하나셀-초간단 피봇

1백만 건 데이터도 3초면 OK!복잡한 부분합이나 그룹 함수 몰라도 클릭 한 번이면 자동으로 중복 제거, 건수와 합계까지 완성.

하나셀-카카오톡 PC 발송

복사 붙여넣기는 이제 그만! 카카오톡 PC버전에서 메시지를 직접 자동 입력해 1:1로 깔끔하게 보낼 수 있어요. 단체방에서 개인정보 유출 걱정 없이, 100명이 넘는 고객에게도 일일이 손 안 대고 안부를 전하세요.
엑셀자료 사용 안내 엑셀 매크로(VBA)를 이용하여 만든 간단한 프로그램과 엑셀 매크로(VBA)를 배울 수 있는 강좌가 있습니다.
따라서, 대부분 프로그램을 이용하기 위해서는 엑셀 매크로 사용하기 설정을 하여야 합니다. (설정바로가기) 클릭
2005182.영문01I have been working hard so that my family can enjoy an easy and convenient life.나는 가족들이 편하고 안락한 생활을 누릴 수 있도록 열심히 일해 왔다.2 convenientconvenient편리한중고 lifelife생명
2005182.영문02My husband, Shaver, says that, thanks to me, he can shave quickly in the morning.내 남편인 Shaver(면도기)는 내 덕택에 아침에 면도를 빨리 할 수 있다고 말한다.2Shavershaver면도하는 사람 shaveshave깎다중고
2005182.영문03My son, Snapshot, whose dream is to be the best photographer, takes me to beautiful places.최고의 사진사가 되려는 꿈을 가진 내 아들인 Snapshot(스냅사진)은 나를 멋진 곳으로 데리고 간다.2Snapshotsnapshot스냅사진 photographerphotographer사진가
2005182.영문04He even says he can't imagine the world without me.그는 나 없는 세상을 상상할 수 없다고 말하기까지 한다.3 eveneven~조차중고 imagineimagine상상하다중고 withoutwithout...없이중고
2005182.영문05My little daughter, Remote, depends on me every time she watches TV.내 어린 딸인 Remote(리모콘)는 TV를 시청할 때마다 나를 필요로 한다.2Remoteremote중고 dependsdepend의존하다중고
2005182.영문06That's why my family members cherish me.그러한 이유로 내 가족들은 나를 소중히 여긴다.2 membersmember일원 cherishcherish귀여워하다
2005182.영문07I always say to my family, “Just remember to plug me in when you go to bed, so I can wake up in the morning full of energy.”나는 항상 가족들에게 “내가 아침에 기운이 넘치는 상태로 잠이 깰 수 있도록 잠자러 갈 때 나를 콘센트에 꽂는 것을 잊지 마.”라고 말한다.2 plugplug마개 energyenergy에너지
2005192.영문01For a long time, this irritated me a great deal.오랫동안 이것은 나를 몹시 짜증나게 했다.2 irritatedirritate화난중고 dealdeal다루다중고
2005192.영문02I once got a chance to interview one of my favorite comedians, Mike Myers.한번은 내가 좋아하는 코미디언 중 한 사람인 Mike Myers와 인터뷰할 기회가 있었다.5 onceonce한번중고 interviewinterview면접 favoritefavourite좋아하는 comedianscomedian희극배우Mikemike마이크
2005192.영문03After our session was over, he teased me saying, “Wow, you look like you're 11.”인터뷰 시간이 끝난 후 그는 “오, 당신은 11살처럼 보여요.”라고 나를 놀려댔다.2 sessionsession개회중고 teasedtease괴롭히다전문
2005192.영문04At the time, I was 26.그 당시 나는 스물여섯 살이었다.
2005192.영문05It was sort of embarrassing, because someone I had been attracted to told me that I looked like I was in elementary school.나의 마음을 끌었던 사람이 나에게 초등학생처럼 보인다고 말한 것이었기에 나는 상당히 당혹스러웠다.4 sortsort종류중고 embarrassingembarrass당황하게 만들다중고 someonesomeone어떤 사람 attractedattract끌어 당기다중고
2005192.영문06Six years later, I no longer have that problem.6년이 지난 지금 나에게는 더 이상 그러한 문제가 없다.
2005192.영문07I recently renewed my driver's license and was pleased to discover that the picture smiling back at me looked just like a 32-year-old woman.최근에 나는 운전면허증을 갱신했는데 나를 향해 미소 짓는 사진 속 얼굴이 서른 두 살의 여성처럼 보인다는 것을 알고 나는 기뻤다.5 recentlyrecently근래에 renewedrenew새롭게 하다 driverdriver운전사 licenselicense면허중고 discoverdiscover발견하다중고
2005192.영문08It has taken a long time, but I finally look my age.오랜 시간이 걸렸지만 이제야 나는 내 나이에 맞게 보인다.1 finallyfinally마침내
2005202.영문01Situated at an elevation of 1,350m, the city of Kathmandu, which looks out on the sparkling Himalayas, enjoys a warm climate year-round that makes living here pleasant.해발 1,350미터에 위치하여 반짝거리는 히말라야 산맥이 내다보이는 카트만두 시는 연중 내내 기후가 온화하여 살기 편한 곳이다.8Situatedsituate위치하고 있는 elevationelevate높이 KathmanduKathmanduNepal의 수도 whichwhich어느 것중고 sparklingsparkle반짝이는 climateclimate기후중고 year-roundyear-round pleasantpleasant기분 좋은중고
2005202.영문02Kathmandu sits almost in the middle of a basin, forming a square about 5km north-south and 5km east-west.카트만두는 분지의 거의 한복판에 위치하고 있고, 남북 5㎞, 동서 5㎞의 정사각형을 이루고 있다.3KathmanduKathmanduNepal의 수도 basinbasin대야 squaresquare정사각형의중고
2005202.영문03It was the site of the ancient kingdom of Nepal.그 곳은 고대 네팔왕국이 있었던 곳이다.3 sitesite부지중고 ancientancient옛날의중고 kingdomkingdom왕국
2005202.영문04It is now the capital of Nepal and, as such, the center of its government, economy, and culture.지금은 네팔의 수도로서 네팔의 정치, 경제, 문화의 중심지이다.5 capitalcapital수도중고 suchsuch이러한중고 centercenter중심 governmentgovernment정부 economyeconomy경제중고
2005212.영문01Possibly the most effective way to focus on your goals is to write them down.아마도 당신이 정한 여러 목표에 집중하는 가장 효과적인 방법은 그것들을 적어두는 것이다.2Possiblypossibly어쩌면 effectiveeffective효과적인중고
2005212.영문02Although this may sound like an obvious first step, it is a step that many people ignore.이것이 당연한 첫 단계라고 들릴지 모르지만 많은 사람들이 무시하는 단계이다.4Althoughalthough비록 -일지라도중고 obviousobvious명백한중고 stepstep걷다중고 ignoreignore무시하다중고
2005212.영문03As a result, their goals often remain unfocused, and therefore unrealized.그 결과 그들의 목표는 흔히 흐지부지 되어 결국 실현되지 못하게 된다.5 resultresult결과중고 remainremain남아있다중고 unfocusedunfocused초점이 맞지 않는 thereforetherefore그래서중고 unrealizedunrealized실현되지 않은
2005212.영문04Go to a fairly quiet place where you are not likely to be disturbed.당신이 방해를 받지 않을 만한 아주 조용한 곳으로 가라.3 fairlyfair공평하게중고 likelylikely있을 법한중고 disturbeddisturb방해하다중고
2005212.영문05Make a list of every goal you have.당신이 정한 모든 목표를 목록으로 만들어라.1 listlist일람표중고
2005212.영문06Include goals about finances, relationships, and your career.자금, 인간관계, 그리고 직업에 관한 목표를 포함시켜라.4Includeinclude포함하다중고 financesfinance자금중고 relationshipsrelationship관계 careercareer경력중고
2005212.영문07Be as specific as possible.될 수 있는 한 구체적으로 작성하라.2 specificspecific특정한중고 possiblepossible가능한중고
2005222.영문01Falling in love is like being wrapped in a magical cloud.사랑에 빠지는 것은 신비한 구름에 싸여 있는 것과 같다.2 wrappedwrap매우 기뻐하는중고 magicalmagical마법의
2005222.영문02The air feels fresher, the flowers smell sweeter, food tastes more delicious, and the stars shine more brilliantly in the night sky.공기의 느낌이 더 신선해지고, 꽃 냄새가 더 향긋해지고, 음식 맛이 더 좋아지며, 밤하늘의 별이 더 찬란하게 반짝이게 된다.4 sweetersweet상냥한중고 starsstar shineshine빛나다중고 brilliantlybrilliant반짝반짝중고
2005222.영문03You feel light and happy as though you are sailing through life.당신은 마치 인생을 순항하듯이 경쾌하고 행복한 느낌을 갖게 된다.4 thoughthough~임에도중고 sailingsail항해하다중고 throughthrough통하여 중고 lifelife생명
2005222.영문04Your problems and challenges suddenly seem insignificant.당신의 고민과 난제들이 갑자기 대수롭지 않은 것으로 보이게 된다.4 challengeschallenge경기중고 suddenlysuddenly갑자기 seemseem~으로 보이다중고 insignificantinsignificant무의미한
2005222.영문05Your body feels alive, and you jump out of bed each morning with a smile on your face.몸에 활력을 느끼면서 당신은 아침마다 얼굴에 미소를 띤 채 잠자리에서 힘차게 나오게 된다.3 alivealive살아있는중고 jumpjump뛰다 eacheach각각의중고
2005222.영문06You are in a state of supreme delight.당신은 기쁨의 최고의 경지에 도달한다.3 statestate상태중고 supremesupreme지상의 delightdelight기쁨중고
2005232.영문01Like all other industries, the rose business must adapt to changing conditions in the marketplace.다른 모든 사업들과 마찬가지로 장미꽃 업계도 시장의 변화하는 상황에 적응해야 한다.5 otherother다른중고 industriesindustry산업중고 roserose장미 adaptadapt적용시키다중고 marketplacemarketplace시장
2005232.영문02In the past, a florist shop was most likely a local, independently owned business that bought roses from a wholesaler who purchased them from a farmer.과거에는 꽃집이 재배자로부터 장미를 구입한 도매상에게서 장미를 사들이는 대부분 소규모이고 독립적인 업체였다.10 pastpast과거중고 floristflorist꽃 가꾸는 사람 likelylikely있을 법한중고 locallocal지방중고 independentlyindependent독립적으로중고 ownedown자신의중고 rosesrose장미 wholesalerwholesaler도매업자 purchasedpurchase사다중고 farmerfarmer농부
2005232.영문03On special days like Valentine’s Day, the cost of a dozen roses rose twofold or more as a result of high demand.밸런타인데이와 같은 특별한 날에는 높은 수요로 인해 12송이의 장미 값이 두 배 또는 그 이상으로 뛰었다.7 specialspecial특별한중고 dozendozen1다스중고 rosesrose장미 roserose장미 twofoldtwofold2배의 resultresult결과중고 demanddemand요구하다중고
2005232.영문04Today, suppliers of roses include large supermarket chains, wholesalers who sell directly at many locations, and direct telephone marketers.오늘날에는 대형 슈퍼마켓 체인점, 곳곳에 산재한 직판 도매상, 그리고 직판 통신 판매자 등이 장미 공급업자에 포함되고 있다.9 supplierssupplier공급하는 사람 rosesrose장미 includeinclude포함하다중고 supermarketsupermarket슈퍼마아켓 wholesalerswholesaler도매업자 directlydirect직접적인중고 locationslocation장소 directdirect직접적인중고 marketersmarketer장보러 가는 사람
2005232.영문05The romance of roses has been replaced by economic realities.장미에 담긴 로맨스는 경제 현실에 의해 자리바꿈되었다.5 romanceromance소설사건 rosesrose장미 replacedreplace되돌려 놓다중고 economiceconomic경제의 realitiesreality현실
2005242.영문01I have been asked to assist in creating a committee to improve the Sunshine Charity.저는 Sunshine 자선 단체를 개선하기 위한 위원회를 만드는 것을 도와달라는 부탁을 받았습니다.6 assistassist돕다중고 creatingcreate창조하다중고 committeecommittee위원회중고 improveimprove개선하다중고Sunshinesunshine햇빛Charitycharity자선중고
2005242.영문02We are trying to form a strong committee, and I have been asked to request you to join it.저희들은 강력한 위원회를 만들려고 노력하고 있고 저는 당신이 그 단체에 가입하기를 요청하라는 부탁을 받았습니다.2 committeecommittee위원회중고 requestrequest부탁하다중고
2005242.영문03I know you will be interested in the objective of our committee.저는 당신이 저희의 위원회의 목적에 관심을 가지실 것이라는 것을 알고 있습니다.3 interestedinterest흥미를 가진중고 objectiveobjective목표중고 committeecommittee위원회중고
2005242.영문04We all know how invaluable your advice and help will be.당신의 조언과 도움이 얼마나 귀중할지를 저희들은 모두 알고 있습니다.2 invaluableinvaluable극히 귀중한 adviceadvice충고
2005242.영문05The first meeting will be held here at 11 a.m. next Thursday.첫 번째 모임은 다음 주 목요일 11시에 이곳에서 개최될 예정입니다.2 ama.m.오전 ThursdayThursday목요일
2005242.영문06I hope you will be able to come, and that you will agree to sit on the committee.저는 당신이 오셔서 위원회의 일원이 되시는 데에 동의하실 것을 기대합니다.2 ableable할 수 있는중고 committeecommittee위원회중고
2005252.영문01For the past 25 years you have been a valued and respected employee of this company.지난 25년 동안 귀하는 이 회사에서 높이 평가받고 존경받는 사원이었습니다.4 pastpast과거중고 valuedvalue가치를 가진중고 respectedrespect존경받는중고 employeeemployee직원
2005252.영문02Since you started in the mail room in 1979, your contributions to this firm have been invaluable.귀하는 1979년에 우편 실에서 시작한 이래로 이 회사에 대한 귀하의 공헌이 아주 귀중했습니다.4Sincesince~이래중고 contributionscontribution공헌 firmfirm굳은중고 invaluableinvaluable극히 귀중한
2005252.영문03Your skills led to your being promoted to executive secretary in 1992.귀하의 기술 때문에 귀하는 1992년에 사무국장으로 승진하게 되었습니다.5 skillsskill기술중고 ledlead이끌다중고 promotedpromote촉진하다중고 executiveexecutive집행의전문 secretarysecretary비서중고
2005252.영문04Thus, it is safe to say that without your contributions over the years, we would not be as successful as we have been.따라서 수년에 걸친 귀하의 공헌이 없었다면 우리들은 지금까지 성공했던 것만큼 성공하지 않았을 것입니다.5Thusthus그래서중고 withoutwithout...없이중고 contributionscontribution공헌 wouldwould..할 것이다중고 successfulsuccessful성공한
2005252.영문05On behalf of all the executives, we wish you well and hope you enjoy your well-earned retirement.모든 중역들을 대표하여 우리는 귀하의 건강을 빌고 열심히 일한 대가로 얻은 은퇴를 즐기시기를 바랍니다.4 behalfbehalf위함중고 executivesexecutive집행의전문 well-earnedwell-earned retirementretirement퇴거
2005262.영문01Since it manufactured its first car in 1955, Korea has grown to be the sixth largest automobile producer in the world.1955년에 최초의 자동차를 제조한 이후로 한국은 성장해서 세계에서 여섯 번째로 가장 큰 자동차 생산국이 되었다.4Sincesince~이래중고 manufacturedmanufacture제조하다중고 automobileautomobile자동차중고 producerproducer생산자
2005262.영문02It is expected to be among the world’s top four auto-making countries by 2010 after the U.S., Japan, and Germany, owing to its competitiveness in small car manufacturing, skilled human workforce, and leading information technology.소형 자동차 생산에서의 경쟁성, 숙련된 노동력 그리고 선도하는 정보 과학 기술 때문에 한국은 2010년경에 미국, 일본 그리고 독일 다음에 세계에서 4대 최고 자동차 생산국에 속할 것으로 예상된다.11 expectedexpect기대하다중고 amongamong~중에중고 GermanyGermany나라 이름 owingowe…해서|…덕택에|…때문에|빚지고 있는중고 competitivenesscompetitive경쟁의 manufacturingmanufacture제조중고 skilledskilled숙련된 workforceworkforce leadinglead이끌다중고 informationinformation정보 technologytechnology기술공학
2005262.영문03With an expected production of 6.5 million units in 2010, Korea will hold 10 percent of the global auto market.2010년에 6백 5십만 대를 생산할 것이 예상되는 가운데 한국은 세계 자동차 시장의 10 퍼센트를 차지할 것이다.8 expectedexpect기대하다중고 productionproduction생산 millionmillion백만중고 unitsunit부모중고 percentpercentage백분율 globalglobal지구의중고 autoauto자동차 marketmarket시장
2005272.영문01Mathematics definitely influenced Renaissance art.수학은 분명히 르네상스 예술에 영향을 주었다.3 definitelydefinitely명확히 influencedinfluence영향력중고Renaissancerenaissance르네상스
2005272.영문02Renaissance art was different from the art in the Middle Ages in many ways.르네상스 예술은 여러 가지 면에서 중세의 예술과 달랐다.1Renaissancerenaissance르네상스
2005272.영문03Prior to the Renaissance, objects in paintings were flat and symbolic rather than real in appearance.르네상스 이전에는 그림에 있는 물체들이 외관상 사실적이라기보다는 편평하고 상징적이었다.9Priorprior이전의전문Renaissancerenaissance르네상스 objectsobject사물중고 paintingspainting회화 flatflat편평한중고 symbolicsymbolic상징적인 ratherrather오히려중고 realreal진짜중고 appearanceappearance출현
2005272.영문04Artists during the Renaissance reformed painting.르네상스 시대의 예술가들은 그림을 다시 만들었다.3Artistsartist예술가Renaissancerenaissance르네상스 reformedreform개량된중고
2005272.영문05They wanted objects in paintings to be representedwith accuracy.그들은 그림 속의 물체들이 정확하게 나타내지기를 원했다.3 objectsobject사물중고 paintingspainting회화 accuracyaccuracy정확
2005272.영문06Mathematics was used to portray the essential form of objects in perspective, as they appeared to the human eye.물체들의 본질적인 형태가 원근법으로, 다시 말해 인간의 눈에 보이는 대로 그리기 위해 수학이 사용되었다.5 portrayportray그리다 essentialessential본질적인중고 objectsobject사물중고 perspectiveperspective관점전문 appearedappear나타나다중고
2005272.영문07Renaissance artists achieved perspective using geometry, which resulted in a naturalistic, precise, three-dimensional representation of the real world.르네상스 시대의 예술가들은 기하학을 사용하여 원근법을 성취했는데 그것은 실제 세계를 사실적이고 정확하고 3차원적으로 묘사하게 했다.12Renaissancerenaissance르네상스 artistsartist예술가 achievedachieve성취하다중고 perspectiveperspective관점전문 geometrygeometry기하학 whichwhich어느 것중고 resultedresult결과중고 naturalisticnaturalistic자연의 preciseprecise정확한중고 three-dimensionalthree-dimensional representationrepresentation표현 realreal진짜중고
2005272.영문08The application of mathematics to art, particularly in paintings, was one of the primary characteristics of Renaissance art.수학을 예술, 특히 그림에 응용한 것은 르네상스 예술의 주된 특징 중 하나였다.6 applicationapplication적용 particularlyparticularly특히 paintingspainting회화 primaryprimary첫째의중고 characteristicscharacteristic특유한중고Renaissancerenaissance르네상스
2005282.영문01The number of foreigners interested in the Korean language has increased dramatically over the past few years because of the success of Korean firms overseas and growing interest in Korean culture.한국어에 관심이 있는 외국인의 숫자는 한국 회사들의 해외에서의 성공과 한국 문화에 대한 점점 증가하는 관심 때문에 지난 몇 년에 걸쳐 극적으로 증가해왔다.11 foreignersforeigner외국인 interestedinterest흥미를 가진중고 languagelanguage언어중고 increasedincrease증가하다중고 dramaticallydramatic극적인 pastpast과거중고 fewfew약간의중고 successsuccess성공 firmsfirm굳은중고 overseasoverseas해외의 interestinterest흥미중고
2005282.영문02For example, many Chinese students have become interested in Korean as they plan to work for Korean firms, which offer better opportunities and pay.예를 들어, 많은 중국 학생들은 더 많은 기회와 봉급을 주는 한국 회사를 위해 일할 것을 계획함에 따라 한국에 관심을 갖게 되었다.5 interestedinterest흥미를 가진중고 firmsfirm굳은중고 whichwhich어느 것중고 offeroffer권하다중고 opportunitiesopportunity기회중고
2005282.영문03The total number of foreign students attending Korean language programs has increased to more than 30,000 in Seoul alone this year from about 4,700 at the end of last year.한국어 프로그램에 다니는 외국인 학생들의 총 숫자는 지난 해 말에 약 4,700명에서 금년에 서울에서만도 30,000명 이상으로 증가했다.5 totaltotal총계중고 foreignforeign외국의중고 attendingattend참석중고 languagelanguage언어중고 increasedincrease증가하다중고
2005282.영문04People speaking Korean have long been limited mostly to those from the peninsula.한국어를 말하는 사람들은 오랫동안 주로 한반도 출신에 한정되었었다.3 limitedlimit한정된중고 mostlymostly대개 peninsulapeninsula반도
2005282.영문05It is no wonder few people ever imagined that the country's language might one day become popular in the international community.한국어가 어느 날 세계 사회에서 인기를 얻게 될 것이라는 것을 상상했던 사람이 거의 없었다는 것은 당연하다.8 wonderwonder경이중고 fewfew약간의중고 everever항상중고 imaginedimagine상상하다중고 languagelanguage언어중고 popularpopular대중의중고 internationalinternational국제적인중고 communitycommunity공동생활체중고
2005292.영문01A long time ago, a dissatisfied horse asked the gods for longer, thinner legs, a neck like a swan, and a saddle that would grow upon him.옛날에 불만족한 말 한 마리가 더 길고 더 날씬한 다리와 백조 같은 목과 그의 위에서 자라는 안장을 달라고 신들에게 빌었다.6 dissatisfieddissatisfied불만인 thinnerthin더 얇게중고 swanswan백조 saddlesaddle안장 wouldwould..할 것이다중고 uponupon~의 위에중고
2005292.영문02Right away, the merciful gods changed him into a creature having all the new features.자비로운 신들이 즉시 그를 그 모든 새로운 특징들을 가진 동물로 바꾸었다.3 mercifulmerciful자비로운 creaturecreature창조물중고 featuresfeature특징으로 삼다중고
2005292.영문03But although they had looked attractive separately, the entire assembly shocked him, for he found that he had been changed into an ugly camel.그러나 그것들이 개별적으로는 매력적으로 보였지만 전체를 모아놓은 것은 그 말을 놀라게 했다. 왜냐하면 그 말은 자신이 못생긴 낙타로 변했다는 것을 발견했기 때문이었다.6 althoughalthough비록 -일지라도중고 attractiveattractive매력 있는 separatelyseparately갈라져 entireentire전체의중고 assemblyassembly집합 camelcamel낙타
2005292.영문04“There now,” said the gods, “all your wishes are granted, and you will now live as you've wished all your life.”신들이 말했다. “자, 이제 네 모든 소원을 들어주었고 너는 이제 네가 평생 동안 소원했던 대로 살 것이다.”2 grantedgrant인정하다중고 lifelife생명
2005292.영문05Remember! Not all change is good.기억하라! 모든 변화가 좋은 것은 아니다.
2005292.영문06You should be satisfied with what you have.당신은 당신이 갖고 있는 것에 만족해야 한다.1 satisfiedsatisfy만족한중고
2005302.영문01Ever since the coming of television, there has been a rumor that the novel is dying, if not already dead.텔레비전이 도래한 이후로 소설이 이미 죽지는 않았다 하더라도 죽어가고 있다는 소문이 있어왔다.4Everever항상중고 sincesince~이래중고 rumorrumor유언비어중고 novelnovel소설중고
2005302.영문02Indeed, print-oriented novelists seem doomed to disappear, as electronic media and computer games are becoming more influential.사실 전자 매체와 컴퓨터 게임이 더 영향력을 갖게 됨에 따라 인쇄 지향적인 소설가들은 사라질 운명에 처한 것처럼 보인다.8Indeedindeed참으로중고 novelistsnovelist소설가 seemseem~으로 보이다중고 doomeddoom희망없는 disappeardisappear사라지다중고 electronicelectronic전자의중고 mediamedium매스 미디어중고 influentialinfluential영향을 미치는
2005302.영문03Nowadays, many young people seem to prefer surfing the Internet to reading books.요즈음 많은 젊은이들은 책을 읽는 것보다 인터넷을 검색하는 것을 더 좋아한다.4Nowadaysnowadays요즈음에는중고 seemseem~으로 보이다중고 preferprefer오히려 …을 좋아하다중고 surfingsurf파도타기
2005302.영문04And often what they seek is not so much profound knowledge as quick information.그리고 종종 그들이 찾는 것은 심원한 지식이라기보다는 빠른 정보이다.4 seekseek찾다중고 profoundprofound깊은전문 knowledgeknowledge지식 informationinformation정보
2005302.영문05One may wonder if literary fiction is destined to become an old-fashioned genre to be preserved in a museum like an extinct species.문학적인 소설이 멸종된 종처럼 박물관에 보존되는 구식의 장르가 될 운명이 아닌가하고 생각할 사람이 있을지도 모른다.9 wonderwonder경이중고 literaryliterary문학의 fictionfiction소설 destineddestine운명짓다 old-fashionedold-fashioned옛날식의 genregenre장르중고 preservedpreserve보존하다중고 extinctextinct멸종된중고 speciesspecies중고
2005312.영문01Painting restorers are highly trained in their techniques, but they would have to be the original painter to know exactly what to do with the work at hand.그림을 원상으로 복귀시키는 사람들은 그들의 기술이 고도로 훈련되어 있지만 그 작품을 갖고 어떻게 해야 하는 가를 정확하게 알기 위해서는 원래의 화가가 되어야 할 것이다.7 restorersrestorer원상 복구시키는 사람 highlyhighly높은 techniquestechnique기교 wouldwould..할 것이다중고 originaloriginal처음의 painterpainter화가 exactlyexact정확하게중고
2005312.영문02Technical aspects of the work, such as dirt removal, are quite straightforward.먼지를 제거하는 것과 같은 작품의 기술적인 면은 아주 간단하다.7Technicaltechnical기술적인 aspectsaspect관점중고 suchsuch이러한중고 dirtdirt쓰레기 removalremoval이동 quitequite아주중고 straightforwardstraightforward똑바른
2005312.영문03What is important is to bring a painting back to an artist's original intent.중요한 것은 어떤 그림을 한 예술가의 원래 의도대로 복귀시키는 것이다.3 artistartist예술가 originaloriginal처음의 intentintent의향중고
2005312.영문04In order to do so, they have to decide if they should add something to the painting or leave it as it is.그렇게 하기 위해서 그들은 그 그림에 어떤 것을 첨가하느냐 아니면 그대로 놔두느냐를 결정해야 한다.2 orderorder순서중고 leaveleave남기고가다중고
2005312.영문05They admit it is extremely difficult to determine what should and should not be retouched.그들은 무엇을 손질해야 하고 손질하지 말아야 하는지를 결정하는 것이 아주 어렵다는 것을 인정한다.4 admitadmit받아들이다중고 extremelyextremely극단적으로 determinedetermine결정하다중고 retouchedretouch손질하다
2005312.영문06“Our goal is to respect the artist's intent, but at the same time to make it a visually coherent work of art,” says Michael Duffy of the Museum of Modern Art in New York.“우리의 목표는 예술가의 의도를 존중하는 것이지만 동시에 그것을 시각적으로 긴밀히 결부된 예술 작품으로 만드는 것이지요.”라고 뉴욕의 현대 미술관의 Michael Duffy는 말한다.6 respectrespect존경하다중고 artistartist예술가 intentintent의향중고 visuallyvisual시각의중고 coherentcoherent응집성의Modernmodern현대의중고
2005322.영문01For centuries, sundials and water clocks inaccurately told us all we needed to know about time.수세기 동안 해시계와 물시계는 시간에 대해 우리가 알 필요가 있는 모든 것을 부정확하게 말해주었다.3 centuriescentury1세기중고 sundialssundial해시계 inaccuratelyinaccurate부정확한
2005322.영문02Mechanical clocks started appearing on towers in Italy in the 14th century, but their timekeeping was less impressive than their looks, wandering up to 15 minutes a day.기계 장치로 된 시계가 14세기에 이탈리아의 탑들 위에 나타나기 시작했지만 시간을 맞추는 것은 하루에 15분까지 틀렸기 때문에 시계의 모습보다는 덜 인상적이었다.7Mechanicalmechanical기계의 appearingappear…인 듯한중고 centurycentury1세기중고 timekeepingtimekeeping시간을 지키기 impressiveimpressive인상에 남는 wanderingwander방랑하는전문 minutesminute중고
2005322.영문03By the 17th century some geniuses, including Galileo and Pascal, had theorized about, but failed to build, better timepieces.17세기쯤에 갈릴레오와 파스칼을 포함한 일부 천재들이 더 좋은 시계에 대한 이론을 만들었지만 그것을 만드는 데는 실패했다.5 centurycentury1세기중고 geniusesgenius천재중고 includinginclude…을 포함하여중고 theorizedtheorize이론적으로 뒷받침하다 timepiecestimepiece시계
2005322.영문04Then, in 1656, Dutch astronomer Christian Huygens constructed the first pendulum clock, revolutionizing timekeeping.그러다가 1656년에 네덜란드의 천문학자 Christian Huygens가 최초의 추시계를 만들어 시간을 맞추는 것에 대변혁을 일으켰다.7 DutchDutch네덜란드의 astronomerastronomer천문학자 ChristianChristian그리스도의 기독교의 constructedconstruct몸매가 좋은중고 pendulumpendulum revolutionizingrevolutionize~에 혁명을 일으키다 timekeepingtimekeeping시간을 지키기
2005322.영문05The precision of Huygens' clock allowed scientists to use it for their physics experiments, and shopkeepers to open and close at fixed hours.Huygens의 시계의 정확성은 과학자들이 그들의 물리학 실험을 위해 그것을 사용하게 했고 가게 주인들이 정해진 시간에 문을 열고 닫게 해주었다.6 precisionprecision정확 allowedallow허락하다중고 scientistsscientist과학자 physicsphysics물리학중고 experimentsexperiment실험중고 shopkeepersshopkeeper가게주인
2005322.영문06In 1761, Englishman John Harrison perfected a clock that worked at sea and put accurate time in a navigator's pocket.1761년에 영국인 John Harrison은 바다에서 작동하는 시계를 완성해서 정확한 시간을 항해자의 호주머니 속에 넣어주었다.(정확한 시계를 주머니에 갖고 다니게 했다는 뜻임.)4 EnglishmanEnglishman잉글랜드 사람 perfectedperfect완벽한중고 accurateaccurate정확한중고 navigatornavigator항해자
2005332.영문01CO₂ emissions from commercial and residential heating account for 12% of all CO₂ emissions.상업용과 주거용 난방으로부터의 CO₂방출은 전체 CO₂방출의 12%를 차지한다.4 emissionsemission방사 commercialcommercial상업의 residentialresidential주택의 accountaccount설명하다중고
2005332.영문02Two-thirds of CO₂ emissions arise from transportation and industry.CO₂방출의 3분의2는 운송과 산업에서 나온다.5Two-thirdstwo-thirds emissionsemission방사 arisearise생기다중고 transportationtransportation교통 industryindustry산업중고
2005332.영문03The percentage of CO₂ emissions is greater from power utilities than from transportation.CO₂방출의 비율은 운송으로부터의 방출보다 전력 설비로부터의 방출이 더 크다.4 percentagepercentage백분율 emissionsemission방사 utilitiesutility효용 transportationtransportation교통
2005332.영문04CO₂ emissions from residential heating are equal to one-fifth of those from power utilities.주거용 난방으로부터의 CO₂방출은 전력 설비로부터의 CO₂방출의 5분의 1가 같다.4 emissionsemission방사 residentialresidential주택의 equalequal같은중고 utilitiesutility효용
2005332.영문05Most CO₂ comes from power utilities, industry, and transportation;much less comes from commercial and residential heating.대부분의 CO₂는 전력 설비, 산업, 그리고 운송에서 방출되며, 상업용과 주거용 난방에서는 훨씬 적게 나온다.4 utilitiesutility효용 industryindustry산업중고 commercialcommercial상업의 residentialresidential주택의
2005342.영문01Fueled by a lifelong love of literature, Gonzales has devoted himself to providing people with more access to literature.문학에 대한 평생 동안의 사랑에 의해 자극을 받아, Gonzales는 사람들이 문학에 더 가까이 다가갈 수 있도록 하는데 자신의 몸을 바쳤다.6Fueledfuel준비된중고 lifelonglifelong일생의 literatureliterature문학중고 devoteddevote헌신하다중고 providingprovide제공하다중고 accessaccess접근중고
2005342.영문02When he moved to Marysville, Kansas, after a successful career as a barber in Los Angeles, he noticed a widespread hunger for reading in the community.로스앤젤레스에서 이발사로 성공적인 경력을 쌓은 후에 Kansas주의 Marysville로 이사했을 때 그는 그 지역에 독서에 대한 열망이 널리 퍼져 있다는 것을 알았다.7 successfulsuccessful성공한 careercareer경력중고 barberbarber이발사 noticednotice통지중고 widespreadwidespread널리 보급되어 있는중고 hungerhunger배고픔 communitycommunity공동생활체중고
2005342.영문03He helped customers read books by opening a library with a collection of 500 books inside his barbershop in 1990.그는 1990년에 그의 이발소 안에 500권의 책을 소장한 도서관을 열어 손님들이 책을 읽을 수 있도록 도움을 주었다.2 collectioncollection수집 barbershopbarbershop이발소 남성4부합창의
2005342.영문04“Even though many people wanted to read books, they had nowhere to turn,” said Gonzales.“비록 많은 사람들이 책을 읽고 싶어 하지만, 그들은 갈 곳이 없습니다,”라고 Gonzales는 말했다.4Even thougheven though비록 일지라도중고Eveneven~조차중고 thoughthough~임에도중고 nowherenowhere아무데도 …없다중고
2005342.영문05His efforts came to be recognized nationwide and he won the Livingstone Award in 2003.그의 노력은 전국적으로 알려지고 되었고 2003년에 Livingston 상을 수상했다.4 effortseffort노력중고 recognizedrecognize인정받은중고 nationwidenationwide전국적인Awardaward중고
2005342.영문06“Mr. Gonzales has helped people find a shelter for their spirits,” wrote the Livingstone Committee.“Mr. Gonzales는 사람들이 그들의 영혼에 대한 안식처를 찾는데 도움을 주었습니다,”라고 Livingston은 위원회는 적었다.3 sheltershelter피난처전문 spiritsspirit정신중고Committeecommittee위원회중고
2005352.영문01Every day each of us engages in many types of complex activities.매일 우리들 각자는 많은 형태의 복잡한 활동에 참가한다.4 eacheach각각의중고 engagesengage관여하다중고 complexcomplex복잡한중고 activitiesactivity활동
2005352.영문02We may go to school, participate in sports, drive cars, and sometimes become involved in conflicts.우리는 학교에도 가고, 운동에도 참가하고, 자동차도 몰고, 종종 갈등에 연루되기도 한다.4 participateparticipate참가하다중고 sometimessometime때로 involvedinvolve포함하다중고 conflictsconflict투쟁중고
2005352.영문03Why are some activities, such as eating and reproducing, common to all organisms, whereas other activities, such as nest-building, are limited to certain species?왜 먹거나 번식하는 것과 같은 일부 활동들은 모든 유기체에 공통이지만, 둥지를 짓는 것과 같은 다른 활동들은 특정한 종들에만 제한될까?9 activitiesactivity활동 suchsuch이러한중고 reproducingreproduce재생시키다 commoncommon공통의 organismsorganism유기체 whereaswhereas반면전문 otherother다른중고 limitedlimit한정된중고 speciesspecies중고
2005352.영문04Why do some animals live in groups and others live alone?왜 일부 동물들은 무리를 지어서 살고 다른 동물들은 혼자 살까?1 othersother다른중고
2005352.영문05We also perform other, less complex activities such as eating and sleeping.우리는 또한 먹거나 잠을 자는 것과 같은 덜 복잡한 활동도 수행한다.5 performperform실시하다중고 otherother다른중고 complexcomplex복잡한중고 activitiesactivity활동 suchsuch이러한중고
2005352.영문06Our nervous system determines the complexity of activities that we are able to perform.우리의 신경계가 우리가 수행할 수 있는 활동들의 복잡성을 결정한다.7 nervousnervous불안한중고 systemsystem조직중고 determinesdetermine결정하다중고 complexitycomplexity복잡함 activitiesactivity활동 ableable할 수 있는중고 performperform실시하다중고
2005352.영문07Animals with nervous systems similar to a worm's cannot play soccer, much less chess.벌레와 유사한 신경계를 가진 동물들은 축구를 할 수 없고 하물며 체스는 더더욱 할 수 없다.5 nervousnervous불안한중고 systemssystem조직중고 similarsimilar유사한중고 wormworm벌레 chesschess체스
2005352.영문08Questions such as these are the focus of the study of behavior.이러한 질문들이 행동 연구의 초점이다.2 suchsuch이러한중고 behaviorbehaviour행동
2005352.영문09In its simplest form, behavior is the conduct of an organism the way it acts.가장 간단한 형태로 보면, 행동은 한 유기체의 행위, 즉 그것이 활동하는 방식이다.4 simplestsimple단순한중고 behaviorbehaviour행동 conductconduct행동중고 organismorganism유기체
2005362.영문01You may have had this experience.당신은 이런 경험을 가졌을지 모른다.1 experienceexperience경험중고
2005362.영문02A person calls you on the telephone.누군가 당신에게 전화를 한다.1 personperson사람중고
2005362.영문03Apparently assuming you will recognize her voice, she does not provide any verbal content which would help you identify her.분명히 당신이 그녀의 목소리를 인지할 것이라고 가정하고, 그녀는 당신이 그녀를 식별하는데 도움을 줄 말의 내용을 전혀 제공하지 않는다.9Apparentlyapparently명백히 assumingassume추정하다중고 recognizerecognize인정하다중고 provideprovide제공하다중고 verbalverbal말의전문 contentcontent만족하여중고 whichwhich어느 것중고 wouldwould..할 것이다중고 identifyidentify동일시하다중고
2005362.영문04For example, you pick up the phone and say, “Hello,” and the voice on the other end says, “Hi, how are you doing?”예를 들어, 당신은 전화기를 들고 “여보세요,” 라고 말하고 상대편의 목소리는 “안녕, 잘 지내니?”라고 말한다.2 otherother다른중고Hihi야아
2005362.영문05At this point you realize you don't know who it is!이 시점에서 당신은 그 사람이 누구인지를 알지 못한다.1 realizerealize깨닫다중고
2005362.영문06So you try to extend the conversation without admitting your ignorance, hoping some verbal clues will be given or that you'll eventually recognize the caller's voice.그래서 당신은 당신이 모른다는 것을 인정하지 않고, 어떤 말의 단서가 주어지거나 혹은 결국에는 당신이 전화를 건 사람의 목소리를 인지할 것이라고 희망하면서 대화를 연장하려고 시도한다.11 extendextend확장하다중고 conversationconversation대화중고 withoutwithout...없이중고 admittingadmit받아들이다중고 ignoranceignorance무지 verbalverbal말의전문 cluesclue단서중고 you'llyou'llyou will eventuallyeventually결국중고 recognizerecognize인정하다중고 callercaller방문자
2005362.영문07As a result, you say something like, “Fine. What have you been up to?”그 결과, 당신은 “잘 지내. 너에게는 무슨 일이 있었니?”와 같은 말을 한다.1 resultresult결과중고
2005362.영문08In the beginning of telephone conversations, voice as well as verbal clues plays important roles in identifying callers.전화 대화의 앞부분에서는 말의 단서뿐만 아니라 목소리도 전화를 건 사람이 누구인지 알아내는데 중요한 역할을 한다.6 conversationsconversation대화중고 verbalverbal말의전문 cluesclue단서중고 rolesrole역할중고 identifyingidentify감별중고 callerscaller방문자
2005372.영문01The adult forgets the troubles of his youth.성인은 젊은 시절에 괴로웠던 일들을 망각한다.2 troublestrouble고생중고 youthyouth청년
2005372.영문02Comparing the remembered carefree past with his immediate problems, the mature man thinks that troubles belong only to the present.걱정이 없었던 것으로 기억되는 과거와 그의 현재의 문제점들을 비교하면서, 그 성숙한 사람은 괴로운 일들이 단지 현재에만 속한다고 생각한다.7Comparingcompare비교하다중고 carefreecarefree태평한 pastpast과거중고 immediateimmediate직접의중고 maturemature익은중고 troublestrouble고생중고 belongbelong속하다중고
2005372.영문03The twelve-year-old, the adult thinks, does not worry about salary or professional advancement.스무 살짜리는 월급이나 직업상의 승진에 대해 걱정을 하지 않는다고 성인은 생각한다.3 salarysalary봉급 봉급을 주다중고 professionalprofessional직업의 advancementadvancement전진
2005372.영문04When the roof leaks, only the parent worries about what contractor to employ or about how he will repair it himself.지붕에 물이 샐 때, 단지 부모만이 어떤 공사 청부인을 고용할까 혹은 그것을 어떻게 직접 수리할까를 걱정한다.4 leaksleak새다중고 contractorcontractor계약자 employemploy고용하다중고 repairrepair수선하다중고
2005372.영문05To the adult, then, childhood is a time of freedom.그래서 성인에게 있어, 어린 시절은 자유의 시기이다.2 childhoodchildhood유년 freedomfreedom자유
2005372.영문06The child, however, wishes always to be a man.하지만, 아이는 항상 어른이 되기를 소망한다.
2005372.영문07He finds freedom in the future.그는 미래에서 자유를 발견한다.1 freedomfreedom자유
2005372.영문08To him, adulthood is a time of wealth, and his father or mother never needs to worry about saving to buy a bicycle.그에게 있어, 성인기는 부의 시기이며, 그의 아빠나 엄마는 자전거를 사기 위해 저축하는 것에 대해 걱정할 필요가 없다.2 adulthoodadulthood성인임 wealthwealth재산중고
2005372.영문09Happiness is too seldom found in the present; it is remembered as a thing of the past or look forward to as a part of the future.행복은 현재에서는 거의 발견되지 않는다. 그것은 과거의 일로 기억되거나 혹은 미래의 일로 기대가 되어진다.3 seldomseldom좀처럼 -않는 pastpast과거중고 forwardforward앞쪽에중고
2005382.영문01Shadows crept across the room, cast from old furniture as the bright fire made them jump from side to side.그림자는 밝은 불빛으로 인해 이리저리 춤을 추면서 낡은 가구로부터 던져져서 방을 가로질러 기어왔다.5Shadowsshadow그림자중고 creptcreep살금 살금 움직이다전문 castcast던지다중고 furniturefurniture가구중고 jumpjump뛰다
2005382.영문02The winter storm blew against the windows throwing snow high against the sides of the small log cabin.겨울 폭풍이 작은 통나무집 옆에다 눈을 높게 쌓이게 하면서 창문에 대고 불고 있었다.6 winterwinter겨울 stormstorm폭풍중고 blewblow바람이 불다중고 throwingthrow던지다중고 loglog통나무중고 cabincabin오두막중고
2005382.영문03In the center of the room was a table with two old silver candlesticks and two glasses of red wine.방 한가운데는 두개의 오래된 은촛대와 두 잔의 붉은 와인이 놓여 있었다.4 centercenter중심 silversilver중고 candlestickscandlestick촛대 winewine포도주
2005382.영문04Soft music played in the background.부드러운 음악이 주위에 흐르고 있었다.
2005382.영문05Between the two wine glasses was a small empty box.두 와인 잔 사이에는 작은 빈 상자가 있었다.3 winewine포도주 emptyempty중고 boxbox상자
2005382.영문06It had contained a gold ring with a small diamond that his grandmother had given to him.그 상자에는 그의 할머니가 그에게 물려주었던 작은 다이아몬드가 박힌 금반지가 들어 있었다.2 containedcontain침착한중고 diamonddiamond다이아몬드
2005382.영문07Tonight, the girl across from him was wearing it, beaming.오늘밤에는 그의 건너편에 있는 소녀가 밝게 미소를 지으며 그것을 끼고 있었다.1 beamingbeam밝게 빛나는중고
2005392.영문01How much one can earn is important, of course, but there are other equally important considerations, neglect of which may produce frustration in later years.물론 얼마나 많이 벌 수 있느냐도 중요하지만, 그것을 무시하면 훗날 좌절감이 생길 수도 있는, 똑같이 중요한 다른 고려사항들도 있다.9 earnearn일하여 벌다중고 coursecourse코스 otherother다른중고 equallyequally동등하게 considerationsconsideration고려 neglectneglect게을리 하다중고 whichwhich어느 것중고 produceproduce생산하다중고 frustrationfrustrate좌절중고
2005392.영문02Where there is genuine interest, one may work diligently without even realizing it, and in such situations success follows.진정한 흥미가 있는 곳에서 사람들은 열심히 일한다는 것을 인식하지 않고도 열심히 일을 할 수 있으며, 그러한 상황에서 성공이 따른다.10 genuinegenuine진짜의중고 interestinterest흥미중고 diligentlydiligent근면한 withoutwithout...없이중고 eveneven~조차중고 realizingrealize실현하는중고 suchsuch이러한중고 situationssituation장소중고 successsuccess성공 followsfollow따르다중고
2005392.영문03More important than success, which generally means promotion or an increase in salary, is the happiness which can only be found in doing work that one enjoys for its own sake and not merely for the rewards it brings.일반적으로 승진이나 월급 인상을 의미하는 성공보다 더 중요한 것은 일이 가져오는 보상뿐만 아니라 사람들이 일 자체를 위해서 즐기는 일을 하는데서 발견되는 행복이다.11 successsuccess성공 whichwhich어느 것중고 generallygenerally대개 meansmean수단중고 promotionpromote촉진하다중고 increaseincrease늘다중고 salarysalary봉급 봉급을 주다중고 ownown자신의중고 sakesake위함 merelymerely단지 rewardsreward보수중고
2005402.영문01Even our most highly educated guesses often go disastrously wrong.우리의 가장 많이 교육받은 사람들의 추측도 종종 비참하게 잘못될 수 있다.4Eveneven~조차중고 highlyhighly높은 educatededucate교육 받은중고 disastrouslydisastrous비참한
2005402.영문02Albert Einstein remarked, “There is no chance that nuclear energy will ever be obtainable.”Albert Einstein은 “핵에너지를 얻게 될 가능성은 전혀 없다.”라고 말했다.5 remarkedremark깨닫다중고 nuclearnuclear원자핵중고 energyenergy에너지 everever항상중고 obtainableobtainable얻을 수 있는
2005402.영문03Why is predicting the future so difficult?미래를 예측하는 것은 왜 그렇게 힘들까?1 predictingpredict예언하다중고
2005402.영문04Would it be smart not to try to guess what's coming next?다음에 올 일을 추측하려고 하지 않는 것이 현명할까?1Wouldwould..할 것이다중고
2005402.영문05Not predicting the future would be like driving a car without looking through the windshield.미래를 예측하지 않는 것은 자동차 앞 유리를 통해 앞을 보지 않고 차를 모는 것과 같다.5 predictingpredict예언하다중고 wouldwould..할 것이다중고 withoutwithout...없이중고 throughthrough통하여 중고 windshieldwindshield방풍 유리
2005402.영문06We desperately need people who can foretell the future.우리는 미래를 예견해줄 사람을 몹시 필요로 한다.2 desperatelydesperate필사적인중고 foretellforetell예언하다
2005402.영문07They help us narrow the infinity of possible futures down to one or, at least, a few.그들은 우리를 무한히 가능한 미래를 하나, 혹은 적어도 몇 개로 좁히게 해주는데 도움을 준다.5 narrownarrow좁은중고 infinityinfinity무한대 possiblepossible가능한중고 leastleast최소 fewfew약간의중고
2005402.영문08We look at the present and see the present; they see the seeds of the future.우리는 현재를 살펴보면서 미래를 보지만 그들은 미래의 씨앗들을 본다.1 seedsseed씨앗중고
2005402.영문09They are our advance scouts, going secretly over the border to bring back priceless information to help the world to come.그들은 앞으로의 세상을 돕기 위한 귀중한 정보를 가져오기 위해 비밀스럽게 경계선을 넘어 가는 우리의 정찰대이다.6 advanceadvance나아가다중고 scoutsscout정찰하다 secretlysecret비밀중고 borderborder국경중고 pricelesspriceless값을 매길 수 없는 informationinformation정보
2005412.영문01The doctor also carries out some special tests to detect such dangerous diseases as cancer and diabetes, if necessary.의사는 또한 필요하다면 암이나 당뇨병과 같은 위험한 질병을 찾아내기 위해 몇 가지 특별한 테스트를 실시한다.8 specialspecial특별한중고 detectdetect간파하다중고 suchsuch이러한중고 dangerousdangerous위험한 diseasesdisease중고 cancercancer중고 diabetesdiabetes당뇨병전문 necessarynecessary필요한중고
2005412.영문02Our bodies have the natural ability to fight off bacteria and diseases when they enter our bodies.우리의 몸은 박테리아와 질병이 체내에 들어올 때 그것들과 싸워서 물리치는 타고난 능력을 가지고 있다.4 naturalnatural자연의 abilityability능력 bacteriabacteria박테리아 diseasesdisease중고
2005412.영문03But there are other diseases that our bodies cannot successfully resist on their own.그러나 우리의 몸이 스스로 성공적으로 저항할 수 없는 다른 질병들이 있다.5 otherother다른중고 diseasesdisease중고 successfullysuccessful성공한 resistresist저항하다중고 ownown자신의중고
2005412.영문04In order to prevent such diseases, it is advised that everyone over the age of twenty-five should have a regular physical examination.그런 질병들을 예방하기 위해, 25세 이상인 사람은 누구나 정기적인 신체검사를 받도록 권장하고 있다.7 orderorder순서중고 preventprevent막다중고 suchsuch이러한중고 diseasesdisease중고 regularregular규칙적인중고 physicalphysical물질의중고 examinationexamination시험
2005412.영문05During a regular examination a doctor checks weight, vision and hearing problems, blood pressure, and so on.정기 검진을 하는 동안에 의사는 체중, 시력과 청력 문제, 혈압, 등등을 점검한다.5 regularregular규칙적인중고 examinationexamination시험 visionvision시력 hearinghear듣다중고 pressurepressure압박
2005412.영문06The information from both check-ups and tests provides important insight into the patient's overall physical condition.검진과 테스트로부터 얻은 정보는 환자의 전체적인 신체 상태에 대한 중요한 통찰력을 제공한다.7 informationinformation정보 check-upscheck-up providesprovide제공하다중고 insightinsight통찰중고 patientpatient환자중고 overalloverall포괄적인중고 physicalphysical물질의중고
2005412.영문07Hence, the time spent on regular examinations is a sensible investment in good health.그러므로 전기 검진에 보낸 시간은 좋은 건강에 대한 현명한 투자다.7Hencehence그러므로전문 spentspend사용하다중고 regularregular규칙적인중고 examinationsexamination시험 sensiblesensible분별있는중고 investmentinvestment투자 healthhealth건강중고
2005422.영문01Moles are dark spots on human skin.점은 인간의 피부에 있는 검은 반점이다.2Molesmole두더지 spotsspot장소중고
2005422.영문02They can vary in color from light to dark brown or black.그것들은 밝은 갈색에서부터 어두운 갈색이나 검정 색까지 다양하다.1 varyvary바꾸다중고
2005422.영문03Almost everyone has at least one mole.거의 모든 사람들은 적어도 한 개의 점을 갖고 있다.2 leastleast최소 molemole두더지
2005422.영문04According to ancient superstitions, moles reveal a person's character.고대의 미신에 따르면 점은 사람의 성격을 나타낸다.7Accordingaccord따르는전문 ancientancient옛날의중고 superstitionssuperstition미신 molesmole두더지 revealreveal나타내다중고 personperson사람중고 charactercharacter인격중고
2005422.영문05For example, a mole on one's nose means that he or she is strong-willed and trustworthy.예를 들어, 코에 있는 점은 그가 의지가 강하고 믿을 수 있다는 것을 의미한다.4 molemole두더지 meansmean수단중고 strong-willedstrong-willed trustworthytrustworthy신뢰할 수 있는
2005422.영문06Moles are also believed to foretell the future.점들은 또한 미래를 예언해준다고 믿어진다.2Molesmole두더지 foretellforetell예언하다
2005422.영문07Having a mole over one's right eyebrow means he or she will be lucky with money and have a successful career.오른쪽 눈썹 위의 점은 그가 금전 운이 있을 것이고 성공적인 직업을 가질 것임을 의미한다.5 molemole두더지 eyebroweyebrow눈썹중고 meansmean수단중고 successfulsuccessful성공한 careercareer경력중고
2005422.영문08A mole on the hand, however, is the most desired.그러나 손에 있는 점이 가장 좋다.2 molemole두더지 desireddesire욕구중고
2005422.영문09It forecasts talent, health, and happiness.그것은 재능과 건강과 행복을 예측해준다.3 forecastsforecast예상중고 talenttalent재주중고 healthhealth건강중고
2005432.영문01Michelangelo looked at a block of marble and saw a man.Michelangelo는 대리석 덩어리를 바라보면서, 사람을 보았다.1 marblemarble대리석
2005432.영문02Elffers looks at a lemon and sees a pig.Elffers는 레몬을 바라보면서 돼지를 보았다.1 lemonlemon레몬
2005432.영문03Growing up in Holland, he was taught to clear his plate; playing with food was forbidden.네덜란드에서 자라면서 그는 접시를 깨끗이 비우라고 배웠다. 음식을 가지고 노는 것은 금지되었다.1 forbiddenforbid금지된중고
2005432.영문04As an adult, the artist visited Japan, where, he recalls, food was “almost too beautiful, and without humor. Food should be a joy.”어른이 되어서 그 예술가는 일본을 방문했고 그는 다음과 같이 회상했다. 그곳에서 음식은, “너무나 아름다웠고, 그리고 재미없었어요. 음식은 즐거움이어야 합니다.”3 artistartist예술가 recallsrecall되부르다중고 withoutwithout...없이중고
2005432.영문05With his edible produce sculptures, Elffers hopes to share that joy.Elffers는 그가 만든 먹을 수 있는 농산물 조각품들로 그 즐거움을 나누기를 바란다.4 edibleedible먹을 수 있는 produceproduce생산하다중고 sculpturessculpture조각 조각하다전문 shareshare중고
2005432.영문06“If you give people permission to see the pig in the lemon, they will forever see animals in fruit or vegetables,” he says.“만일 당신이 사람들에게 레몬에서 돼지를 보게 해주려고 한다면, 그들은 영원히 과일이나 채소에서 동물들을 볼 겁니다.”라고 그는 말한다.2 permissionpermission허가 lemonlemon레몬
2005432.영문07“Americans carve pumpkins but they never use the stem. It's such an expressive nose!”“미국인들은 호박을 파내 조각하지만, 전혀 그 줄기를 사용하지는 않죠. 그건 정말 표정이 풍부한 코인데 말이죠!”5 carvecarve조각하다중고 pumpkinspumpkin호박 stemstem줄기중고 suchsuch이러한중고 expressiveexpressive표현하는
2005432.영문08He urges pumpkin buyers to create their own zoos this Halloween.그는 호박을 사는 사람들에게 이번 할로윈에 그들 자신의 동물원을 창조하라고 권유한다.6 urgesurge몰아대다중고 pumpkinpumpkin호박 buyersbuyer사는 사람 createcreate창조하다중고 ownown자신의중고 HalloweenHalloween제성절의 전야
2005432.영문09Elffers says, “Shop with an open mind.”Elffers는 말한다. “열린 마음을 가지고 물건을 사십시오.”
2005442.영문01Before he closed his tired eyes, he let them wander around his old small room.그는 피곤한 눈을 감기 전에, 눈으로 그의 오랜 작은 방 주위를 둘러보았다.3 tiredtire피곤한중고 letlet시키다중고 wanderwander헤매다전문
2005442.영문02It was made calm by the glow of the firelight that played on familiar things that had long been unconsciously a part of him.그 방은 그도 모르게 오랫동안 그의 일부가 된 친숙한 물건들 위에 일렁이는 불빛으로 평온하게 만들어져 있었다.4 glowglow타다중고 firelightfirelight불빛 familiarfamiliar친숙한중고 unconsciouslyunconscious무의식의
2005442.영문03Now with open arms they received him back.그것들은 이제 두 팔을 벌려 그를 다시 맞아들였다.1 receivedreceive받다중고
2005442.영문04He saw clearly how much it all meant to him, and the special value of a place like this in one's life.그는 그것들 모두가 그에게 얼마나 많은 것을 의미하는가를, 그리고 사람의 삶에서 이와 같은 장소가 주는 특별한 가치를 분명히 알았다.4 meantmean의미하다중고 specialspecial특별한중고 valuevalue가치중고 lifelife생명
2005442.영문05It was good to think he had this place to come back to and these things which could always be counted upon for the same simple welcome.다시 돌아올 수 있는 이러한 장소가 있다는 것과, 늘 담백하게 똑 같이 맞아주는 것을 기대할 수 있는 이런 것들을 있다는 것을 생각하는 건 좋았다.4 whichwhich어느 것중고 countedcount수를 세다중고 uponupon~의 위에중고 simplesimple단순한중고
2005452.영문01The claim that we have recently entered the information age is misleading.우리가 최근에 정보시대로 들어섰다는 주장은 잘못된 것이다.4 claimclaim요구하다중고 recentlyrecently근래에 informationinformation정보 misleadingmislead잘못하기 쉬운
2005452.영문02Flooded by cellphones, the Internet, and television, we incorrectly imagine that our ancestors inhabited an innocent world where the news did not travel far beyond the village.휴대전화와 인터넷과 텔레비전의 범람으로 우리는 우리 조상이 소식이 먼 마을로 전해지지 않는 단순한 세상에 살았다고 잘못 생각한다.9Floodedflood물에 잠긴중고 cellphonescellphone incorrectlyincorrect적당치 않은 imagineimagine상상하다중고 ancestorsancestor선조 inhabitedinhabit사람이 살고 있는중고 innocentinnocent무구한중고 beyondbeyond저편에중고 villagevillage마을중고
2005452.영문03It may not be valid to assume that the media make our time distinct from the past, because we know relatively little about how information was shared in the past.우리가 과거에 어떻게 정보가 공유되었는지에 대해 상대적으로 거의 알지 못하기 때문에 매스미디어가 우리 시대를 과거와 다르게 만든다고 추정하는 것은 타당하지 않을 수도 있다.8 validvalid유효한전문 assumeassume추정하다중고 mediamedium매스 미디어중고 distinctdistinct명백한 pastpast과거중고 relativelyrelatively상대적으로 informationinformation정보 sharedshare공유의중고
2005452.영문04In fact, the Olympics celebrate the memory of the Greek soldier who brought the news of the Athenian victory over the Persians.사실 올림픽은 페르시아 인에 대한 아테네의 승리의 소식을 가져온 그리스 병사를 기념하여 행해진다.5 celebratecelebrate축하하다중고 GreekGreek그리스 사람의 soldiersoldier군인중고 victoryvictory승리중고 PersiansPersian페르시아의 페르시아 사람의 페르시아 사람
2005452.영문05Most of us could come up with many other examples message drums, smoke signals, church bells, ship flags.우리 대부분은 통신용 북, 연기 신호, 교회 종, 배의 깃발 같은 다른 많은 예들을 떠올릴 수 있다.5 otherother다른중고 messagemessage메시지 drumsdrum smokesmoke연기중고 signalssignal신호
2005452.영문06But their primitiveness would only confirm our sense that we live in a fundamentally different world, one of constant, instant access to information.그러나 그것들의 원시성은 우리가 정보에 대한 지속적이고 즉각적으로 접근할 수 있는 세계, 즉 근본적으로 다른 세계에 살고 있다는 우리의 느낌만을 확인할 뿐일 것이다.8 wouldwould..할 것이다중고 confirmconfirm확인하다중고 sensesense감각중고 fundamentallyfundamentally본질적으로 constantconstant끊임없는중고 instantinstant즉시의중고 accessaccess접근중고 informationinformation정보
2005452.영문07All ages have had a means of sharing information.모든 시대는 정보를 공유하는 수단을 갖고 있었다.3 meansmean수단중고 sharingshare공유중고 informationinformation정보
2005452.영문08What makes our time distinct is not the density of the data we take in. It is the technology that does the transmitting.우리 시대를 (과거와) 다르게 해주는 것은 우리가 얻는 정보의 밀도가 아니라, 그것을 전해주는 과학 기술이다.5 distinctdistinct명백한 densitydensity밀도 inin. technologytechnology기술공학 transmittingtransmit보내다전문
2005452.영문09Thanks to satellites, we can find out instantly about events that occur on the other side of the world.인공위성 덕택에 우리는 세계의 다른 쪽에서 일어나는 사건에 대해 즉각적으로 알 수 있다.5 satellitessatellite위성중고 instantlyinstant즉시중고 eventsevent행사 occuroccur일어나다중고 otherother다른중고
2005452.영문10It usually took five weeks for Benjamin Franklin in Paris to receive a letter sent from Philadelphia.파리에 있는 Benjamin Franklin이 필라델피아에서 보내진 편지를 받는 데는 보통 다섯 주가 걸렸다.2 usuallyusually보통 receivereceive받다중고
2005452.영문11But the news was still new and surprising to people there.그러나 거기 사람들에게 소식은 여전히 새로웠고 놀라웠다.2 stillstill아직까지중고 surprisingsurprise놀라다중고
2005472.영문01Perhaps the greatest thing about being a devoted operagoer is that there is so much room for growth.아마도 몰두하는 오페라 관객이 되는 것에 대해 가장 위대한 것은 성장을 위한 많은 여지가 있다는 것이다.3Perhapsperhaps아마중고 devoteddevote헌신하다중고 growthgrowth성장
2005472.영문02Although you have heard an opera once, you can still hear it five or twenty times more.비록 당신이 한번 오페라를 들었더라도, 당신은 여전히 그것들을 다섯 번 또는 스무 번 더 들을 수 있을 것이다.6Althoughalthough비록 -일지라도중고 heardhear듣다중고 operaopus가극 onceonce한번중고 stillstill아직까지중고 hearhear듣다중고
2005472.영문03I have heard at least twenty performances of my favorite operas, and I would happily hear them twenty more times.나는 좋아하는 오페라는 적어도 스무 번의 공연을 들었고 스무 번 더 그것들을 행복하게 들을 것이다.7 heardhear듣다중고 leastleast최소 performancesperformance실행 favoritefavourite좋아하는 operasopera가극 wouldwould..할 것이다중고 hearhear듣다중고
2005472.영문04With each rehearing, you refine what you know.매번 다시 들으면서, 당신은 당신이 아는 것을 다듬는다.2 eacheach각각의중고 refinerefine정제하다전문
2005472.영문05Your first experience with Rigoletto and Tosca is only your introduction to those masterpieces.Rigoletto와 Tosca에 대한 첫 번째 경험은 그러한 걸작에 대한 당신의 소개에 불과하다.2 experienceexperience경험중고 masterpiecesmasterpiece걸작
2005472.영문06Each time you hear a different singer in any of the key roles, you are hearing a new interpretation.주요 배역들 중의 어떤 역에서든 다른 가수의 노래를 들을 때마다 당신은 새로운 해석을 듣는 것이다.6Eacheach각각의중고 hearhear듣다중고 singersinger가수 rolesrole역할중고 hearinghear듣다중고 interpretationinterpretation해석
2005472.영문07Even the same singer will vary on two different occasions.심지어 같은 가수조차도 두 가지 다른 경우(의 공연)에 다를 것이다.4Eveneven~조차중고 singersinger가수 varyvary바꾸다중고 occasionsoccasion경우중고
2005472.영문08Artists grow and change in their approach to a character based on their own life experiences and their moods.예술가들은 한 등장인물에 접근할 때 그들 자신의 경험과 분위기에 근거하여 성장하고 변화한다.7Artistsartist예술가 approachapproach다가가다중고 charactercharacter인격중고 ownown자신의중고 lifelife생명 experiencesexperience경험중고 moodsmood기분중고
2005472.영문09For example, I saw a famous soprano from Eastern Europe sing Tosca twice within ten months.예를 들어 나는 동유럽에서 유명한 소프라노가 10분 만에 Tosca를 두 번 부르는 것을 보았다.3 sopranosoprano소프라노Easterneastern동쪽의 withinwithin...의 안쪽에중고
2005472.영문10The first time was a good, honest performance that pleased the audience.첫 번째는 청중들을 만족하게 하는 훌륭하고 정직한 공연이었다.2 performanceperformance실행 audienceaudience청중중고
2005472.영문11The second was impressive.두 번째는 인상적이었다.1 impressiveimpressive인상에 남는
2005472.영문12Between the performances, the singer’s husband had suddenly died.공연 중간에 가수의 남편이 갑자기 죽었다.2 performancesperformance실행 suddenlysuddenly갑자기
2005472.영문13The love scenes in the second performance seemed much more moving, and her response to the death of her lover was undeniably charming.두 번째 공연에서 사랑의 장면은 훨씬 더 감동적인 것 같았고 사랑하는 사람의 죽음에 대한 그녀의 반응은 더할 나위 없이 매혹적이었다.7 scenesscene장면중고 performanceperformance실행 seemedseem~으로 보이다중고 responseresponse응답 loverlover연인 undeniablyundeniable부정할 수 없는 charmingcharm매력적인중고
2005492.영문01That spring, I was taken to my first big-league game.그 해 봄, 나는 처음으로 빅 리그 경기에 데려가졌다.1 springspring
2005492.영문02Just as we approached the exit after the game, I caught sight of Willie Mays.시합이 끝난 후에, 우리가 막 출구에 도달했을 때, 나는 Willie Mays를 찾아냈다.4 approachedapproach다가가다중고 sightsight광경중고Williewillie남자 이름 MaysMay5월 청춘
2005492.영문03He was standing near the gate not ten feet away from me.그는 내게서 10 피트도 떨어져 있지 않은 문 근처에 서 있었다.
2005492.영문04I rushed to him and said, “Mr. Mays, could I please have your autograph?”나는 그에게 달려가서 말했다. “Mays씨, 사인 좀 받을 수 있을까요?”3 rushedrush아주 급하게 해결된중고 MaysMay5월 청춘 autographautograph자필
2005492.영문05He said, “Sure, kid. You got a pencil?”“물론이지, 꼬마야. 연필 있니?” 그가 대답했다.1Suresure확실한중고
2005492.영문06I didn't have one in my pocket.나는 주머니에 연필이 없었다.
2005492.영문07The great Willie Mays stood there watching in silence.위대한 Willie Mays는 잠자코 지켜보며 그곳에 서 있었다.3Williewillie남자 이름 MaysMay5월 청춘 silencesilence침묵
2005492.영문08He just shrugged and said, “Sorry, kid.” And then he walked out of the ballpark into the night.그는 단지 어깨를 으쓱하더니 말했다. “미안하구나, 꼬마야.” 그리고 그 다음 그는 구장을 걸어 나가 어둠 속으로 사라졌다.2 shruggedshrug으쓱하다 어깨를 으쓱하기 ballparkballparka facility in which ball games are played
2005492.영문09I didn't want to cry, but tears started falling down my cheeks, and there was nothing I could do to stop them.나는 울고 싶지 않았지만, 눈물이 내 뺨 아래로 굴러 떨어지기 시작했고, 울음을 그치게 할 수 있는 건 아무 것도 없었다.2 tearstear찟다중고 cheekscheek중고
2005492.영문10I was eight years old.나는 여덟 살이었다.1 eighteight8
2005492.영문11At that moment in my life, nothing was more important to me than baseball.내 인생에서 바로 그 순간에는 그 어떤 것도 야구보다 중요한 것은 없었다.2 momentmoment순간중고 lifelife생명
2005492.영문12My team was the New York Giants, and I followed the doings of those men in the black-and-orange caps with all the devotion of a true believer.내 팀은 New York Giants였고, 나는 진정한 신봉자의 열렬한 애착으로 검은색과 오렌지색의 모자를 쓴 사람들이 하는 일들을 따라했다.5 teamteam followedfollow따르다중고 doingsdoings행실 devotiondevotion헌신 believerbeliever믿는 사람
2005492.영문13Even now, remembering that team, which no longer exists, I can recite the names of nearly every baseball player on the team.그 팀을 생각하면, 더 이상 존재하지 않는 지금에도 나는 그 팀의 거의 모든 야구 선수들의 이름을 암송할 수 있다.7Eveneven~조차중고 teamteam whichwhich어느 것중고 existsexist존재하다중고 reciterecite암송하다 nearlynearly거의 playerplayer선수
2005492.영문14But none was greater, and none more perfect than Willie Mays.그러나 어느 누구도 Willie Mays 보다 더 위대하거나 더 완벽한 사람은 없었다.4 nonenone아무도..없다중고 perfectperfect완벽한중고Williewillie남자 이름 MaysMay5월 청춘
2005492.영문15After that night, I started carrying a pencil with me wherever I went.그 날 밤 이후에, 나는 가는 곳마다 연필을 가지고 다니기 시작했다.1 whereverwherever어디서나 어디든지
2005492.영문16It became a habit of mine never to leave the house without making sure I had a pencil in my pocket.집을 떠날 때마다 주머니에 연필이 있는지 없는 지를 꼭 확인하는 것은 내 버릇이 되었다.3 leaveleave남기고가다중고 withoutwithout...없이중고 suresure확실한중고
2005492.영문17It's not that I had any particular plans for that pencil, but I didn't want to be unprepared.그것은 내가 그 연필에 대한 특별한 계획을 가지고 있어서가 아니라, 내가 준비되지 않은 채로 있기를 원하지 않기 때문이다.2 particularparticular특수한중고 unpreparedunprepared준비가 없는
2005492.영문18I had been caught empty-handed once, and I wasn't about to let it happen again.나는 한 번 빈손으로 있다가 만났고, 나는 그 일이 다시 일어나게 하지 않을 참이다.5 empty-handedempty-handed onceonce한번중고 wasn'twasn'twas not letlet시키다중고 happenhappen일어나다중고
2005492.영문19If nothing else, the years have taught me this:If there's a pencil in your pocket, there's a good chance that one day you'll feel tempted to start using it.적어도 그 세월들이 나를 이처럼 가르쳤다. 만약 너의 주머니에 연필이 있다면, 언젠가 그것을 사용하기 시작할 마음이 들 것이다.3 elseelse그 밖에중고 you'llyou'llyou will temptedtempt싶은전문

LOGIN

SEARCH

MENU NAVIGATION