| 2003 | 18 | 2.영문01 | You've worked so hard for this moment, and you must be very proud. | 지금까지 너는 열심히 공부했고 그래서 굉장히 자랑스러울 거야. | | | 2 | moment | moment | 순간 | 중고 | proud | proud | 거만한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 18 | 2.영문02 | Since we moved into this house, Jack and I have watched you grow from the little girl next door into a confident young woman. | 우리가 이 집으로 이사 온 이래로 Jack과 나는 네가 이웃집에 사는 작은 소녀 시절일 때부터 자신에 찬 젊은 여성으로 성장해 오는 것을 지켜봐 왔어. | | | 2 | Since | since | ~이래 | 중고 | confident | confident | 확신하는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 18 | 2.영문03 | We feel an almost parental pride on this day. | 우리는 바로 오늘 부모의 자부심과 같은 느낌을 받고 있단다. | | | 2 | parental | parental | 어버이의 | | pride | pride | 자존심 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 18 | 2.영문04 | We congratulate you on your remarkable achievements in college. | 대학에서의 너의 놀라운 업적을 진정으로 축하해. | | | 2 | remarkable | remarkable | 주목할 만한 | | achievements | achievement | 성취 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 18 | 2.영문05 | We've heard you accepted a job offer at Beautiful Mind Books. | 우리는 또 Beautiful Mind Books가 제공하는 일자리를 구했다는 소식도 들었어. | | | 4 | We've | we've | we have | | heard | hear | 듣다 | 중고 | accepted | accept | 받아들이다 | 중고 | offer | offer | 권하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 18 | 2.영문06 | We believe your future career will benefit from the same effort that you've devoted to your academic work. | 우리는 너의 미래의 직업이 학업에 열중했던 똑같은 노력에 의해 혜택을 얻으리라 확신해. | | | 5 | career | career | 경력 | 중고 | benefit | benefit | 이익 | 중고 | effort | effort | 노력 | 중고 | devoted | devote | 헌신하다 | 중고 | academic | academic | 학원의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 18 | 2.영문07 | We wish you the best! | 최고의 행운을 빌어! | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 19 | 2.영문01 | One very important childhood experience greatly influenced my life. | 한 가지 매우 중요한 유년기의 경험이 내 인생에 큰 영향을 끼쳤다. | | | 5 | childhood | childhood | 유년 | | experience | experience | 경험 | 중고 | greatly | greatly | 크게 | | influenced | influence | 영향력 | 중고 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 19 | 2.영문02 | I promised myself that someday when I grew up and made my own money, I would do the same thing for other people. | 나는 언젠가 내가 자라서 돈을 벌게 되면 다른 사람들에게 똑같은 일을 할 거라고 내 자신과 약속했다. | | | 5 | promised | promise | 약속 | 중고 | someday | someday | 언젠가 | | own | own | 자신의 | 중고 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 19 | 2.영문03 | By the time I was 25, I had created my own Christmas tradition. | 내가 25세가 되었을 때, 나는 내 자신의 크리스마스 전통을 만들었다. | | | 3 | created | create | 창조하다 | 중고 | own | own | 자신의 | 중고 | tradition | tradition | 전통 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 19 | 2.영문04 | I would dress up like Santa Claus, go to the poorest neighborhoods, and knock on any door. | 나는 산타클로스 같이 옷을 입고 가난한 이웃들에게 가서 문을 두드렸다. | | | 4 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | dress | dress | 옷 | | neighborhoods | neighbourhood | 이웃 | | knock | knock | 두드리다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 19 | 2.영문05 | When the door was opened, I said “Merry Christmas!” and handed some astonished child a beautifully wrapped gift. | 문이 열렸을 때, 나는 “메리 크리스마스!”라고 외치고는 놀란 아이들에게 아름답게 포장된 선물을 건네주었다. | | | 3 | Merry | merry | 명랑한 | | astonished | astonish | 놀란 | 중고 | wrapped | wrap | 매우 기뻐하는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 19 | 2.영문06 | I always included a note explaining my Christmas experience as a child. | 나는 항상 내 어린 시절 크리스마스 경험을 설명한 쪽지를 동봉했다. | | | 3 | included | include | 포함된 | 중고 | explaining | explain | 설명하다 | 중고 | experience | experience | 경험 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 19 | 2.영문07 | It said, “All I ask in return is that you take good enough care of yourself so that someday you can do the same thing for someone else.” | 쪽지에는 다음과 같은 말이 적혀 있었다. “내가 답례로 원하는 것은 언젠가 네가 다른 누군가를 위해 똑같은 일을 할 수 있도록 충분히 네 자신을 돌보는 것이란다.” | | | 3 | someday | someday | 언젠가 | | someone | someone | 어떤 사람 | | else | else | 그 밖에 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 20 | 2.영문01 | The background of her poor performance in the concert was that she didn't have enough time to practice. | 공연에서 그녀의 공연이 서툴렀던 이유는 그녀가 연습할 충분한 시간이 없었기 때문이다. | | | 2 | performance | performance | 실행 | | practice | practice | 연습 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 20 | 2.영문02 | background 1. the kind of family you come from or the kind of education you have had: have a background in computers | background 1. 집안 또는 교육 배경 컴퓨터에 대한 배경 지식을 가지다. | | | 1 | education | education | 교육 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 20 | 2.영문03 | 2.part of a scene or picture that is less noticeable or important than the main things or people in it: paint the background tones lighter | 2. 중요한 물건이나 중요 인물보다 덜 중요한 장면이나 그림 배경 음악의 톤을 낮춘다. | | | 4 | scene | scene | 장면 | 중고 | noticeable | noticeable | 눈에 띄는 | | main | main | 주요한 | 중고 | tones | tone | 음조 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 20 | 2.영문04 | 3. the facts that explain what causes an event or situation | 3. 사건이나 상황을 일으킨 것을 설명하는 사실 | | | 3 | explain | explain | 설명하다 | 중고 | causes | cause | 원인 | 중고 | event | event | 행사 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 20 | 2.영문05 | 4. sounds, such as music, which you can hear but which you are not listening to with your full attention | 4. 소리, 즉 주의를 기울이지 않으면 들을 수 없는 음악과 같은 소리 | | | 3 | such | such | 이러한 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | hear | hear | 듣다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 20 | 2.영문06 | 5. unwanted signals, such as noise in the reception or recording of sound | 5. 무선 수신 때 들리는 잡음 같은 원치 않는 신호음 | | | 6 | unwanted | unwanted | 원치 않는 | | signals | signal | 신호 | | such | such | 이러한 | 중고 | noise | noise | 소리 | 중고 | reception | reception | 받음 | 중고 | recording | record | 기록하는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 21 | 2.영문01 | Sailors in the 1800s had a hard life. | 1800년대 항해자들은 힘든 삶을 살았다. | | | 2 | Sailors | sailor | 선원 | | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 21 | 2.영문02 | They found rare comfort in the simple songs that they sang aboard their ships. | 그들은 그들의 배에서 부른 단순한 노래에서도 안락함(편안함)은 거의 찾을 수 없었다. | | | 4 | rare | rare | 희귀한 | 중고 | comfort | comfort | 안락 | 중고 | simple | simple | 단순한 | 중고 | aboard | aboard | 배로 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 21 | 2.영문03 | The songs are called sea shanties. | 그 노래는 sea shanties라고 불리 운다. | | | 1 | shanties | shanty | 금방 지은 오두막집 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 21 | 2.영문04 | Many of these songs have lasted through the years. | 이러한 노래들의 많은 것들은 오랫동안 지속되었다. | | | 1 | through | through | 통하여 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 21 | 2.영문05 | Sea shanties were valuable friends to sailors, helping them work as a team. | sea shanties는 항해자들에게 귀중한 친구였으며 항해자들이 하나의 팀으로 일하도록 도움이 됐다. | | | 4 | shanties | shanty | 금방 지은 오두막집 | | valuable | valuable | 귀중한 | | sailors | sailor | 선원 | | team | team | 팀 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 21 | 2.영문06 | Some shanties broke up the boredom of long trips. | 몇몇 shanties는 긴 항해의 지루함을 달래주었다. | | | 2 | shanties | shanty | 금방 지은 오두막집 | | boredom | boredom | 싫증 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 21 | 2.영문07 | Others helped them express their feelings of longing and loneliness. | 또 몇몇 shanties는 항해자 자신의 그리움과 외로움을 표현하는 것을 도와주었다. | | | 4 | Others | other | 다른 | 중고 | express | express | 표현하다 | 중고 | feelings | feeling | 느낌 | | loneliness | loneliness | 외로움 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 21 | 2.영문08 | Still other shanties let sailors complain about their hard lives. | 또 다른 shanties는 항해자들의 고된 삶을 불평하게 해 주었다. | | | 6 | Still | still | 아직까지 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | shanties | shanty | 금방 지은 오두막집 | | let | let | 시키다 | 중고 | sailors | sailor | 선원 | | complain | complain | 불평하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 21 | 2.영문09 | All in all, the sea shanties made their stay aboard less difficult. | 이 모든 것들로 볼 때 sea shanties는 항해자들의 선상 생활을 덜 힘들게 만들어 주었다. | | | 2 | shanties | shanty | 금방 지은 오두막집 | | aboard | aboard | 배로 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 22 | 2.영문01 | The e-business industry is faced with a labor shortage. | e-business 사업은 인력 부족에 직면해 있다. | | | 4 | e-business | e-business | | | industry | industry | 산업 | 중고 | labor | labor | 노동 | 중고 | shortage | shortage | 부족 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 22 | 2.영문02 | Experts point out that this is a serious problem that could slow down the development of our economy. | 전문가들은 이것이 우리의 경제 발전을 둔화시키는 심각한 요소라고 지적한다. | | | 4 | Experts | expert | 전문가 | 중고 | serious | serious | 진지한 | 중고 | development | development | 발달 | | economy | economy | 경제 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 22 | 2.영문03 | Industries are competitively changing their businesses into e-businesses, and thus the demand for the required workforce is expected to grow. | 사업체들은 경쟁적으로 그들의 사업을 e-business로 변화시키고 있고, 따라서 필요한 인력의 수요가 증가할 것으로 기대된다. | | | 8 | Industries | industry | 산업 | 중고 | competitively | competitive | 경쟁의 | | e-businesses | e-business | | | thus | thus | 그래서 | 중고 | demand | demand | 요구하다 | 중고 | required | require | 필요한 | 중고 | workforce | workforce | | | expected | expect | 기대하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 22 | 2.영문04 | A recent survey shows that there is a gap between the labor supply and demand in the e-business industry. | 최근의 조사에 따르면 e-business 사업에서의 인력의 수요와 공급 간에 차이가 있다. | | | 8 | recent | recent | 최근의 | 중고 | survey | survey | 둘러보다 | 중고 | gap | gap | 갈라진 틈 | 중고 | labor | labor | 노동 | 중고 | supply | supply | 공급하다 | 중고 | demand | demand | 요구하다 | 중고 | e-business | e-business | | | industry | industry | 산업 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 22 | 2.영문05 | This is not likely to change before 2005. | 이런 추세는 2005년 전에는 변하지 않을 것 같다. | | | 1 | likely | likely | 있을 법한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 23 | 2.영문01 | Suppose a company realizes that it is not achieving its goals or objectives effectively. | 어떤 회사가 자신들의 목적이나 목표를 효과적으로 수행하지 못한다는 사실을 인식했다고 가정하자. | | | 5 | Suppose | suppose | 상상하다 | 중고 | realizes | realize | 깨닫다 | 중고 | achieving | achieve | 성취하다 | 중고 | objectives | objective | 목표 | 중고 | effectively | effective | 유효하게 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 23 | 2.영문02 | In this case, it can be useful to get an outside consultant to analyze the company’s performance and recommend changes to make it more efficient. | 이런 경우에, 외부 경영 자문인에게 회사의 수행 능력을 분석하고 좀 더 회사를 효율적으로 만들기 위한 변화를 추천하도록 하는 것은 유용하다. | | | 7 | useful | useful | 유용한 | | outside | outside | 밖에 | | consultant | consultant | 상의자 | | analyze | analyze | 분해하다 | 중고 | performance | performance | 실행 | | recommend | recommend | 추천하다 | 중고 | efficient | efficient | 능률적인 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 23 | 2.영문03 | This consultant can more objectively analyze the company’s strengths and weaknesses as well as the opportunities and threats that face it. | 이 경영 자문인은 회사가 직면한 기회와 위험뿐만 아니라 회사의 장점과 단점을 좀 더 객관적으로 분석할 수 있다. | | | 7 | consultant | consultant | 상의자 | | objectively | objective | 목표 | 중고 | analyze | analyze | 분해하다 | 중고 | strengths | strength | 힘 | | weaknesses | weakness | 약함 | | opportunities | opportunity | 기회 | 중고 | threats | threat | 협박 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 23 | 2.영문04 | Then the company can re-plan its strategy on the basis of the consultant’s advice. | 그리고 나면 회사는 경영자문인의 충고를 바탕으로 전략을 다시 세울 수 있다. | | | 3 | strategy | strategy | 용병학 | 중고 | basis | basis | 기초 | 중고 | advice | advice | 충고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 23 | 2.영문05 | In this way, the company will be able to get its intended results. | 이런 식으로, 회사는 의도한 결과를 얻을 수 있다. | | | 3 | able | able | 할 수 있는 | 중고 | intended | intend | 의도하다 | 중고 | results | result | 결과 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 24 | 2.영문01 | Asia has come of age. | 아시아의 시대가 도래 했다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 24 | 2.영문02 | It seeks to do things in the Asian way. | 아시아는 아시아식으로 일을 처리하고자 모색하고 있다. | | | 2 | seeks | seek | 찾다 | 중고 | Asian | Asian | 아시아의 아시아 사람 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 24 | 2.영문03 | Throughout the continent, the voices of Asia are saying goodbye to Western control, politically, culturally, and economically. | 전 대륙을 통해, 아시아의 목소리는 정치적으로, 문화적으로, 경제적으로, 서구 중심적인 지배와 작별을 고하고 있다. | | | 6 | Throughout | throughout | ~동안 쭉 | | continent | continent | 대륙 | 중고 | Western | western | 서쪽의 | | politically | political | 정치적으로 | | culturally | cultural | 문화의 | | economically | economic | 경제적인 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 24 | 2.영문04 | Asia will only join the world as an equal partner. | 아시아는 동등한 동반자로써만 이 세계에 합세할 것이다. | | | 2 | equal | equal | 같은 | 중고 | partner | partner | 한동아리 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 24 | 2.영문05 | If any Western policy-makers fail to recognize and appreciate this change, they will be greatly disadvantaged in their dealings with Asia and Asians. | 만약 서구의 정책 결정자들이 이러한 변화를 인식하고 평가하는데 실패한다면, 그들은 아시아와 아시아인들과의 관계에서 엄청난 불이익을 받을 것이다. | | | 7 | Western | western | 서쪽의 | | recognize | recognize | 인정하다 | 중고 | appreciate | appreciate | 감사하다 | 중고 | greatly | greatly | 크게 | | disadvantaged | disadvantaged | 혜택받지 못한 | | dealings | dealings | social or verbal interchange | | Asians | Asian | 아시아의 아시아 사람 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 24 | 2.영문06 | Building a meaningful and successful East-West relationship will be possible only with a proper understanding of Asia and Asians. | 의미 있고 성공적인 동서 관계를 형성하는 것은 단지 아시아와 아시아인을 올바르게 이해할 때 만 가능할 것이다. | | | 6 | meaningful | meaningful | 의미심장한 | | successful | successful | 성공한 | | relationship | relationship | 관계 | | possible | possible | 가능한 | 중고 | proper | proper | 적절한 | 중고 | Asians | Asian | 아시아의 아시아 사람 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 25 | 2.영문01 | When you begin noticing yourself interrupting others, you'll see that this is nothing more than an innocent habit. | 당신이 다른 사람들의 말을 끼어들어 방해하고 있다는 사실을 인식하기 시작했다면 당신은 이것이 단지 악의 없는 습관에 지나지 않는다는 사실을 알게 될 것이다. | | | 5 | noticing | notice | 통지 | 중고 | interrupting | interrupt | 훼방놓다 | 중고 | others | other | 다른 | 중고 | you'll | you'll | you will | | innocent | innocent | 무구한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 25 | 2.영문02 | To correct it, all you have to do is to begin catching yourself when you forget. | 이것을 바로 잡기 위해서, 당신이 할 수 있는 모든 일은 당신이 망각했을 때 자신이 알아차리게 인식시키는 것이다. | | | 1 | correct | correct | 바로잡다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 25 | 2.영문03 | Remind yourself to be patient and wait. | 인내심을 갖고 기다리도록 상기시켜라. | | | 2 | Remind | remind | 생각나게 하다 | 중고 | patient | patient | 환자 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 25 | 2.영문04 | Tell yourself to allow the other person to finish speaking before you take your turn. | 자신의 순서가 되기 전에 다른 사람이 말을 다 마치게 하라고 스스로에게 말하라. | | | 3 | allow | allow | 허락하다 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | person | person | 사람 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 25 | 2.영문05 | You'll notice, right away, how much the interactions with the people in your life will improve as a direct result of this simple act. | 이러한 단순한 행동의 결과로 인해 당신은 즉시 여러분의 삶에서 사람들과의 상호작용이 얼마나 많이 개선되는지 알게 될 것이다. | | | 8 | You'll | you'll | you will | | notice | notice | 통지 | 중고 | interactions | interaction | 상호 작용 | | life | life | 생명 | | improve | improve | 개선하다 | 중고 | direct | direct | 직접적인 | 중고 | result | result | 결과 | 중고 | simple | simple | 단순한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 25 | 2.영문06 | The people you communicate with will feel much more relaxed around you when they feel heard and listened to. | 당신과 대화 하고 있는 사람들은 당신이 들어주고 경청해 줄 때 훨씬 더 편안함을 느낄 것이다. | | | 3 | communicate | communicate | 소통하다 | 중고 | relaxed | relax | 쉬다 | 중고 | heard | hear | 듣다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 26 | 2.영문01 | Through the train window, I could see crops ripening in the fields and trees turning red and yellow. | 기차 창문을 통해서 들판에서 곡식이 익어 가고 나무들이 단풍이 들어가고 있는 것을 볼 수 있다. | | | 3 | Through | through | 통하여 | 중고 | crops | crop | 곡물 | 중고 | ripening | ripen | 익다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 26 | 2.영문02 | If this journey had taken place a week earlier, all this would have pleased my eyes. | 만약 이 여행이 일주일 정도만 빨리 이루어졌다면, 이 모든 것이 내 눈에는 기쁘게 보였을 텐데, | | | 2 | journey | journey | 여행 | 중고 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 26 | 2.영문03 | But now I could not enjoy it. | 하지만 지금은 이 모든 것을 즐길 수 없다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 26 | 2.영문04 | Too many thoughts were running through my head. | 너무나 많은 생각이 내 머리를 스쳐간다. | | | 2 | thoughts | thought | 생각하기 | | through | through | 통하여 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 26 | 2.영문05 | What had I done to Uncle Joe, the man who had raised me for twenty years? | 나를 20년 동안이나 키워 주신 분, Uncle Joe에게 나는 무엇을 해 주었단 말인가? | | | 1 | raised | raise | 자랐다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 26 | 2.영문06 | I felt ashamed for not having visited him for the last five years. | 지난 5년 동안 그를 방문하지 않은 것이 부끄럽다. | | | 1 | ashamed | ashamed | 부끄러워하고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 26 | 2.영문07 | I disappointed him, the man who loved me like a father. | 나는 마치 나의 아버지처럼 나를 사랑해 주신 그 분을 실망시켰다. | | | 1 | disappointed | disappoint | 실망한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 26 | 2.영문08 | I wasn't happy with myself, knowing that last week he spent his sixtieth birthday alone. | 지난주에 그가 예순 번째 생신을 혼자 보내셨다는 사실을 알고 나는 자신에게 만족스럽지 않았다. | | | 3 | wasn't | wasn't | was not | | spent | spend | 사용하다 | 중고 | sixtieth | sixtieth | 60번째 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 27 | 2.영문01 | Reporter: Where do your ideas come from? | 기자: 아이디어는 어디서 얻었습니까? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 27 | 2.영문02 | Mr.Lee:When I was growing up, there wasn't a lot to do in a small town. | Mr. Lee: 제가 성장할 때 조그만 마을에서 할 일이 많지 않았어요. | | | 2 | wasn't | wasn't | was not | | lot | lot | 많은 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 27 | 2.영문03 | So I observed the people around me. | 그래서 저는 주위 사람들을 관찰하게 되었어요. | | | 1 | observed | observe | 관찰하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 27 | 2.영문04 | I listened to their stories, and I saw universal truths in their simple lives. | 그들의 이야기도 듣고 그들의 단순한 삶에서 보편적인 진리를 보았어요. | | | 3 | universal | universal | 보편적인 | | truths | truth | 진리 | 중고 | simple | simple | 단순한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 27 | 2.영문05 | These have been the main subjects and themes of my work. | 이러한 것들이 제 작품의 주된 주제와 테마가 되었습니다. | | | 3 | main | main | 주요한 | 중고 | subjects | subject | 주제 | 중고 | themes | theme | 주제 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 27 | 2.영문06 | I’m delighted to share all this with my readers. | 저는 제 독자들과 이 모든 것을 함께 할 수 있어서 기쁩니다. | | | 3 | delighted | delight | 기쁨 | 중고 | share | share | 몫 | 중고 | readers | reader | 읽는 사람 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 27 | 2.영문07 | Reporter: When did you first find joy in writing? | 기자: 언제 처음으로 글 쓰는 것에서 즐거움을 찾았습니까? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 27 | 2.영문08 | Mr.Lee:My mother loved the arts. | Mr. Lee: 제 어머니는 예술을 사랑했습니다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 27 | 2.영문09 | She enjoyed playing the organ and writing poetry. | 어머니는 오르간 연주와 시 쓰는 것을 즐기셨습니다. | | | 2 | organ | organ | 기관 | 중고 | poetry | poetry | 시가 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 27 | 2.영문10 | When I was five, she gave me a notebook, and I poured out my fancies and my dreams onto the paper. | 제가 5살 때 어머니께서 제게 노트를 한 권 주셨습니다. 저는 저의 공상과 꿈을 그 종이 위에 퍼부었습니다. | | | 3 | notebook | notebook | 노트 | | poured | pour | 쏟아붓다 | 중고 | fancies | fancy | 공상 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 27 | 2.영문11 | I would read my mother what I had written. | 저는 어머니께 제가 쓴 것을 읽어드리곤 했어요. | | | 1 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 27 | 2.영문12 | It amused her, and I felt proud. | 그것이 어머니를 기쁘게 했고 저는 자랑스러웠습니다. | | | 2 | amused | amuse | 즐기는 | 중고 | proud | proud | 거만한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 27 | 2.영문13 | I still have that notebook. | 저는 그 노트를 지금도 가지고 있습니다. | | | 2 | still | still | 아직까지 | 중고 | notebook | notebook | 노트 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 28 | 2.영문01 | Susan’s smile is always big, showing off all her original teeth, which are still in good condition. | 아직도 양호한 상태를 유지하고 있는 모든 원치를 드러내 보이는 Susan의 웃음은 항상 크다. | | | 3 | original | original | 처음의 | | which | which | 어느 것 | 중고 | still | still | 아직까지 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 28 | 2.영문02 | She finds humor in the silliest things. | 그녀는 대수롭지 않은 것에서도 잘 웃는다. | | | 1 | silliest | silly | 어리석은 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 28 | 2.영문03 | When a dog plays in the yard, she laughs. | 개가 마당에서 놀고 있을 때도 그녀는 웃는다. | | | 2 | yard | yard | 안마당 | | laughs | laugh | 웃다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 28 | 2.영문04 | If children make too much noise or throw a ball on her porch, she thinks they are wonderful. | 만약 아이들이 너무 시끄럽게 떠들며 공을 그녀의 현관으로 던져도, 그녀는 그들이 멋지다고 생각한다. | | | 4 | noise | noise | 소리 | 중고 | throw | throw | 던지다 | 중고 | porch | porch | 현관 | | wonderful | wonderful | 아름다운 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 28 | 2.영문05 | Only smiles, humor, and laughter. | 웃음, 유머와 웃음소리뿐이다. | | | 1 | laughter | laughter | 웃음소리 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 28 | 2.영문06 | That is why the lines all over her face are so deep. | 그것이 바로 온통 그녀의 얼굴에 깊은 주름이 잡힌 이유이다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 28 | 2.영문07 | But she would never think of covering them up with cream or makeup. | 하지만 그녀는 결코 화장용 크림이나 화장으로 주름살을 감추려고 하지 않는다. | | | 3 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | cream | cream | 크림 | | makeup | makeup | 화장 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 28 | 2.영문08 | Today is Susan’s 70th birthday and 30th wedding anniversary as well. | 오늘이 Susan의 70번째 생일이며 또한 30번째 결혼기념일이다. | | | 1 | anniversary | anniversary | 기념일 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 28 | 2.영문09 | My sister Susan is the happiest person I know. | 내 여동생 Susan은 내가 알고 있는 가장 행복한 사람이다. | | | 1 | person | person | 사람 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 29 | 2.영문01 | Schubert spent his whole life in poverty. | 슈베르트는 인생을 가난 속에서 보냈다. | | | 4 | spent | spend | 사용하다 | 중고 | whole | whole | 전체의 | 중고 | life | life | 생명 | | poverty | poverty | 빈곤 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 29 | 2.영문02 | But he had one noble purpose in life. | 그러나 그는 인생에 한 가지 고상한 목적을 가지고 있었다. | | | 3 | noble | noble | 고귀한 | 중고 | purpose | purpose | 목적 | 중고 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 29 | 2.영문03 | That was to write down the beautiful musical thoughts which seemed to flow from his brain in an endless rush of melody. | 그것을 끊임없이 흘러나오는 멜로디로 그의 두뇌로부터 흘러나오는 듯한 아름다운 음악적 사고를 써 내려가는 것이었다. | | | 8 | musical | musical | 음악의 | | thoughts | thought | 생각하기 | | which | which | 어느 것 | 중고 | seemed | seem | ~으로 보이다 | 중고 | flow | flow | 흐르다 | 중고 | endless | endless | 끝없는 | | rush | rush | 돌진하다 | 중고 | melody | melody | 멜로디 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 29 | 2.영문04 | As one of the most productive composers, Schubert wrote music as freely as one would write a friendly letter. | 가장 생산적인 작곡가 중의 한 명으로서 슈베르트는 다정한 편지를 쓰는 사람만큼이나 자유롭게 음악을 썼다. | | | 3 | productive | productive | 생산적인 | | composers | composer | 구성자 | | would | would | ..할 것이다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 29 | 2.영문05 | He just produced which was in him, and brought us a rich treasure of music. | 그는 그 자신 안에 있는 것을 썼고 우리에게 풍요로운 음악의 보물을 가져다주었다. | | | 3 | produced | produce | 생산하다 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | treasure | treasure | 보물 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 30 | 2.영문01 | The jobs that most companies are doing with information today would have been impossible several years ago. | 오늘날 대부분의 회사들이 정보와 관련돼서 하고 있는 일들은 몇 년 전만 해도 불가능했을 것이다. | | | 4 | information | information | 정보 | | would | would | ..할 것이다 | 중고 | impossible | impossible | 불가능한 | | several | several | 수개의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 30 | 2.영문02 | At that time, getting rich information was very expensive, and the tools for analyzing it weren't even available until the early 1990s. | 그 시절에는 풍부한 정보를 모으는 것은 비용이 많이 들었으며, 그것을 분석하는 도구는 1990년대 초반까지 유용하지도 않았다. | | | 7 | information | information | 정보 | | expensive | expensive | 비싼 | 중고 | tools | tool | 도구 | 중고 | analyzing | analyse | 분석하다 | | even | even | ~조차 | 중고 | available | available | 구할 수 있는 | 중고 | until | until | ~까지 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 30 | 2.영문03 | But now the tools of the digital age give us a way to easily get, share, and act on information in new ways. | 하지만 지금 디지털 시대의 도구들은 새로운 방식으로 정보를 모으고 공유하고 실행시키는 방법을 우리에게 주고 있다. | | | 4 | tools | tool | 도구 | 중고 | digital | digital | 전자 | | share | share | 몫 | 중고 | information | information | 정보 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 31 | 2.영문01 | The essential role of hand gestures is to mark the points of emphasis in our speech. | 손동작의 본질적인 역할은 우리의 대화에서 강조할 요점을 표시하는 것이다. | | | 5 | essential | essential | 본질적인 | 중고 | role | role | 역할 | 중고 | mark | mark | 표시하다 | 중고 | emphasis | emphasis | 강조 | 중고 | speech | speech | 연설 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 31 | 2.영문02 | They are so much an important part of our speech that we sometimes use them even when we talk on the telephone. | 그것은 우리 언어에서 매우 중요한 부분이어서 우리는 심지어 전화상으로 이야기할 때조차도 때로 손동작을 사용한다. | | | 3 | speech | speech | 연설 | 중고 | sometimes | sometime | 때로 | | even | even | ~조차 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 31 | 2.영문03 | One of the popular hand gestures is the ‘Hand Purse,’ in which the tips of all five fingers are brought together until they touch in a circle. | 인기 있는 손동작 중의 하나는 “Hand Purse"인데 그것은 다섯 손가락의 끝을 원모양으로 닿을 때까지 모두 모으는 것이다. | | | 4 | popular | popular | 대중의 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | tips | tip | 끝 | 중고 | until | until | ~까지 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 31 | 2.영문04 | It is used when we want to express ourselves with great exactness. | 이것은 우리가 자신을 매우 정확하게 표현하기를 원할 때 사용된다. | | | 4 | express | express | 표현하다 | 중고 | ourselves | ourself | 나 스스로 | | ourselves | ourself | 우리들 자신 | | exactness | exactness | 정확 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 32 | 2.영문01 | Approaching Mr. Howard’s, I at first thought that the house was on fire. | Howard 씨의 집으로 다가설 때, 나는 처음에는 그 집에 불이 난 것으로 생각했다. | | | 1 | Approaching | approach | 다가가다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 32 | 2.영문02 | But as I turned the corner off the tree-lined street, I realized the whole house was shining with light. | 그러나 내가 나무가 줄지어선 거리를 돌아 섰을 때, 그 집 전체가 불빛으로 밝게 빛나고 있다는 것을 알았다. | | | 4 | tree-lined | tree-lined | | | realized | realize | 깨닫다 | 중고 | whole | whole | 전체의 | 중고 | shining | shine | 빛나는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 32 | 2.영문03 | The people in dresses and suits blocked my view of the garden. | 드레스와 정장을 입은 사람들이 정원을 보는 내 시선을 가로 막았다. | | | 3 | dresses | dress | 옷 | | suits | suit | 소송 | 중고 | view | view | 보다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 32 | 2.영문04 | Suddenly, I heard the sound of a drum, and the orchestra started to play. | 갑자기, 나는 드럼 소리를 들었고, 관현악단이 연주를 시작했다. | | | 4 | Suddenly | suddenly | 갑자기 | | heard | hear | 듣다 | 중고 | drum | drum | 북 | | orchestra | orchestra | 관현악단 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 32 | 2.영문05 | People brought drinks from the bar and gathered in groups. | 사람들은 바에서 음료를 가져왔고 무리지어 모여 있었다. | | | 2 | bar | bar | 막대기 | 중고 | gathered | gather | 주름을 잡은 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 32 | 2.영문06 | Some wanderers went from group to group, floating in and out, as if dancing to the music. | 몇몇 사람들은 음악에 맞춰 춤추듯이, 이 무리 저 무리를 돌아다녔고 안팎으로 돌아다녔다. | | | 2 | wanderers | wanderer | 돌아다니는 사람 | | floating | float | 떠다니는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 32 | 2.영문07 | The air was alive with chatter and laughter, which became easier minute by minute. | 재잘거리는 소리와 웃음으로 분위기는 생기가 있었고 시간이 흐를수록 점점 더 편안해졌다. | | | 5 | alive | alive | 살아있는 | 중고 | chatter | chatter | 재잘재잘 지껄이다 | | laughter | laughter | 웃음소리 | | which | which | 어느 것 | 중고 | minute | minute | 분 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 33 | 2.영문01 | National galleries in Washington are maintained at public expense. | 워싱턴의 국립 미술관은 공공비용으로 유지된다. | | | 5 | National | national | 국가의 | | galleries | gallery | 화랑 | | maintained | maintain | 재정 지원을 받는 | 중고 | public | public | 대중 | 중고 | expense | expense | 지출 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 33 | 2.영문02 | This is considered necessary to present the best works of art to everyone free of charge. | 이것은 최고의 예술 작품을 모든 사람들에게 무료로 보여주는 데 꼭 필요한 것으로 생각된다. | | | 3 | considered | consider | 여기다 | 중고 | necessary | necessary | 필요한 | 중고 | charge | charge | 요금 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 33 | 2.영문03 | In fact, this right for great art has been an essential feature of a free nation. | 실제로 위대한 예술 작품을 볼 수 있는 이러한 권리는 자유 국가의 필수적인 특징이다. | | | 2 | essential | essential | 본질적인 | 중고 | feature | feature | 특징으로 삼다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 33 | 2.영문04 | Some people, however, argue against this tradition. | 그러나 어떤 사람들은 이러한 전통에 반대되는 주장을 한다. | | | 2 | argue | argue | 주장하다 | 중고 | tradition | tradition | 전통 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 33 | 2.영문05 | For one thing, they say that the cost of free galleries is so high that visitors should pay admission. | 한 가지 예로, 무료 미술관은 비용이 너무 많이 들어 방문객들이 입장료를 지불해야 한다고 그들은 주장한다. | | | 3 | galleries | gallery | 화랑 | | visitors | visitor | 방문객 | | admission | admission | 입장 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 33 | 2.영문06 | Things not paid for, they also say, are never fully appreciated. | 요금을 지불하지 않는 것은 결코 완전하게 감상 할 수 없다고 그들은 주장한다. | | | 2 | fully | fully | 충분히 | | appreciated | appreciate | 감사하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 33 | 2.영문07 | They have a long list of other points that support their argument. | 그들은 그들의 주장을 뒷받침할 수 있는 다른 논점들을 많이 가지고 있다. | | | 4 | list | list | 일람표 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | support | support | 지지하다 | 중고 | argument | argument | 의논 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 33 | 2.영문08 | These will be discussed below in detail. | 아래에서 상세하게 이러한 것들을 논의해 보도록 하겠다. | | | 1 | detail | detail | 세부사항 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 34 | 2.영문01 | This government has emphasized excellence in business. | 정부는 기업의 우수성을 강조해 왔다. | | | 3 | government | government | 정부 | | emphasized | emphasize | 강조하다 | | excellence | excellence | 탁월 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 34 | 2.영문02 | It recognizes that the economy must remain strong and is willing to provide whatever is needed in order to achieve this excellence. | 정부는 경제가 강하게 유지되어야 한다는 점을 인식하고 이러한 우수성을 성취하기 위해 필요로 하는 것은 무엇이든지 기꺼이 제공하고 있다. | | | 8 | recognizes | recognize | 인정하다 | 중고 | economy | economy | 경제 | 중고 | remain | remain | 남아있다 | 중고 | provide | provide | 제공하다 | 중고 | whatever | whatever | 무엇이든 | | order | order | 순서 | 중고 | achieve | achieve | 성취하다 | 중고 | excellence | excellence | 탁월 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 34 | 2.영문03 | However, it hasn't fully recognized the importance of the arts, especially the performing arts. | 그러나 예술의 중요성, 특히 공연 예술의 중요성을 충분히 인식하지는 못하고 있다. | | | 5 | fully | fully | 충분히 | | recognized | recognize | 인정받은 | 중고 | importance | importance | 중요 | | especially | especially | 특히 | 중고 | performing | perform | 실시하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 34 | 2.영문04 | The performing arts also desire excellence, but in order to achieve it, they need financial help. | 공연 예술 또한 우수성을 바란다. 그러나 그것을 성취하기 위해서는 재정적 도움이 필요하다. | | | 6 | performing | perform | 실시하다 | 중고 | desire | desire | 욕구 | 중고 | excellence | excellence | 탁월 | | order | order | 순서 | 중고 | achieve | achieve | 성취하다 | 중고 | financial | financial | 금융 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 34 | 2.영문05 | Without the government’s support, the performing arts cannot survive. | 정부의 지원이 없다면 공연 예술은 생존할 수 없다. | | | 4 | Without | without | ...없이 | 중고 | support | support | 지지하다 | 중고 | performing | perform | 실시하다 | 중고 | survive | survive | 살아 남다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 34 | 2.영문06 | This will affect other areas of culture, including film. | 이것은 영화를 포함해서 다른 문화 분야에 영향을 끼칠 것이다. | | | 4 | affect | affect | 영향을 미치다 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | including | include | …을 포함하여 | 중고 | film | film | 필름 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 34 | 2.영문07 | If the government doesn't support the performing arts, this country will lose much of the heart and soul of its people. | 만일 정부가 공연 예술을 지원하지 않는다면, 이 나라는 그 민족의 정신과 영혼의 많은 부분을 잃게 될 것이다. | | | 5 | government | government | 정부 | | support | support | 지지하다 | 중고 | performing | perform | 실시하다 | 중고 | lose | lose | 잃다 | 중고 | soul | soul | 혼 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 35 | 2.영문01 | Few people are aware that 1883 is an important year in the history of the Korean press. | 1883년이 한국 언론의 역사에 있어서 중요한 해라는 것을 알고 있는 사람들은 거의 없다. | | | 3 | Few | few | 약간의 | 중고 | aware | aware | 알고 있는 | 중고 | press | press | 누르다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 35 | 2.영문02 | In that year the newspaper was first published in Korea in an effort to educate the people and bring necessary changes to the country. | 그 해에는 국민을 교육시키고 나라에 필요한 변화를 가져다주기 위한 노력의 일환으로 한국에서 최초로 신문이 발간되었다. | | | 4 | published | publish | 발표 하다 | 중고 | effort | effort | 노력 | 중고 | educate | educate | 교육하다 | 중고 | necessary | necessary | 필요한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 35 | 2.영문03 | Three times a month it brought the readers news about the country and the rest of the world. | 한 달에 세 번씩 그것은 독자들에게 그 나라와 세계의 다른 나라에 대한 뉴스를 전해 주었다. | | | 2 | readers | reader | 읽는 사람 | | rest | rest | 휴식 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 35 | 2.영문04 | A year later the newspaper was discontinued for a while due to a fire. | 일 년 뒤 화재로 인하여 잠시 동안 신문이 중단되었다. | | | 3 | discontinued | discontinue | 정지하다 | | while | while | ~하는 동안 | 중고 | due | due | 때문에 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 35 | 2.영문05 | It had to close in 1888 because of lack of money. | 1888년에는 자금 부족으로 인하여 폐간하였다. | | | 1 | lack | lack | 결핍 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 35 | 2.영문06 | In spite of its short life, it changed forever how people got their news in Korea. | 짧은 수명에도 불구하고, 그것은 한국에서 국민들이 뉴스를 얻는 방식을 영원히 변화시켰다. | | | 2 | spite | spite | 악의 | 전문 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 36 | 2.영문01 | I visit a family in Africa. | 나는 아프리카에서 한 가족을 방문했다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 36 | 2.영문02 | The woman of the house tells me that she hopes to learn to read so that she can study a handbook on raising children. | 그 집의 여인은 자녀를 기르는 것에 관한 책을 공부하기 위해 글 읽는 것을 배우고 싶다고 내게 말했다. | | | 2 | handbook | handbook | 편람 | | raising | raise | 키우는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 36 | 2.영문03 | In Japan I am invited to the apartment of a young couple. | 일본에서 나는 아파트에 사는 젊은 부부의 초대를 받았다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 36 | 2.영문04 | Their daughter talks about her first-grade teacher. | 그들의 딸은 그녀의 1학년 선생님에 관해 이야기했다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 36 | 2.영문05 | In Egypt I am aboard a houseboat on the Nile. | 이집트에서 나는 나일강에서 산상 주택에 탑승했다. | | | 2 | aboard | aboard | 배로 | 중고 | houseboat | houseboat | 집배 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 36 | 2.영문06 | The owner talks about a recent film. | 주인은 최근의 영화에 대해 내게 이야기했다. | | | 3 | owner | owner | 임자 | | recent | recent | 최근의 | 중고 | film | film | 필름 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 36 | 2.영문07 | Don’t these topics strike a familiar note? | 이러한 화제들은 유사한 인상을 주지 않는가? | | | 3 | topics | topic | 화제 | | strike | strike | 때리다 | 중고 | familiar | familiar | 친숙한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 36 | 2.영문08 | My experience as a traveler has taught me that despite differences in dress, language, and living conditions, people all over the world are very much the same. | 여행자로서 나의 경험은 의상과 언어 그리고 생활 조건의 차이에도 불구하고 전 세계의 사람들은 매우 유사하다는 점을 나에게 가르쳐 주었다. | | | 6 | experience | experience | 경험 | 중고 | traveler | traveler | 여행자 | | despite | despite | ~에 불구하고 | 중고 | differences | difference | 차이 | | dress | dress | 옷 | | language | language | 언어 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 37 | 2.영문01 | A father took his son to the country to show him how poor people can be. | 한 아버지가 가난한 사람이 어떤지를 보여주기 위해 아들을 시골로 데리고 갔다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 37 | 2.영문02 | They spent a weekend on the farm of a very poor family. | 그들은 아주 가난한 가족의 농장에서 주말을 보냈다. | | | 1 | spent | spend | 사용하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 37 | 2.영문03 | After returning home from their trip, the father asked his son, “Did you see how poor people can be?” | 여행에서 집으로 돌아온 후 아버지가 아들에게 물었다. “가난한 사람이 어떤지 보았나.” | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 37 | 2.영문04 | “Yes,” the son answered. “We have one dog at home, and they have four. We have a pool in the backyard, and they have a stream that has no end. We have imported lamps, and they have the stars.” | “네” 아들이 대답했다. “우리는 집에 개가 한 마리밖에 없지만 그들은 네 마리가 있고요, 우리는 뒤뜰에 수영장이 있지만 그들은 끝없는 개울이 있어요, 우리는 수입한 전등을 사용하지만 그들은 별이 있어요.” | | | 6 | pool | pool | 웅덩이 | 중고 | backyard | backyard | 뒤뜰 | | stream | stream | 시내 | 중고 | imported | import | 수입하다 | 중고 | lamps | lamp | 등 | 중고 | stars | star | 별 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 37 | 2.영문05 | When the little boy was finished, his father sat speechless. | 어린 소년의 말이 끝났을 때 그의 아버지는 할 말을 잃은 채 앉았다. | | | 1 | speechless | speechless | 말을 못 하는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 37 | 2.영문06 | The trip had completely defeated the father’s purpose. | 그 여행은 아버지의 목적을 완전히 좌절시키고 말았다. | | | 3 | completely | complete | 완성하다 | 중고 | defeated | defeat | 패배 | 중고 | purpose | purpose | 목적 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 38 | 2.영문01 | People are often considered to be rude unintentionally. | 사람들은 무심결에 가끔 거만한 것으로 여겨진다. | | | 3 | considered | consider | 여기다 | 중고 | rude | rude | 버릇없는 | 중고 | unintentionally | unintentional | 고의가 아닌 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 38 | 2.영문02 | Absorbed in their own thoughts, people do not see the motions of someone trying to greet them. | 사람들은 자신만의 생각에 골똘히 빠져서 자기에게 인사를 건네려고 하는 사람의 몸짓을 보지 못한다. | | | 6 | Absorbed | absorb | 몰두하다 | 중고 | own | own | 자신의 | 중고 | thoughts | thought | 생각하기 | | motions | motion | 운동 | 중고 | someone | someone | 어떤 사람 | | greet | greet | 인사하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 38 | 2.영문03 | They may walk right by a friend without noticing him or her. | 사람들은 친구를 알아보지 못하고 그냥 스쳐 지나갈 수도 있다. | | | 2 | without | without | ...없이 | 중고 | noticing | notice | 통지 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 38 | 2.영문04 | Others indeed do not see they are without their contact lenses or are quite nearsighted. | 또 어떤 사람은 콘택트렌즈를 끼지 않고 있거나 혹은 아주 심한 근시여서 정말로 보지 못한다. | | | 6 | Others | other | 다른 | 중고 | indeed | indeed | 참으로 | 중고 | without | without | ...없이 | 중고 | contact | contact | 접촉 | 중고 | lenses | lens | 렌즈 | | quite | quite | 아주 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 38 | 2.영문05 | It is important to take into consideration absent-mindedness or poor eyesight before believing that a friend is actually disregarding you. | 친구가 정말로 당신을 무시한다고 믿기 전에 정신이 멍한 상태나 나쁜 시력 등을 고려하는 것은 중요하다. | | | 4 | consideration | consideration | 고려 | | eyesight | eyesight | 시력 | | actually | actually | 실제로 | | disregarding | disregard | 무시하다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 38 | 2.영문06 | One friendship I know of was tense for months because a woman thought she was being ignored by a friend who simply was not wearing her glasses and couldn't see beyond her nose. | 내가 알고 있는 한 친구 사이는 안경을 끼지 않아서 한치 앞을 볼 수 없었던 친구로부터 여자가 무시당했다고 생각했기 때문에 몇 달 동안 서먹했다. | | | 5 | friendship | friendship | 우정 | | tense | tense | 시제 | 중고 | ignored | ignore | 무시하다 | 중고 | simply | simple | 단순한 | 중고 | beyond | beyond | 저편에 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 38 | 2.영문07 | We should carefully think about the reason for someone’s behavior to avoid coming to a hasty conclusion about it. | 우리는 성급한 결론을 내리는 것을 피하기 위해 어떤 사람의 행동에 대한 이유를 신중히 생각해 보아야 한다. | | | 6 | carefully | careful | 조심하는 | | reason | reason | 이유 | 중고 | behavior | behaviour | 행동 | | avoid | avoid | 피하다 | 중고 | hasty | hasty | 급한 | | conclusion | conclusion | 결론 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 39 | 2.영문01 | Some speakers frequently look at their watches while giving their speeches. | 어떤 연사들은 연설을 하는 동안에 자주 시계를 들여다본다. | | | 4 | speakers | speaker | 말하는 사람 | | frequently | frequent | 자주 | 중고 | while | while | ~하는 동안 | 중고 | speeches | speech | 연설 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 39 | 2.영문02 | They probably do this because they don’t want to go over the time they are allowed. | 그들은 그들에게 허락된 시간을 넘기는 것을 원치 않기 때문에 아마도 이러한 행동을 할 것이다. | | | 2 | probably | probably | 아마 | 중고 | allowed | allow | 허락하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 39 | 2.영문03 | However, it is proven that when a speaker glances at his watch, many in the audience do the same thing. | 그러나 연사가 시계를 힐끗 쳐다보면, 청중 속에 많은 사람들도 같은 행동을 한다는 것이 입증되었다. | | | 4 | proven | prove | 증명하다 | 중고 | speaker | speaker | 말하는 사람 | | glances | glance | 흘긋 봄 | 중고 | audience | audience | 청중 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 39 | 2.영문04 | This becomes an interruption because the audience is not fully focusing on the speech. | 이러한 행동은 청중들이 그 연설에 완전히 집중하지 않게 되기 때문에 방해가 된다. | | | 4 | interruption | interrupt | 방해 | 중고 | audience | audience | 청중 | 중고 | fully | fully | 충분히 | | speech | speech | 연설 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 39 | 2.영문05 | The audience often finds the speaker interesting and tries to listen more carefully to what he says. | 청중들은 연사가 재미있다는 것을 알게 되고, 그가 말하는 것을 더욱 주의 깊게 들으려고 한다. | | | 4 | audience | audience | 청중 | 중고 | speaker | speaker | 말하는 사람 | | interesting | interest | 흥미있는 | 중고 | carefully | careful | 조심하는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 39 | 2.영문06 | So place your watch on the table in front of you or keep your eye on the clock in the back of the room. | 그러므로 시계를 당신 앞의 탁자 위에 놓거나, 당신의 시선을 방 뒤에 있는 시계에 두도록 하라. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 40 | 2.영문01 | I also learned that her name was Dorothy. | 또한 그녀의 이름이 Dorothy라는 것도 알게 되었다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 40 | 2.영문02 | Our nursing professor gave us a quiz. | 간호학 교수가 우리에게 퀴즈를 냈다. | | | 2 | professor | professor | 교수 | 중고 | quiz | quiz | 시험 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 40 | 2.영문03 | I had easily answered all the questions until I read the last one: “What is the name of the woman who cleans the school?” | “학교 청소를 하는 여자 분의 이름은 무엇인가?” 라는 마지막 한 문제를 읽기 전까지 나는 모든 문제에 쉽게 답을 했다. | | | 1 | until | until | ~까지 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 40 | 2.영문04 | I knew she was tall, short-haired, and in her fifties, but how would I know her name? | 나는 그녀가 단발에 키가 크고, 50대라는 사실을 알고 있었지만, 어떻게 그녀의 이름을 알겠는가? | | | 1 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 40 | 2.영문05 | I handed in my paper, leaving the question blank. | 마지막 문제를 빈칸으로 남겨둔 채 답지를 제출했다. | | | 2 | leaving | leave | 떠나는 | 중고 | blank | blank | 공백 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 40 | 2.영문06 | Collecting the papers, the professor said the last question would count. | 답안을 모으던 교수는 마지막 문제가 중요하다고 했다. | | | 3 | professor | professor | 교수 | 중고 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | count | count | 수를 세다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 40 | 2.영문07 | Then she added, “In your careers you will meet many people. | “여러분의 직무에 있어서, 여러분은 많은 사람을 만날 것입니다. | | | 1 | careers | career | 경력 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 40 | 2.영문08 | All are significant. | 그 분들 모두 중요한 사람들이에요. | | | 1 | significant | significant | 중요한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 40 | 2.영문09 | They deserve your attention and care, even if all you do is smile and say hello.” | 비록 여러분이 미소 짓고, 인사를 건넬지라도 그분들 모두는 여러분의 관심과 염려를 받을 자격이 있습니다.”라고 덧붙였다. | | | 3 | deserve | deserve | ~할 만하다 | 중고 | attention | attention | 주의 | 중고 | even | even | ~조차 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 40 | 2.영문10 | I've never forgotten that lesson. | 나는 절대로 그 교훈을 잊지 않았다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 41 | 2.영문01 | ◦Don’t let your children make too much noise or jump around. | 당신의 아이들이 너무 소란스럽거나 주위를 뛰어다니게 하지 말 것. | | | 3 | let | let | 시키다 | 중고 | noise | noise | 소리 | 중고 | jump | jump | 뛰다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 41 | 2.영문02 | ◦Do complain quietly when you are not satisfied with what you are served. | 당신에게 제공되는 것에 불만족스러울 때, 조용히 항의할 것. | | | 3 | complain | complain | 불평하다 | 중고 | satisfied | satisfy | 만족한 | 중고 | served | serve | 섬기다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 41 | 2.영문03 | ◦Do take a manageable mouthful of what you are having. | 한 입에 먹을 수 있는 양만큼만 먹을 것. | | | 2 | manageable | manageable | 다루기 쉬운 | | mouthful | mouthful | 입에 가득 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 41 | 2.영문04 | ◦Don’t lean back and announce, “I’m through,” when others are not finished. | 다른 사람이 끝마치지 않았을 때 등을 기댄 채 “다 먹었다”라고 말하지 말 것. | | | 4 | lean | lean | 기대다 | 중고 | announce | announce | 알리다 | 중고 | through | through | 통하여 | 중고 | others | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 41 | 2.영문05 | ◦Don’t try to remove something stuck between your teeth in front of others. | 다른 사람들 앞에서 치아에 낀 것을 빼지 말 것. | | | 3 | remove | remove | 제거하다 | 중고 | stuck | stick | 찌르다 | 중고 | others | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 41 | 2.영문06 | ◦Do be polite to the person who serves you. | 당신에게 봉사하는 사람에게 예의 바르게 행동할 것. | | | 3 | polite | polite | 공손한 | 중고 | person | person | 사람 | 중고 | serves | serve | 섬기다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 42 | 2.영문01 | The number of exported cars has steadily increased since 1997. | 1997년 이후로 수출된 차의 수는 지속적으로 증가했다, | | | 4 | exported | export | 수출 | 중고 | steadily | steady | 꾸준히 | 중고 | increased | increase | 증가하다 | 중고 | since | since | ~이래 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 42 | 2.영문02 | The average price of exported cars is the highest in 2001. | 수출된 차의 평균 가격은 2001년에 최고였다. | | | 3 | average | average | 평균 | 중고 | price | price | 가격 | 중고 | exported | export | 수출 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 42 | 2.영문03 | The average price of exported cars has increased each year since 1997. | 수출된 차의 평균 가격은 1997년 이후로 매년 증가했다. | | | 6 | average | average | 평균 | 중고 | price | price | 가격 | 중고 | exported | export | 수출 | 중고 | increased | increase | 증가하다 | 중고 | each | each | 각각의 | 중고 | since | since | ~이래 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 42 | 2.영문04 | The number of cars exported in 1998 is greater than in 1997, but the average price is lower. | 1998년도에 수출된 차의 수는 1997년보다 많지만 평균 가격은 더 낫다. | | | 3 | exported | export | 수출 | 중고 | average | average | 평균 | 중고 | price | price | 가격 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 42 | 2.영문05 | The number of exported cars in 2000 is greater than the total number of cars exported in 1997 and 1998. | 2000년도에 수출된 차의 수는 1997년과 1998년에 수출된 차의 총 수보다 많다. | | | 2 | exported | export | 수출 | 중고 | total | total | 총계 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 43 | 2.영문01 | Those who cannot make a success in their business or profession are the ones whose concentration is poor. | 자신의 사업이나 직업에서 성공하지 못한 사람은 집중력이 결여된 사람들이다. | | | 3 | success | success | 성공 | | profession | profession | 직업 공언 | 중고 | concentration | concentration | 집중 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 43 | 2.영문02 | Many of those who have succeeded in life owe this to the fact that their concentration is good. | 인생에서 성공한 많은 사람들은 그들의 집중력이 완전하다는 사실에서 기인될 수 있다. | | | 4 | succeeded | succeed | 성공하다 | 중고 | life | life | 생명 | | owe | owe | 지불할 의무가 있다 | 중고 | concentration | concentration | 집중 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 43 | 2.영문03 | If one is an artist, with the help of concentration one can produce wonderful works. | 만약 어떤 이가 예술가라면 집중력의 도움으로 대단히 훌륭한 작품을 생산할 수 있다. | | | 4 | artist | artist | 예술가 | | concentration | concentration | 집중 | | produce | produce | 생산하다 | 중고 | wonderful | wonderful | 아름다운 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 43 | 2.영문04 | If one is a scientist, one can achieve great results in science. | 만약 그 사람이 과학자라면, 그 사람은 과학에서 대단한 성과를 얻을 것이다. | | | 3 | scientist | scientist | 과학자 | | achieve | achieve | 성취하다 | 중고 | results | result | 결과 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 43 | 2.영문05 | If one is a poet, poetry will be easy to write. | 만약에 그 사람이 시인이라면, 시를 쓰기 쉬울 것이다. | | | 2 | poet | poet | 시인 | 중고 | poetry | poetry | 시가 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 43 | 2.영문06 | However qualified a person may be, he will not be able to make the best use of his qualifications without concentration. | 아무리 자질을 갖춘 사람일지라도 집중력 없이는 그의 자질을 최대한 발휘할 수 없다. | | | 6 | qualified | qualify | 자격있는 | 중고 | person | person | 사람 | 중고 | able | able | 할 수 있는 | 중고 | qualifications | qualification | 자격 | | without | without | ...없이 | 중고 | concentration | concentration | 집중 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 43 | 2.영문07 | He can hardly be called qualified at all. | 그는 거의 자격을 갖췄다고 볼 수 없다. | | | 2 | hardly | hardly | 거의 -아니다 | 중고 | qualified | qualify | 자격있는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 44 | 2.영문01 | Would a modern music composer be your first choice for a hero? | 당신은 현대 음악 작곡가를 당신의 첫 번째 영웅으로 선택할 수 있는가? | | | 4 | Would | would | ..할 것이다 | 중고 | modern | modern | 현대의 | 중고 | composer | composer | 구성자 | | choice | choice | 선택 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 44 | 2.영문02 | Or would you think of the painter of a contemporary masterpiece? | 혹은 동시대 걸작을 만들어 낸 화가를 선택할 수 있는가? | | | 4 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | painter | painter | 화가 | | contemporary | contemporary | 현대의 | 전문 | masterpiece | masterpiece | 걸작 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 44 | 2.영문03 | If you are like most people, the answer to both questions is “no.” | 당신이 대부분의 일반 사람이라면 두 질문에 대한 대답은 “아니요”이다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 44 | 2.영문04 | More likely, a sports hero or a movie star would be your first choice. | 스포츠 영웅 혹은 스타 영화배우가 첫 번째 선택일 것이다. | | | 4 | likely | likely | 있을 법한 | 중고 | star | star | 별 | | would | would | ..할 것이다 | 중고 | choice | choice | 선택 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 44 | 2.영문05 | It seems that the worlds of contemporary art and music have failed to offer people works that reflect human achievements. | 동시대의 예술 음악 세계가 인간의 업적에 영향을 끼칠 수 있는 작품들을 제시하지 못하는 것 같다. | | | 5 | seems | seem | ~으로 보이다 | 중고 | contemporary | contemporary | 현대의 | 전문 | offer | offer | 권하다 | 중고 | reflect | reflect | 반사하다 | 중고 | achievements | achievement | 성취 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 44 | 2.영문06 | People, therefore, have lost interest in modern arts and have turned to sports stars and other popular figures to find their role models. | 그래서 사람들은 현대 예술에 대한 관심을 잃어버리고 자신의 역할 대상이 될 수 있는 스포츠 스타나 다른 유명 인사들에게 관심을 돌린다. | | | 10 | therefore | therefore | 그래서 | 중고 | lost | lose | 잃어버린 | 중고 | interest | interest | 흥미 | 중고 | modern | modern | 현대의 | 중고 | stars | star | 별 | | other | other | 다른 | 중고 | popular | popular | 대중의 | 중고 | figures | figure | 계산하다 | 중고 | role | role | 역할 | 중고 | models | model | 모형 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 45 | 2.영문01 | In many countries around the world, narrow-mindedness, religious impatience, greed, and fear have turned into crises that have taken the lives of millions. | 전 세계의 많은 나라에서, 좁은 편견, 종교적 성급함, 탐욕, 그리고 공포가 수백만의 목숨을 담보로 하는 중대한 국면을 일으키고 있다. | | | 7 | narrow-mindedness | narrow-minded | | | religious | religious | 종교의 | | impatience | impatient | 성마른 | | greed | greed | 탐욕 | 중고 | fear | fear | 두려움 | 중고 | crises | crisis | 위기 | 중고 | millions | million | 백만 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 45 | 2.영문02 | Many struggles such as rich versus poor are fought under deeply held beliefs. | 부유함 대 빈고함과 같은 많은 투쟁들이 깊은 신념에 싸인 채 발생하고 있다. | | | 4 | struggles | struggle | 버둥거리다 | 중고 | such | such | 이러한 | 중고 | versus | versus | …대 | 중고 | beliefs | belief | 신념 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 45 | 2.영문03 | But given the destructive results, do these beliefs make sense? | 그러나 파괴적 결과에 대해, 과연 이러한 신념이 이치에 맞는가? | | | 4 | destructive | destructive | 파괴적인 | | results | result | 결과 | 중고 | beliefs | belief | 신념 | | sense | sense | 감각 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 45 | 2.영문04 | How often, in fact, do we stop to think about what we believe? | 사실, 우리는 우리가 믿는 것이 무엇인지에 대해서 얼마나 자주 생각을 하는가? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 45 | 2.영문05 | One of the major problems we face both as individuals and as a society is simplistic thinking or the failure to think at all. | 개인들로서 그리고 한 사회단체로서 우리가 직면한 가장 중요한 문제 중 하나는 극적으로 단순화한 사고를 하거나 혹은 아예 사고를 안 하는 것이다. | | | 5 | major | major | 주요 | 중고 | individuals | individual | 개인 | 중고 | society | society | 사회 | 중고 | simplistic | simplistic | 지나치게 간소한 | | failure | failure | 실패 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 45 | 2.영문06 | It isn't just a problem; perhaps, it is the problem. | 그것은 단지 하나의 문제가 아니라, 그것이 문제인 것이다. | | | 1 | perhaps | perhaps | 아마 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 46 | 2.영문01 | Have you ever hurt another person? | 다른 사람에게 상처를 준 적이 있는가? | | | 3 | ever | ever | 항상 | 중고 | hurt | hurt | 상처내다 | 중고 | person | person | 사람 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 46 | 2.영문02 | If so, get in touch with the person you wronged, and ask for forgiveness in all sincerity. | 만약 그렇다면 해를 끼친 그 사람에게 다가가 진실한 마음으로 용서를 구하라. | | | 3 | person | person | 사람 | 중고 | forgiveness | forgiveness | 용서 | | sincerity | sincere | 성실한 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 46 | 2.영문03 | You must apologize for that hurt. | 반드시 그 상처에 대해 사과해야 할 것이다. | | | 2 | apologize | apologize | 사과하다 | | hurt | hurt | 상처내다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 46 | 2.영문04 | Promise yourself now to carry it out immediately. | 지금 당신 자신에게 즉시 시행 할 것을 약속하라. | | | 2 | Promise | promise | 약속 | 중고 | immediately | immediately | 곧 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 46 | 2.영문05 | Even after many years, it’s still possible to find people. | 많은 시간이 지났을지라도, 그 사람을 찾는 것은 여전히 가능하다. | | | 3 | Even | even | ~조차 | 중고 | still | still | 아직까지 | 중고 | possible | possible | 가능한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 46 | 2.영문06 | If the person has died or really can’t be found, you can make a contribution in some way to help others who have suffered from similar acts. | 만약 그 사람이 죽거나, 정말로 찾을 수 없다면 당신은 비슷한 행위로 고통을 당하는 다른 사람들에게 도움을 줄 수 있는 몇 가지 방법에 기여하라 수 있다. | | | 6 | person | person | 사람 | 중고 | really | really | 정말 | | contribution | contribution | 공헌 | | others | other | 다른 | 중고 | suffered | suffer | 경험하다 | 중고 | similar | similar | 유사한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 46 | 2.영문07 | If your determination is firm, clear, and sincere, then you will be able to put that emotion and memory aside and find peace of mind. | 만약 당신이 결심이 확고하고 명백하고 진실하다면 그 감정과 정신(=기억)을 간직해서 마음의 평화를 찾을 수 있다. | | | 6 | determination | determine | 결정하다 | 중고 | firm | firm | 굳은 | 중고 | sincere | sincere | 성실한 | | able | able | 할 수 있는 | 중고 | emotion | emotion | 감정 | 중고 | aside | aside | 곁에 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 47 | 2.영문01 | Imagine that it’s Saturday and you are to meet your friends at the mall at 12:00. | 토요일이고 12시에 쇼핑가에서 친구를 만난다고 상상해 보아라. | | | 2 | Imagine | imagine | 상상하다 | 중고 | mall | mall | 나무그늘이 있는 산책길 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 47 | 2.영문02 | You've been busy all morning, and suddenly you notice it is 11:45. | 아침 내내 분주한 당신이 갑자기 11시 45분임을 알아챈다. | | | 2 | suddenly | suddenly | 갑자기 | | notice | notice | 통지 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 47 | 2.영문03 | You hurry to get ready and then jump in the car. | 당신은 급하게 준비하고 차에 올라탄다. | | | 1 | jump | jump | 뛰다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 47 | 2.영문04 | What route is probably the fastest? | 어떤 길이 가장 빠를까? | | | 2 | route | route | 길 | 중고 | probably | probably | 아마 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 47 | 2.영문05 | You know where the mall is, and you choose the best route based on what you know about the distance, the number of stop lights, and the amount of traffic. | 당신은 상가가 어디인지를 알고, 거리, 신호등 수, 교통량 등에 대해 당신이 인지하고 있는 것에 기초하여 최상의 길을 선택한다. | | | 5 | mall | mall | 나무그늘이 있는 산책길 | | route | route | 길 | 중고 | distance | distance | 거리 | | amount | amount | 총액 | 중고 | traffic | traffic | 교통 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 47 | 2.영문06 | In short, you make observations and make your best guesses based on what you know and have observed. | 간단히 말해, 당신은 자신이 인지하고 관찰하는 것에 기초해서 인지하고 최고의 추측을 한다. | | | 2 | observations | observation | 관찰 | | observed | observe | 관찰하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 47 | 2.영문07 | True problem solving, however, goes beyond feelings. | 그러나 진정한 문제 해결은 감정의 영역 밖이다. | | | 3 | solving | solve | 해결하다 | 중고 | beyond | beyond | 저편에 | 중고 | feelings | feeling | 느낌 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 47 | 2.영문08 | To solve a problem, you must look beyond how you feel and combine information that you already know with new observations. | 문제를 해결하기 위해서는 여러분이 어떻게 느끼는가 하는 것을 뛰어넘어야 하고 새로운 관찰로 이미 인지하고 있는 정보를 연결 시켜야 한다. | | | 5 | solve | solve | 해결하다 | 중고 | beyond | beyond | 저편에 | 중고 | combine | combine | 결합하다 | 중고 | information | information | 정보 | | observations | observation | 관찰 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 47 | 2.영문09 | Then, on the basis of your knowledge of the situation, you can evaluate the problem and come up with the best way to solve it. | 그 다음, 그 상황에 대한 당신의 지식에 기초하여, 당신은 그 문제를 평가할 수 있고, 그것을 해결할 수 있는 최선의 방법에 근접할 수 있다. | | | 5 | basis | basis | 기초 | 중고 | knowledge | knowledge | 지식 | | situation | situation | 장소 | 중고 | evaluate | evaluate | 평가하다 | 중고 | solve | solve | 해결하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 47 | 2.영문10 | An example will make this point clear. | 이러한 점을 명백히 해줄 하나의 예를 들어보자. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 47 | 2.영문11 | Everyone makes decisions every day. | 모든 사람들은 매일매일 결정을 내린다. | | | 1 | decisions | decision | 결정 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 47 | 2.영문12 | What clothes should you wear? | 어떤 옷을 입어야 할까? | | | 1 | clothes | clothes | 옷 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 47 | 2.영문13 | Should you go out tonight or stay home and study? | 오늘밤 외출을 할 것인가? 집에서 공부를 할 것인가? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 47 | 2.영문14 | Most of the decisions people make are based on what they feel will be the best solution. | 사람들이 내리는 결정의 대부분은 그들이 느끼기에 것이 최상의 해결책일 것이라는 것에 기초한다. | | | 2 | decisions | decision | 결정 | 중고 | solution | solution | 용해 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 47 | 2.영문15 | Feelings and judgments of how others feel toward you play a major role in how you choose to solve your day-to-day problems. | 다른 사람들이 당신에 대해 어떻게 느낄 것인가에 대한 감정과 판단은 당신이 자신의 일상적인 문제들을 어떻게 선택할 것인가 하는 데에 있어 중요한 역할을 한다. | | | 8 | Feelings | feeling | 느낌 | | judgments | judgment | 재판 | | others | other | 다른 | 중고 | toward | towards | …쪽으로 | | major | major | 주요 | 중고 | role | role | 역할 | 중고 | solve | solve | 해결하다 | 중고 | day-to-day | day-to-day | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 49 | 2.영문01 | Once a week, write a heartfelt letter. | 매주에 한 번씩 진심에서 우러난 편지를 써라. | | | 2 | Once | once | 한번 | 중고 | heartfelt | heartfelt | 진심에서 우러난 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 49 | 2.영문02 | Taking a few minutes each week to do so does many things for you. | 주마다 잠시 동안 그렇게 하는 것은 당신에게 많은 것을 선사한다. | | | 3 | few | few | 약간의 | 중고 | minutes | minute | 분 | 중고 | each | each | 각각의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 49 | 2.영문03 | Picking up a pen slows you down long enough to remember the beautiful people in your life. | 펜을 드는 것은 당신의 인생에서 아름다운 사람들을 긴 시간 동안 충분히 기억하게 해 준다. | | | 1 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 49 | 2.영문04 | The act of sitting down to write helps to fill your life with appreciation. | 자리에 앉아 글을 쓰는 행위는 너의 인생을 음미하는 데 도움을 준다. | | | 2 | life | life | 생명 | | appreciation | appreciation | 진가를 인정하기 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 49 | 2.영문05 | Once you decide to try this, you'll probably be amazed at how many people appear on your list. | 한번 이렇게 하기로 결심한다면 당신은 당산의 명단에 나타나는 많은 사람들 수에 대해 놀라 것이다. | | | 6 | Once | once | 한번 | 중고 | you'll | you'll | you will | | probably | probably | 아마 | 중고 | amazed | amaze | 놀라다 | 중고 | appear | appear | 나타나다 | 중고 | list | list | 일람표 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 49 | 2.영문06 | The purpose of your letter is very simple: to express love and gratitude. | 편지의 목적은 간단하다. 사랑과 감사를 표현하는 것이다. | | | 3 | purpose | purpose | 목적 | 중고 | express | express | 표현하다 | 중고 | gratitude | gratitude | 감사 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 49 | 2.영문07 | Don’t worry if you’re not good at writing letters. | 편지 쓰는 것에 익숙하지 않다고 걱정하지 말라. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 49 | 2.영문08 | If you can’t think of much to say, start with short little notes like, “Dear Jasmine, How lucky I am to have friends like you in my life! I am truly blessed, and I wish you all the happiness and joy that life can bring. Love, Richard.” | 많은 말은 생각할 수 없다면 “나의 귀중한 Jasmine, 내 인생에 너와 같은 친구를 사귈 수 있어 얼마나 행운인지 모르겠구나! 나는 진정 축복을 받았고, 인생에서 찾을 수 있는 모든 기쁨과 행복이 너에게 있기를 소망한다. 사랑하는 Richard로부터” 와 같은 짧은 문구로 시작해 보라. | | | 4 | Jasmine | jasmine | 재스민속의 식물 | | truly | truly | 참으로 | | blessed | bless | 신성한 | 중고 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 49 | 2.영문09 | Not only does the act of writing a note like this focus your attention on what’s right in your life, but the person receiving it will be touched and grateful. | 이와 같이 편지를 쓰는 행위는 당신의 배려가 인생에 선의에만 국한시키지 않고, 그것을 받는 사람들이 감동 받고, 고마워하게 한다. | | | 5 | attention | attention | 주의 | 중고 | life | life | 생명 | | person | person | 사람 | 중고 | receiving | receive | 받다 | 중고 | grateful | grateful | 고맙게 생각하는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2003 | 49 | 2.영문10 | Often this simple action starts a chain of loving actions whereby the person receiving your letter may decide to do the same thing to someone else, or perhaps will act and feel more loving toward others. | 이러한 간단한 행위는 종종 당신의 편지를 받는 사람이 다른 사람과 똑같은 일을 하도록 결심하게 하거나 다른 사람에 대해 보다 사랑의 감정을 느끼고 행동하도록 하는 사랑의 연쇄 행위를 시작하게 된다. | | | 11 | simple | simple | 단순한 | 중고 | action | action | 활동 | | actions | action | 활동 | | whereby | whereby | 무엇에 의하여 | | person | person | 사람 | 중고 | receiving | receive | 받다 | 중고 | someone | someone | 어떤 사람 | | else | else | 그 밖에 | 중고 | perhaps | perhaps | 아마 | 중고 | toward | towards | …쪽으로 | | others | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |