으쓱하더니 말했다. “미안하구나, 꼬마야.” 그리고 그 다음 그는 구장을 걸어 나가 어둠 속으로 사라졌다. | | | 2 | shrugged | shrug | 으쓱하다 어깨를 으쓱하기 | | ballpark | ballpark | a facility in which ball games are played | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 49 | 2.영문09 | I didn't want to cry, but tears started falling down my cheeks, and there was nothing I could do to stop them. | 나는 울고 싶지 않았지만, 눈물이 내 뺨 아래로 굴러 떨어지기 시작했고, 울음을 그치게 할 수 있는 건 아무 것도 없었다. | | | 2 | tears | tear | 찟다 | 중고 | cheeks | cheek | 볼 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 49 | 2.영문10 | I was eight years old. | 나는 여덟 살이었다. | | | 1 | eight | eight | 8 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 49 | 2.영문11 | At that moment in my life, nothing was more important to me than baseball. | 내 인생에서 바로 그 순간에는 그 어떤 것도 야구보다 중요한 것은 없었다. | | | 2 | moment | moment | 순간 | 중고 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 49 | 2.영문12 | My team was the New York Giants, and I followed the doings of those men in the black-and-orange caps with all the devotion of a true believer. | 내 팀은 New York Giants였고, 나는 진정한 신봉자의 열렬한 애착으로 검은색과 오렌지색의 모자를 쓴 사람들이 하는 일들을 따라했다. | | | 5 | team | team | 팀 | | followed | follow | 따르다 | 중고 | doings | doings | 행실 | | devotion | devotion | 헌신 | | believer | believer | 믿는 사람 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 49 | 2.영문13 | Even now, remembering that team, which no longer exists, I can recite the names of nearly every baseball player on the team. | 그 팀을 생각하면, 더 이상 존재하지 않는 지금에도 나는 그 팀의 거의 모든 야구 선수들의 이름을 암송할 수 있다. | | | 7 | Even | even | ~조차 | 중고 | team | team | 팀 | | which | which | 어느 것 | 중고 | exists | exist | 존재하다 | 중고 | recite | recite | 암송하다 | | nearly | nearly | 거의 | | player | player | 선수 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 49 | 2.영문14 | But none was greater, and none more perfect than Willie Mays. | 그러나 어느 누구도 Willie Mays 보다 더 위대하거나 더 완벽한 사람은 없었다. | | | 4 | none | none | 아무도..없다 | 중고 | perfect | perfect | 완벽한 | 중고 | Willie | willie | 남자 이름 | | Mays | May | 5월 청춘 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 49 | 2.영문15 | After that night, I started carrying a pencil with me wherever I went. | 그 날 밤 이후에, 나는 가는 곳마다 연필을 가지고 다니기 시작했다. | | | 1 | wherever | wherever | 어디서나 어디든지 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 49 | 2.영문16 | It became a habit of mine never to leave the house without making sure I had a pencil in my pocket. | 집을 떠날 때마다 주머니에 연필이 있는지 없는 지를 꼭 확인하는 것은 내 버릇이 되었다. | | | 3 | leave | leave | 남기고가다 | 중고 | without | without | ...없이 | 중고 | sure | sure | 확실한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 49 | 2.영문17 | It's not that I had any particular plans for that pencil, but I didn't want to be unprepared. | 그것은 내가 그 연필에 대한 특별한 계획을 가지고 있어서가 아니라, 내가 준비되지 않은 채로 있기를 원하지 않기 때문이다. | | | 2 | particular | particular | 특수한 | 중고 | unprepared | unprepared | 준비가 없는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 49 | 2.영문18 | I had been caught empty-handed once, and I wasn't about to let it happen again. | 나는 한 번 빈손으로 있다가 만났고, 나는 그 일이 다시 일어나게 하지 않을 참이다. | | | 5 | empty-handed | empty-handed | | | once | once | 한번 | 중고 | wasn't | wasn't | was not | | let | let | 시키다 | 중고 | happen | happen | 일어나다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2005 | 49 | 2.영문19 | If nothing else, the years have taught me this:If there's a pencil in your pocket, there's a good chance that one day you'll feel tempted to start using it. | 적어도 그 세월들이 나를 이처럼 가르쳤다. 만약 너의 주머니에 연필이 있다면, 언젠가 그것을 사용하기 시작할 마음이 들 것이다. | | | 3 | else | else | 그 밖에 | 중고 | you'll | you'll | you will | | tempted | tempt | 싶은 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |