| 2002 | 18 | 2.영문01 | When they appeared for the first time in the nineteenth century, they were blank. | 처음으로 그것들이 등장했던 19세기에는, 그것들은 백지였다. | | | 4 | appeared | appear | 나타나다 | 중고 | nineteenth | nineteenth | 19번째 | | century | century | 1세기 | 중고 | blank | blank | 공백 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 18 | 2.영문02 | Soon, pictures were added. | 곧, 그림들이 첨가되었다. | | | 1 | Soon | soon | 곧 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 18 | 2.영문03 | They had room for only the briefest of messages-words had to be written on the same side as the picture, leaving the back for an address and a stamp. | 그것들은 가장 간단한 전달 내용만을 위한 여백이 있었는데, 그림과 같은 면에 글을 써야 했고, 뒷면은 주소와 우표를 붙일 수 있도록 남겨 놓아야 했다. | | | 3 | briefest | brief | 단시간의 | 중고 | leaving | leave | 떠나는 | 중고 | stamp | stamp | 도장 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 18 | 2.영문04 | Later, however, restrictions were lifted. | 그러나, 나중에, 제한은 해제되었다. | | | 2 | restrictions | restriction | 제한 | | lifted | lift | 들어 올리다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 18 | 2.영문05 | The back was divided to contain room enough for a message, an address, and a stamp. | 뒷면은 전달 내용과 주소 그리고 우표를 위한 충분한 공간이 있을 만큼 나누어졌다. | | | 3 | contain | contain | 내포하다 | 중고 | message | message | 메시지 | | stamp | stamp | 도장 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 18 | 2.영문06 | This meant the publishers were free to explore a wide range of subjects. | 이렇게 되었다는 것은 출판업자들이 폭넓은 주제를 탐구할 수 있게 자유로워졌다는 의미이다. | | | 6 | meant | mean | 의미하다 | 중고 | publishers | publisher | 출판사 | | explore | explore | 탐험하다 | 중고 | wide | wide | 폭넓은 | 중고 | range | range | 범위 | 중고 | subjects | subject | 주제 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 18 | 2.영문07 | As a result, one of the first popular hobbies of the twentieth century was born. | 그 결과로 20세기에 첫손 꼽히는 대중적인 취미 중에 하나가 생겨났다. | | | 5 | result | result | 결과 | 중고 | popular | popular | 대중의 | 중고 | twentieth | twentieth | 20번째 | | century | century | 1세기 | 중고 | born | born | 타고난 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 19 | 2.영문01 | If you suffer from long-lasting aches and pains In your lower back, it may be small comfort to know you are not alone. | 여러분이 오랫동안 허리 부분이 쑤시고 결리는 고통을 겪고 있다면, 여러분은 혼자만 그런 것이 아니라는 것을 알면 조금 위안이 될 수도 있을 것이다. | | | 5 | suffer | suffer | 경험하다 | 중고 | long-lasting | long-lasting | | | aches | ache | 아프다 | | pains | pain | 고통 | 중고 | comfort | comfort | 안락 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 19 | 2.영문02 | More than tow-thirds of all adults experience lower-back pain at some time during their lives. | 모든 성인들의 삼분의 이 이상이 일생 중에 어떤 때에 허리 부분에 고통을 경험한다. | | | 2 | experience | experience | 경험 | 중고 | pain | pain | 고통 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 19 | 2.영문03 | In fact, it is second only to the common cold as a cause of lost workdays among those under age 45. | 실제로, 이것은 45세 이하의 사람들에게서 명일의 근무를 못하게 하는 원인으로 일반적인 감기에만 뒤지는 두 번째 위치를 차지하고 있다. | | | 5 | common | common | 공통의 | | cause | cause | 원인 | 중고 | lost | lose | 잃어버린 | 중고 | workdays | workday | 근무일 | | among | among | ~중에 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 19 | 2.영문04 | The good news is that most cases are not serious and can be easily treated with medicine. | 다행인 점은 대부분의 환자는 심하지 않고 약으로 쉽게 치료될 수 있다는 것이다. | | | 3 | serious | serious | 진지한 | 중고 | treated | treat | 대우하다 | 중고 | medicine | medicine | 약 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 19 | 2.영문05 | But for some people, the condition lasts longer, forcing them to try anything. | 그러나 어떤 사람들은, 이 상태가 보다 오래 가고, 그들에게 무언가를 해보도록 강요한다는 것이다. | | | 2 | forcing | force | 강제 | 중고 | anything | anything | 무엇이든 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 20 | 2.영문01 | I feel a cold, light northern wind play upon my face. | 나는 차갑고 여린 북풍이 내 얼굴을 만지작거리는 것을 느꼈다. | | | 2 | northern | northern | 북의 | | upon | upon | ~의 위에 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 20 | 2.영문02 | This wind, which has traveled from the North Poll toward which I am going, gives me a taste of the icy climate. | 이 바람은, 내가 가고 있는 북극 지방을 둘러보고 와서, 내게 얼음으로 뒤덮인 기후의 맛을 느끼게 해주고 있다. | | | 5 | which | which | 어느 것 | 중고 | Poll | poll | 투표 | 중고 | toward | towards | …쪽으로 | | icy | icy | 얼음의 | | climate | climate | 기후 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 20 | 2.영문03 | I used to think that the North Pole was the seat of frost and snow. | 나는 북극이 얼음과 눈의 땅(領土)이라고 생각했었다. | | | 3 | Pole | pole | 막대 | 중고 | seat | seat | 좌석 | 중고 | frost | frost | 서리 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 20 | 2.영문04 | But because the sun is always visible, it presents itself to my imagination as a land of beauty and wonder. | 그러나, 언제나 해를 볼 수 있기 때문에 그것은 내 상상 속에 아름답고 신기한 땅이라는 생각이 들게 한다. | | | 3 | visible | visible | 눈에 보이는 | 중고 | imagination | imagination | 상상 | | wonder | wonder | 경이 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 20 | 2.영문05 | Despite my earlier fear of danger and death that I might face, this wind of promise delights me. | 예전에 내가 마주칠지도 모른다고 두려워하던 죽음과 위험의 공포에도 불구하고, 이런 가능성을 띈 바람은 나를 즐겁게 하고 있다. | | | 4 | Despite | despite | ~에 불구하고 | 중고 | fear | fear | 두려움 | 중고 | promise | promise | 약속 | 중고 | delights | delight | 기쁨 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 20 | 2.영문06 | And it awakens my imagination that I may walk on land that so few have ever visited before. | 그리고 그것은 이전에 사람들이 거의 가보지 못했던 땅을 내가 걷게 될 것이라는 상상을 불러일으킨다. | | | 4 | awakens | awaken | 자지 않고 | | imagination | imagination | 상상 | | few | few | 약간의 | 중고 | ever | ever | 항상 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 21 | 2.영문01 | Dan : Tell us about how you got started with diving. | Dan: 다이빙을 시작하게 된 동기를 말씀해 주세요. | | | 1 | diving | dive | 뛰어들다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 21 | 2.영문02 | Kay : Well, after my parents passed away, I lived with my grandparents. | Kay: 예, 부모님이 돌아가시고 나서, 나는 조부모님과 함께 살았습니다. | | | 1 | grandparents | grandparent | 조부모 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 21 | 2.영문03 | My grandfather was a diving coach and he encouraged me. | 할아버지는 다이빙 코치였고 그 분은 나를 격려해 주셨습니다. | | | 3 | diving | dive | 뛰어들다 | 중고 | coach | coach | 코치 | 중고 | encouraged | encourage | 격려받은 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 21 | 2.영문04 | Diving was something I always wanted to do. | 다이빙은 내가 언제나 하고 싶어 하던 것이었습니다. | | | 1 | Diving | dive | 뛰어들다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 21 | 2.영문05 | Grandfather was always there when I needed him. | 할아버지는 내가 필요할 때는 언제나 거기에 계셨습니다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 21 | 2.영문06 | Dan : What's the hardest part about being a famous diver? | Dan: 유명한 다이빙 선수에게 가장 힘든 부분은 무엇입니까? | | | 1 | diver | diver | 다이빙선수 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 21 | 2.영문07 | Kay : Hmm, I'd say it's staying modest. | Kay: 음, 겸손한 것이라고 말씀드리고 싶습니다. | | | 3 | Hmm | hmm | | | Hmm | hmm | | | modest | modest | 겸손한 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 21 | 2.영문08 | Everybody is always saying, ????You're great,???? and it's easy to start believing them. | 누구나 언제든지, ????당신은 대단하십니다.????라고 말하고, 그들의 말을 믿게 되는 것은 쉽습니다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 21 | 2.영문09 | But there are a lot of great divers out there. | 그러나 곳곳에 수많은 위대한 다이빙 선수들이 있습니다. | | | 2 | lot | lot | 많은 | 중고 | divers | diver | 다이빙선수 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 21 | 2.영문10 | So I've got to keep practicing to improve my diving skills. | 그러니, 내 다이빙 실력을 높이려면 꾸준히 연습을 해야만 합니다. | | | 4 | practicing | practice | 개업 중인 | 중고 | improve | improve | 개선하다 | 중고 | diving | dive | 뛰어들다 | 중고 | skills | skill | 기술 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 22 | 2.영문01 | Two violinists were playing a piece at Carnegie Hall before a large audience. | 두 바이올린 연주자가 카네기 홀에서 많은 관중들 앞에서 연주하고 있었다. | | | 4 | violinists | violinist | 바이올린 연주자 | | piece | piece | 조각 | 중고 | Hall | hall | 회관 | 중고 | audience | audience | 청중 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 22 | 2.영문02 | In the middle of the piece, one of the two, allowing his mind to wander for a moment, lost his place. | 악곡 중간에 두 사람 중에 하나가, 잠깐 동안 딴 생각을 하다가 자기의 연주할 부분을 잃어버렸다. | | | 5 | piece | piece | 조각 | 중고 | allowing | allow | 허락하다 | 중고 | wander | wander | 헤매다 | 전문 | moment | moment | 순간 | 중고 | lost | lose | 잃어버린 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 22 | 2.영문03 | Desperately, he tried to listen to his partner while continuing to play. | 연주를 계속하면서 그는 필사적으로 그의 짝의 연주를 들으려고 하였다. | | | 4 | Desperately | desperate | 필사적인 | 중고 | partner | partner | 한동아리 | | while | while | ~하는 동안 | 중고 | continuing | continue | 계속되다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 22 | 2.영문04 | Finally, he had no choice but to lean toward-his partner and whisper out of the comer of his mouth, ????Where are we????? | 마침내, 그는 짝에게 어쩔 수 없이 몸을 기울이고 입을 조그맣게 벌려서, “어디냐?”라고 속삭였다. | | | 6 | Finally | finally | 마침내 | | choice | choice | 선택 | | lean | lean | 기대다 | 중고 | partner | partner | 한동아리 | | whisper | whisper | 속삭이다 | 중고 | comer | comer | 올 사람 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 22 | 2.영문05 | And his partner, continuing to play, calmly said, ????In Carnegie Hall.???? | 그러자, 짝은 연주를 계속하면서 침착하게 카네기 홀 안이야.????라고 말했다. | | | 3 | partner | partner | 한동아리 | | continuing | continue | 계속되다 | 중고 | Hall | hall | 회관 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 23 | 2.영문01 | We simply do not have the technology to travel to the nearest star in a human lifetime. | 우리는 단지 가장 가까운 별에 인간의 일생 동안에 여행할 수 있는 기술을 갖고 있지 않을 뿐이다. | | | 4 | simply | simple | 단순한 | 중고 | technology | technology | 기술공학 | | star | star | 별 | | lifetime | lifetime | 일생 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 23 | 2.영문02 | Will this change? | 이것은 변할 수 있을까? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 23 | 2.영문03 | Yes and no. | 그렇기도 하고 그렇지 않기도 하다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 23 | 2.영문04 | Humans are learning how to travel faster and farther. | 인간은 더 빨리 더 멀리 여행하는 방법을 배우고 있는 중이다. | | | 1 | farther | farther | 더 먼 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 23 | 2.영문05 | But like all beings in the universe, we face a speed limit, the speed of light, which is about 300,000 kilometers per second. | 그러나 우주의 모든 존재들과 마찬가지로 우리는 일초에 약30만 km 정도 되는 빛의 속도라고 하는 속도제한에 마주치고 있다. | | | 5 | universe | universe | 우주 | 중고 | limit | limit | 한계 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | kilometers | kilometre | 킬로미터 | | per | per | ~에 의하여 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 23 | 2.영문06 | Today our spaceships are only capable of less than one percent the speed of light. | 오늘날 우리의 우주선들이 가능한 것은 빛의 속도의 일 퍼센트도 안 된다. | | | 3 | spaceships | spaceship | 우주선 | | capable | capable | 할 수 있는 | 중고 | percent | percentage | 백분율 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 23 | 2.영문07 | Because of this, we explore the universe by observing it with all kinds of telescopes. | 그렇기 때문에, 우리는 온갖 종류의 망원경으로 관찰함으로써 우주를 탐사하고 있다. | | | 4 | explore | explore | 탐험하다 | 중고 | universe | universe | 우주 | 중고 | observing | observe | 관찰력이 예리한 | 중고 | telescopes | telescope | 망원경 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 24 | 2.영문01 | People are accustomed to using blankets to make themselves warm. | 사람들은 자신을 따뜻하게 하기 위해서 담요를 사용하는데 익숙하다. | | | 2 | accustomed | accustom | 습관의 | | blankets | blanket | 담요 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 24 | 2.영문02 | So they are surprised to see blankets used to keep ice cold and to prevent it from melting. | 그래서 그들은 얼음을 차게 하고 녹지 않게 하는 데 담요가 사용되는 것을 보면 놀란다. | | | 4 | surprised | surprise | 놀라다 | 중고 | blankets | blanket | 담요 | 중고 | prevent | prevent | 막다 | 중고 | melting | melt | 녹다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 24 | 2.영문03 | Expecting that a blanket will always make something warm, they think that it must warm ice, too. | 담요가 어떤 것을 언제나 따뜻하게 한다고 기대하고 있기 때문에, 그들은 이것이 얼음도 따뜻하게 할 것이라고 생각하는 것이다. | | | 2 | Expecting | expect | 기대하다 | 중고 | blanket | blanket | 담요 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 24 | 2.영문04 | But what a blanket always does is to prevent heat from passing through one side of it to the other. | 그러나 담요가 언제나 하는 역할은 열이 한 쪽 면을 통해서 다른 쪽 면으로 전달되는 것을 막아주는 것이다. | | | 4 | blanket | blanket | 담요 | 중고 | prevent | prevent | 막다 | 중고 | through | through | 통하여 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 24 | 2.영문05 | Thus, it keeps the heat of the body from passing into the colder air surrounding it, and it keeps the heat of the air from passing into the colder ice. | 그러므로, 담요는 몸의 열이 그것을 둘러싸고 있는 보다 차가운 공기로 전달되는 것을 막아주고, 공기의 열이 보다 차가운 얼음으로 전달되지 못하게 한다. | | | 2 | Thus | thus | 그래서 | 중고 | surrounding | surround | 둘러싸는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 25 | 2.영문01 | People all around the world spend an average of 1.1 hours on the road each day. | 전 세계의 사람들은 하루 평균 1.1시간을 길거리에서 소비한다. | | | 3 | spend | spend | 사용하다 | 중고 | average | average | 평균 | 중고 | each | each | 각각의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 25 | 2.영문02 | Thousands of people are killed, anti hundreds of thousands injured each day in car accidents. | 자동차 사고로 매일 수천 명의 사람들이 죽고, 수십 만 명의 사람들이 다친다. | | | 3 | anti | anti | 반대자 | | injured | injure | 상처입은 | 중고 | each | each | 각각의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 25 | 2.영문03 | We are pumping huge quantities of CO2 into the atmosphere, almost one-third of which comes from cars. | 우리는 대기 속으로 엄청난 양의 탄산가스를 주입하고 있는데, 이것의 거의 삼분의 일은 자동차에서 나온 것이다. | | | 5 | pumping | pump | 에너지 준위를 끌어올리기 | 중고 | huge | huge | 거대한 | 중고 | quantities | quantity | 양 | 중고 | atmosphere | atmosphere | 대기 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 25 | 2.영문04 | We know that this gas causes a greenhouse effect. | 우리는 이 기체가 온실 효과를 발생시킨다는 것을 알고 있다. | | | 4 | gas | gas | 가스 | | causes | cause | 원인 | 중고 | greenhouse | greenhouse | 온실 | | effect | effect | 효과 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 25 | 2.영문05 | Our roads are crowded no matter-how many we build, and building them destroys nature. | 우리의 도로는 아무리 많이 건설해도 붐비고, 도로 건설은 자연을 파괴한다. | | | 1 | destroys | destroy | 파괴하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 25 | 2.영문06 | Huge amounts of space are given over to parking lots rather than to trees and birds. | 엄청나게 많은 공간이 나무와 새보다는 주차장으로 전용된다. | | | 4 | Huge | huge | 거대한 | 중고 | amounts | amount | 총액 | 중고 | lots | lot | 많은 | 중고 | rather | rather | 오히려 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 25 | 2.영문07 | Thus, we know of many ways in which car use is costly and harmful. | 그러므로, 우리는 자동차 사용이 비용은 많이 들고 해로운 수많은 방법을 알고 있는 것이다. | | | 4 | Thus | thus | 그래서 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | costly | costly | 값 비싼 | | harmful | harmful | 해로운 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 26 | 2.영문01 | It is a human trait to try to define and classify the things we find in the world. | 우리가 세상에서 발견한 사물에 대하여 정의를 내리고 분류하는 것은 인간의 특성 중의 하나이다. | | | 3 | trait | trait | 특성 | | define | define | 정의하다 | 중고 | classify | classify | 분류하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 26 | 2.영문02 | But the world does not always seem to be made for this. | 그러나 세상은 언제나 이렇게 되도록 만들어진 것은 아닌 것으로 보인다. | | | 1 | seem | seem | ~으로 보이다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 26 | 2.영문03 | As a result, we are often confused by fuzzy edges. | 그 결과로, 우리는 흐릿한 경계선들에 의해 혼동되는 일이 자주 있다. | | | 4 | result | result | 결과 | 중고 | confused | confuse | 혼란시키다 | 중고 | fuzzy | fuzzy | 가는털이있는 | | edges | edge | 끝머리 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 26 | 2.영문04 | There are borderline cases that fit partly into one category and partly into another. | 일부는 한 범주에 속하면서도 부분적으로는 다른 범주에 맞는 경계선상에 놓인 경우들이 있다. | | | 4 | borderline | borderline | 국경선 | | fit | fit | 맞다 | 중고 | partly | partly | 부분적으로 | | category | category | 범주 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 26 | 2.영문05 | This is especially true when we attempt to define life. | 이것은 우리가 생명체를 정의하려고 할 때에 특히 적용된다. | | | 4 | especially | especially | 특히 | 중고 | attempt | attempt | 시도하다 | 중고 | define | define | 정의하다 | 중고 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 26 | 2.영문06 | There are things in the world that cannot clearly be Called either living or non-living. | 이 세상에는 생물인지 무생물인지 분명하게 부를 수 없는 존재들이 있다. | | | 1 | either | either | 둘중 하나 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 26 | 2.영문07 | One example is the virus - a particle that can be stored like chemicals in a bottle but, when inside a living cell, can reproduce more of itself. | 한 예를 들자면, 바이러스는 화학약품처럼 병에 넣어 보관될 수 있지만, 살아있는 세포 안에서는, 스스로 더 많이 번식할 수 있다. | | | 5 | virus | virus | 바이러스 | | particle | particle | 입자 | 전문 | chemicals | chemical | 화학의 | 중고 | cell | cell | 세포 | 중고 | reproduce | reproduce | 재생시키다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 26 | 2.영문08 | Although viruses can reproduce, they do not exhibit most of the other characteristics of life. | 바이러스는 번식할 수는 있지만, 그 밖의 생물적 특성의 대부분은 나타내고 있지 않다. | | | 7 | Although | although | 비록 -일지라도 | 중고 | viruses | virus | 바이러스 | | reproduce | reproduce | 재생시키다 | | exhibit | exhibit | 전시품 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | characteristics | characteristic | 특유한 | 중고 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 27 | 2.영문01 | An eighteenth-century scholar said, ????Water, which is essential for life, costs nothing. On the other hand, diamonds, which are essential for nothing, cost a lot.???? | 한 18세기 학자가, “물은, 생명에 필수적인 것이며, 비용이 들지 않는다. 반면에 다이아몬드는 아무 쓸모가 없는데, 비싸다.”라고 말했다. | | | 8 | scholar | scholar | 학자 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | essential | essential | 본질적인 | 중고 | life | life | 생명 | | On the other hand | on the other hand | 한편 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | diamonds | diamond | 다이아몬드 | | lot | lot | 많은 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 27 | 2.영문02 | Unfortunately, the world has changed considerably since that remark was made. | 불행히도, 이런 언급이 있고 나서 세상이 많이 변했다. | | | 4 | Unfortunately | unfortunately | 운나쁘게 | | considerably | considerable | 중요한 | | since | since | ~이래 | 중고 | remark | remark | 깨닫다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 27 | 2.영문03 | What was true over two hundred years ago is certainly no longer the case. | 200여 년 전에 진실이었던 것이 더 이상 그렇지 않다는 것이 확실하다. | | | 1 | certainly | certainly | 확실히 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 27 | 2.영문04 | That is still true, however, is a writer's comment, ????When the well's dry, we know the worth of water.???? | 그러나 아직도 사실인 것은, “우물이 마르면, 물의 가치를 알게 된다.”는 한 작가의 언급이다. | | | 4 | still | still | 아직까지 | 중고 | writer | writer | 저자 | | comment | comment | 논평 | 중고 | worth | worth | 가치가 있는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 27 | 2.영문05 | That is, we ignore it when we have it - unless we have too much of it, of course. | 그것은 달리 말하자면, 우리는 그것을 가지고 있을 때에는 - 물론, 너무 많이 가지고 있지 않다면, 그것을 무시한다는 것이다. | | | 3 | ignore | ignore | 무시하다 | 중고 | unless | unless | ~하지 않으면 | 중고 | course | course | 코스 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 27 | 2.영문06 | Once there is a threat to its supply, however, water can quickly become the only thing that matters. | 그러나 일단 그 공급이 위협을 받으면, 물은 갑작스레 중요해지는 유일한 존재이다. | | | 4 | Once | once | 한번 | 중고 | threat | threat | 협박 | 중고 | supply | supply | 공급하다 | 중고 | matters | matter | 문제 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 27 | 2.영문07 | We know on1y too well that, without it, there can be no life. | 우리가 너무나 잘 알고 있듯이, 물이 없으면, 생명도 존재할 수 없다. | | | 2 | without | without | ...없이 | 중고 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 28 | 2.영문01 | As a result of the economy, there aren't many jobs available right now. | 경제의 결과로, 지금 당장은 취업할 수 있는 직장이 많지 않다. | | | 3 | result | result | 결과 | 중고 | economy | economy | 경제 | 중고 | available | available | 구할 수 있는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 28 | 2.영문02 | But don‘t be discouraged because there are some things you can try. | 그러나, 여러분이 시도해볼 수 있는 일들은 몇 가지가 있으니 낙심하지 않기 바란다. | | | 1 | discouraged | discourage | 용기를 잃게 하다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 28 | 2.영문03 | Have you considered taking night classes to train for another kind of job? | 다른 직업을 갖기 위해서 훈련받는 야간 강좌의 수강을 고려해 존 적이 있는가? | | | 1 | considered | consider | 여기다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 28 | 2.영문04 | Many workers learn new skills while keeping their regular jobs. | 많은 근로자들이 자기들의 정규적인 직업을 유지한 채로 새 기술을 배우고 있다. | | | 4 | workers | worker | 노동자 | | skills | skill | 기술 | 중고 | while | while | ~하는 동안 | 중고 | regular | regular | 규칙적인 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 28 | 2.영문05 | Another possibility is looking for a different type of job in your present company. | 또 하나 시도해 볼만한 것은 현재 여러분이 다니는 회사에서 새로운 형태의 일을 구해보는 것이다. | | | 1 | possibility | possibility | 가능성 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 28 | 2.영문06 | Finally, even if there are no other jobs around, be sure to relax. | 끝으로, 주변에 다른 할 일이 없어도, 마음을 편히 먹어라. | | | 5 | Finally | finally | 마침내 | | even | even | ~조차 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | sure | sure | 확실한 | 중고 | relax | relax | 쉬다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 28 | 2.영문07 | Take time out to do things you enjoy after work in order to reduce the stress you experience during your workday. | 평일에 겪는 긴장감을 감소시키기 위해서, 일이 끝나고 나면 여러분이 즐기는 일을 할 시간을 내라. | | | 4 | order | order | 순서 | 중고 | reduce | reduce | 줄이다 | 중고 | experience | experience | 경험 | 중고 | workday | workday | 근무일 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 29 | 2.영문01 | Last Friday afternoon my sister and I were visiting a museum. | 지난 금요일 오후에 나와 누이는 박물관을 관람하고 있었다. | | | 1 | Friday | Friday | 금요일 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 29 | 2.영문02 | We became so interested in the mummies that we lost track of the time. | 우리는 미이라에 몹시 흥미를 느껴서, 시간이 가는 줄도 몰랐다. | | | 4 | interested | interest | 흥미를 가진 | 중고 | mummies | mummy | 미이라 | | lost | lose | 잃어버린 | 중고 | track | track | 지나간 자국 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 29 | 2.영문03 | Suddenly, the lights in the room dimmed twice and then went out. | 갑자기, 방안에 불이 두 번 침침해지더니 꺼져버렸다. | | | 2 | Suddenly | suddenly | 갑자기 | | dimmed | dim | 어둠침침한 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 29 | 2.영문04 | I couldn't see anything. | 나는 아무 것도 볼 수 없었다. | | | 1 | anything | anything | 무엇이든 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 29 | 2.영문05 | Then I had visions of mummies coming toward us with cold, dead hands. | 그리고 미이라들이 차가운 죽은 손을 내리고 우리들을 향해 오고 있는 환영을 보았다. | | | 3 | visions | vision | 시력 | | mummies | mummy | 미이라 | | toward | towards | …쪽으로 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 29 | 2.영문06 | Out of the dark came a vague voice, ????Who????s there????? | 그 어둠 속에서 “거기 누구 있어요?”라는 희미한 목소리가 들려왔다. | | | 1 | vague | vague | 막연한 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 29 | 2.영문07 | I couldn't talk. | 나는 말을 할 수가 없었다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 29 | 2.영문08 | Neither could my sister. | 내 누이도 마찬가지였다. | | | 1 | Neither | neither | ~도 아니다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 29 | 2.영문09 | All at once, the lights came on. | 느닷없이, 불이 들어왔다. | | | 1 | once | once | 한번 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 29 | 2.영문10 | An attendant was hurrying toward us. | 한 직원이 황급히 우리에게로 왔다. | | | 2 | attendant | attendant | 따라다니는 | | toward | towards | …쪽으로 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 29 | 2.영문11 | He looked angry as he led us out of the museum, saying, ????We closed fifteen minutes ago!???? | 그는 “15분전에 문을 닫았다.”라고 말하면서, 우리를 박물관 밖으로 인도해 주었는데 화가 난 듯이 보였다. | | | 4 | angry | angry | 성난 | | led | lead | 이끌다 | 중고 | fifteen | fifteen | 15 | | minutes | minute | 분 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 30 | 2.영문01 | When you attempt to do something and fail, you have to ask yourself why you have failed to do what you intended. | 여러분이 어떤 일을 시도해보고 실패하면, 여러분은 왜 의도했던 일에 실패했을까 하고 자문하게 된다. | | | 2 | attempt | attempt | 시도하다 | 중고 | intended | intend | 의도하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 30 | 2.영문02 | Answering this question in a new, unexpected way is the essential creative act. | 이 질문에 대해 새롭고도 예상치 못했던 방법으로 답변하는 것은 근본적으로 창조적인 활동이다. | | | 3 | unexpected | unexpected | 예기치 않은 | | essential | essential | 본질적인 | 중고 | creative | creative | 창조적인 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 30 | 2.영문03 | It will improve your chances of succeeding next time. | 그렇게 하면, 다음번에는 여러분이 성공할 가능성이 놓아진다. | | | 2 | improve | improve | 개선하다 | 중고 | succeeding | succeed | 이어서 일어나는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 31 | 2.영문01 | Former U.S. President Jimmy Carter, who promotes Habitat for Humanity, has toured various countries since 1994. | 미국의 전직 대통령이었던 Jimmy Carter는 인류를 위한 주거지를 장려하고 있는데, 1994년 이후로 여러 나라들을 둘러보았다. | | | 7 | Former | former | 이전의 | 중고 | President | president | 대통령 | 중고 | promotes | promote | 촉진하다 | 중고 | Habitat | habitat | 자연번식지 | 전문 | Humanity | humanity | 인류 | | various | various | 다양한 | 중고 | since | since | ~이래 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 31 | 2.영문02 | In the summer of 2001, he visited Asan, Korea, to participate in a house-building project. | 2001년 여름에, 그는 한국의 아산에, 집짓기 공사에 참여하려고 방문하였다. | | | 2 | participate | participate | 참가하다 | 중고 | project | project | 계획 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 31 | 2.영문03 | It was part of Habitat for Humanity International's campaign to build houses for homeless people. | 그것은 집이 없는 사람들에게 집을 지어 주려는 인류를 위한 주거지 국제 운동의 일부였다. | | | 5 | Habitat | habitat | 자연번식지 | 전문 | Humanity | humanity | 인류 | | International | international | 국제적인 | 중고 | campaign | campaign | 캠페인 | | homeless | homeless | 집없는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 31 | 2.영문04 | He worked along with volunteers for the program, which is named after him the Jimmy Carter Work Project 2001. | 그는 이 행사를 위하여 자원봉사자들과 함께 일했는데, 그의 이름을 따서 Jimmy Carter Work Project 2001이라고 이름 붙여졌다. | | | 3 | volunteers | volunteer | 자원봉사자 | | which | which | 어느 것 | 중고 | Project | project | 계획 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 32 | 2.영문01 | Chopsticks were developed about 5,000 years ago in China. | 젓가락은 약 5,000년 전에 중국에서 발전되었다. | | | 2 | Chopsticks | chopstick | 젓가락 | | developed | develop | 개발한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 32 | 2.영문02 | People cooked their food in large pots, and hasty eaters then broke tiny branches off trees to pick out me hot food. | 사람들은 커다란 솥으로 음식을 요리했는데, 성급하게 먹으려고 하는 사람들은 그 때에 뜨거운 음식을 집으려고 나무의 작은 가지를 부러뜨려 가져왔다. | | | 4 | pots | pot | plain old telephone system | 중고 | hasty | hasty | 급한 | | eaters | eater | 먹는 사람 | | tiny | tiny | 작은 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 32 | 2.영문03 | By 400 B.C., food was chopped into small pieces so it could be cooked quickly. | 기원전 400년경에 음식은 작은 조각으로 저며졌기 때문에 빨리 요리될 수 있었다. | | | 2 | chopped | chop | 자르다 | 중고 | pieces | piece | 조각 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 32 | 2.영문04 | The pieces of food were small enough that knives were not needed at the dinner table. | 음식 조각들은 식탁에서 칼이 필요 없을 만큼 작았다. | | | 1 | pieces | piece | 조각 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 32 | 2.영문05 | People were advised to use chopsticks instead of knives at the table because knives would remind them of killing animals. | 사람들은 식탁에서 칼 대신에 젓가락을 쓰라는 충고를 받았는데, 그 이유는 칼이 그들에게 동물을 죽이는 것을 연상시키기 때문이었다. | | | 4 | chopsticks | chopstick | 젓가락 | | instead | instead | 그 대신에 | 중고 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | remind | remind | 생각나게 하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 32 | 2.영문06 | By A.D. 500, chopstick use had spread to other countries. | 서기 500년경에는 젓가락 사용이 다른 나라들로 전파되었다. | | | 3 | chopstick | chopstick | 젓가락 | | spread | spread | 펼치다 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 33 | 2.영문01 | Each of us has probably wanted to live another even if only for a brief time. | 우리 모두는 아마, 비록 짧은 시간일지라도, 다른 삶을 살기를 바라고 있을 것이다. | | | 4 | Each | each | 각각의 | 중고 | probably | probably | 아마 | 중고 | even | even | ~조차 | 중고 | brief | brief | 단시간의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 33 | 2.영문02 | It is not a matter of being dissatisfied with our own lives, but it is more a curiosity about the road not traveled. | 이것은 우리 자신의 삶에 만족하지 못했기 때문에 일어나는 문제가 아니라, 오히려 우리가 가보지 못한 길에 대한 호기심 때문일 것이다. | | | 4 | matter | matter | 문제 | 중고 | dissatisfied | dissatisfied | 불만인 | | own | own | 자신의 | 중고 | curiosity | curiosity | 호기심 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 33 | 2.영문03 | Of course, one way of satisfying this curiosity is through travel. | 물론, 이 호기심을 충족시키는 방법의 하나는 여행을 통해서이다. | | | 4 | course | course | 코스 | | satisfying | satisfy | 만족한 | 중고 | curiosity | curiosity | 호기심 | | through | through | 통하여 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 33 | 2.영문04 | Just as we may dream of being an actor on a stage, travel allows us to experience a different world. | 우리가 무대 위에선 배우가 되는 꿈을 꾸듯이, 여행은 우리로 하여금 다른 세상을 경험하게 해준다. | | | 4 | actor | actor | 남자배우 | | stage | stage | 무대 | 중고 | allows | allow | 허락하다 | 중고 | experience | experience | 경험 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 33 | 2.영문05 | Whether we dream of sitting in a cafe in Paris or on the back of an elephant in Southeast Asia, travel gives us the chance to do things We have only imagined. | 파리의 간이음식점에 앉아있거나 혹은 남아시아에서 코끼리를 타고 앉아있는 꿈을 꾼다면, 여행은 우리가 상상하기만 했던 일들을 할 기회가 되는 것이다. | | | 4 | Whether | whether | ~인지 어떤지 | 중고 | cafe | cafe | 찻집 | | Southeast | southeast | 동남 | | imagined | imagine | 상상하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 34 | 2.영문01 | Ethics begins with our being conscious that we choose how we behave. | 윤리학은 우리가 어떻게 행동해야 할지를 선택할 수 있다는 의식과 더불어 시작된다. | | | 3 | Ethics | ethic | 도덕상의 | | conscious | conscious | 의식적인 | 중고 | behave | behave | 행동하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 34 | 2.영문02 | For instance, we can either tell the truth or tell a lie. | 예를 들자면, 우리는 진실을 말할 수도 있고, 거짓말을 할 수도 있다. | | | 3 | instance | instance | 사례 | 중고 | either | either | 둘중 하나 | 중고 | truth | truth | 진리 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 34 | 2.영문03 | These two possibilities are presented to us as options. | 이 두 가지 가능성은 루이에게 선택권으로 제시되어 있다. | | | 2 | possibilities | possibility | 가능성 | | options | option | 선택 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 34 | 2.영문04 | We are capable of doing either one because we can control our actions. | 우리는 우리의 행동을 통제할 수 있기 때문에 어느 것이나 하나를 할 수 있다. | | | 3 | capable | capable | 할 수 있는 | 중고 | either | either | 둘중 하나 | 중고 | actions | action | 활동 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 34 | 2.영문05 | A stone, however, does not face these kinds of options because it cannot distinguish between different courses of action. | 그러나 , 돌멩이는 이런 종류의 선택에 직면하고 있지 않은데. 그 이유는 행동이 다른 과정들을 분별할 수 없기 때문이다. | | | 4 | options | option | 선택 | 중고 | distinguish | distinguish | 구별하다 | | courses | course | 코스 | | action | action | 활동 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 34 | 2.영문06 | A stone can behave only in the way an outside force makes it behave. | 돌멩이는 외부의 힘이 움직이도록 하는 데 따라서만 움직일 수 있기 때문이다. | | | 3 | behave | behave | 행동하다 | 중고 | outside | outside | 밖에 | | force | force | 힘 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 34 | 2.영문07 | Unlike a stone, a person can start an action by himself or herself. | 돌멩이와는 달리, 사람은 스스로 행동을 시작할 수 있다. | | | 3 | Unlike | unlike | 다른 | | person | person | 사람 | 중고 | action | action | 활동 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 34 | 2.영문08 | The difference, then, is that a stone is not conscious of possibilities, whereas human beings are conscious that they face genuine alternatives. | 그래서, 그 차이는 돌멩이는 가능성을 의식하지 못하는 반면에, 인간은 그들이 진정한 양자택일에 직면하고 있다는 것을 의식하고 있다는 것이다. | | | 6 | difference | difference | 차이 | | conscious | conscious | 의식적인 | 중고 | possibilities | possibility | 가능성 | | whereas | whereas | 반면 | 전문 | genuine | genuine | 진짜의 | 중고 | alternatives | alternative | 양자택일 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 35 | 2.영문01 | Koreans tend to have one job for whole life. | 한국인들은 일생동안에 한 직업에 종사하는 경향이 있다. | | | 3 | tend | tend | 경향이 있다 | 중고 | whole | whole | 전체의 | 중고 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 35 | 2.영문02 | A professor of business studied employment patterns in Korea and the United States. | 경영학 교수가 한국과 미국의 고용 형태를 연구하였다. | | | 5 | professor | professor | 교수 | 중고 | employment | employment | 고용 | | patterns | pattern | 모범 | 중고 | United | unite | 하나가 된 | 중고 | States | state | 상태 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 35 | 2.영문03 | She described in her book some important differences. | 그녀는 저서에서 몇 가지 중요한 차이점을 묘사하였다. | | | 2 | described | describe | 기술하다 | 중고 | differences | difference | 차이 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 35 | 2.영문04 | Among them, she paid particular attention to the number of years a person stays with a job. | 그에, 그녀는 한 개인이 한 직업에 종사하는 기간에 특별한 관심을 기울였다. | | | 4 | Among | among | ~중에 | 중고 | particular | particular | 특수한 | 중고 | attention | attention | 주의 | 중고 | person | person | 사람 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 35 | 2.영문05 | When they are young, they go to work for a company, and they stay with that company. | 그들은 젊어서 한 회사를 위해 일하러 들어가서, 그 회사에 머무른다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 35 | 2.영문06 | In the United States, people move from one company to another. | 미국에서는, 사람들이 이 직장 저 직장으로 옮겨 다닌다. | | | 2 | United | unite | 하나가 된 | 중고 | States | state | 상태 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 35 | 2.영문07 | They change jobs very frequently. | 그들은 자주 직장을 바꾼다. | | | 1 | frequently | frequent | 자주 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 36 | 2.영문01 | We have the good fortune to live in a democracy. | 우리는 민주주의 국가에서 살고 있는 행운을 갖고 있다. | | | 2 | fortune | fortune | 운 | 중고 | democracy | democracy | 민주주의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 36 | 2.영문02 | Without this freedom, the decision-makers may make our lives difficult because they wouldn't know what we think. | 이 자유가 없다면 결정을 내리는 사람들은 우리의 생각을 알지 못하기 때문에 우리의 삶을 힘들게 할 것이다. | | | 3 | Without | without | ...없이 | 중고 | freedom | freedom | 자유 | | wouldn't | wouldn't | ~하지 않다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 36 | 2.영문03 | We should, therefore, be. ready to fight for the right to tell the truth whenever it is threatened. | 그러므로, 우리는 어떤 위협 속에서도 기꺼이 진실을 말할 권리를 위해서 싸울 태세를 갖춰야 한다. | | | 3 | therefore | therefore | 그래서 | 중고 | truth | truth | 진리 | 중고 | threatened | threaten | 위협당한 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 36 | 2.영문04 | But what does democracy mean to us if we don't have the freedom to tell the truth? | 그러나 만일 우리에게 진실을 말할 자유가 없다면 민주주의는 무슨 의미가 있겠는가? | | | 4 | democracy | democracy | 민주주의 | 중고 | mean | mean | 의미하다 | 중고 | freedom | freedom | 자유 | | truth | truth | 진리 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 37 | 2.영문01 | Poetry moves us to sympathize with the emotions of the poet himself or with those of the persons whom his imagination has created. | 시는 우리의 마음을 움직여서 시인 자신의 감정이나 그의 상상력이 창조한 사람들의 감정과 감응하게 한다. | | | 7 | Poetry | poetry | 시가 | | sympathize | sympathize | 동정하다 | | emotions | emotion | 감정 | 중고 | poet | poet | 시인 | 중고 | persons | person | 사람 | 중고 | imagination | imagination | 상상 | | created | create | 창조하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 37 | 2.영문02 | We witness their struggles, triumphs and failures. | 우리는 그들의 투쟁과 승리, 그리고 실패를 목격한다. | | | 4 | witness | witness | 목격자 | 중고 | struggles | struggle | 버둥거리다 | 중고 | triumphs | triumph | 승리 | 중고 | failures | failure | 실패 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 37 | 2.영문03 | We feel their loves and losses, their joys and sorrows, hopes and fears, somewhat as if they were our own. | 우리는 어느 정도 그들이 마치 우리가 된 것처럼, 그들의 사랑과 이별, 그들의 환의와 슬픔, 희망과 공포를 느낀다. | | | 5 | losses | loss | 잃음 | 중고 | sorrows | sorrows | | | fears | fear | 두려움 | 중고 | somewhat | somewhat | 약간 | 중고 | own | own | 자신의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 37 | 2.영문04 | Though we sometimes suffer along with their anxieties and sorrows, we receive a pleasure from the experience. | 비록 때때로 우리는 그들의 갈망과 슬픔을 함께 하는 고통을 겪지만, 우리는 그 경험에서부터 즐거움을 얻는다. | | | 8 | Though | though | ~임에도 | 중고 | sometimes | sometime | 때로 | | suffer | suffer | 경험하다 | 중고 | anxieties | anxiety | 근심 | 중고 | sorrows | sorrows | | | receive | receive | 받다 | 중고 | pleasure | pleasure | 즐거움 | 중고 | experience | experience | 경험 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 37 | 2.영문05 | Poetry provides us with what is missing in our own lives - the experience of imaginative pleasure. | 시는 우리에게 우리 자신의 삶에서 빠져있는 것 - 상상력이 풍부한 즐거움의 경험을 제공한다. | | | 6 | Poetry | poetry | 시가 | | provides | provide | 제공하다 | 중고 | own | own | 자신의 | 중고 | experience | experience | 경험 | 중고 | imaginative | imaginative | 상상의 | | pleasure | pleasure | 즐거움 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 37 | 2.영문06 | That is why we appreciate poetry in everyday life. | 바로 그런 이유 때문에 우리는 일상생활에서 시를 감상하는 것이다. | | | 4 | appreciate | appreciate | 감사하다 | 중고 | poetry | poetry | 시가 | | everyday | everyday | 날마다의 | | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 38 | 2.영문01 | Will cyber schools replace traditional schools some day? | 가상 학교가 언젠가는 전통적인 학교를 대체할 것인가? | | | 3 | cyber | cyber | 사이버 | | replace | replace | 되돌려 놓다 | 중고 | traditional | traditional | 전통적인 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 38 | 2.영문02 | In spite of their problems, traditional classrooms hold many advantages over online classes. | 문제점들이 있음에도 불구하고 전통적인 교실들은 온라인 교실보다 몇 가지 장점들이 있다. | | | 3 | spite | spite | 악의 | 전문 | traditional | traditional | 전통적인 | | advantages | advantage | 유리한 입장 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 38 | 2.영문03 | First of all, traditional classrooms are a place where students may relate to one another face to face. | 무엇보다도, 전통적인 교실은 학생들이 서로서로 얼굴을 마주 대하면서 관계를 맺을 수 있는 장소이다. | | | 2 | traditional | traditional | 전통적인 | | relate | relate | 이야기하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 38 | 2.영문04 | That is, a keyboard will never be able rep1ace the warmth of a handshake, or a monitor the smile of another student. | 다시 말하자면 컴퓨터의 자판이 악수의 따스함을 결코 대신할 수 없으며 또한 컴퓨터의 모니터가 다른 학생의 미소를 대신할 수도 없다. | | | 5 | keyboard | keyboard | 건반 | | able | able | 할 수 있는 | 중고 | warmth | warmth | 따뜻함 | | handshake | handshake | 악수 | | monitor | monitor | 모니터 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 38 | 2.영문05 | In traditional schools, students may also take part in team sports, club activities, and school festivals, choices not available to students who learn through computers. | 전통적인 학교에서는, 학생들이 단체 운동, 동아리 활동, 그리고 학교축제에 참여할 수 있는데, 이런 것들은 컴퓨터를 통해서 배우는 학생들에게는 가능하지 않은 선택권이다. | | | 7 | traditional | traditional | 전통적인 | | team | team | 팀 | | activities | activity | 활동 | | festivals | festival | 축제 | | choices | choice | 선택 | | available | available | 구할 수 있는 | 중고 | through | through | 통하여 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 39 | 2.영문01 | Chichikov was returning home from the party on horseback. | Chichikov는 말을 타고 파티에서 집으로 돌아오고 있는 중이었다. | | | 2 | party | party | 모임 | | horseback | horseback | 말등 말에 타고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 39 | 2.영문02 | In the dead silence of midnight, he could even hear a watchdog barking from the opposite shore of the river. | 한밤중의 쥐 죽은 듯한 고요함 속에서, 그는 강 건너편의 경비견이 짖는 소리까지도 들을 수 있었다. | | | 8 | silence | silence | 침묵 | | midnight | midnight | 한밤중의 | | even | even | ~조차 | 중고 | hear | hear | 듣다 | 중고 | watchdog | watchdog | 지키는 개 | | barking | bark | 짖다 | 중고 | opposite | opposite | 마주보는 | | shore | shore | 해변가 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 39 | 2.영문03 | No signs of life occurred near him but the sound of insects. | 생명의 움직임은 그의 주변에 전혀 없었고 오로지 벌레 소리뿐이었다. | | | 4 | signs | sign | 서명하다 | 중고 | life | life | 생명 | | occurred | occur | 일어나다 | 중고 | insects | insect | 곤충 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 39 | 2.영문04 | All the ghost stories that he had heard in the evening now returned to his memory. | 저녁때에 그가 들었었던 귀신 이야기가 머리 속에 떠오르고 있었다. | | | 1 | heard | hear | 듣다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 39 | 2.영문05 | Approaching the tree in which many soldiers had been hanged, he thought he saw something white floating in the middle of the tee. | 많은 군인들이 교수형을 당했던 나무 가까이 가고 있을 때, 그는 뭔가 하얀 것이 나무중간에 걸려 있는 것을 보았다. | | | 5 | Approaching | approach | 다가가다 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | soldiers | soldier | 군인 | 중고 | floating | float | 떠다니는 | 중고 | tee | tee | 티이 공을 티이위에 올려놓다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 39 | 2.영문06 | The night grew darker and the mist began to spread around him. | 밤은 첨차 깊어가고 그의 주위에는 안개가 퍼지고 있었다. | | | 2 | mist | mist | 안개 | | spread | spread | 펼치다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 40 | 2.영문01 | You can see and feel exactly what this teenage girl is going through. | 여러분은 이 10대 소녀가 정확히 어떤 일을 겪고 있는지를 알고 느낄 수 있을 것이다. | | | 3 | exactly | exact | 정확하게 | 중고 | teenage | teenage | 10대 | 중고 | through | through | 통하여 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 40 | 2.영문02 | I can remember feeling very frustrated and confused sometimes in my teens. | 나는 내가 10대였을 때에 이따금 혼란스럽고 절망되던 감정을 기억할 수 있다. | | | 3 | frustrated | frustrate | 낙담한 | 중고 | confused | confuse | 혼란시키다 | 중고 | sometimes | sometime | 때로 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 40 | 2.영문03 | I can also remember my emotions swinging from one extreme to another. | 나는 또한 한 쪽 끝에서 저 쪽 끝으로 흔들리던 내 감정을 기억할 수 있다. | | | 3 | emotions | emotion | 감정 | 중고 | swinging | swing | 흔들리는 | 중고 | extreme | extreme | 극단의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 40 | 2.영문04 | So, for example, I would get incredibly mad about something, usually something silly. | 그래서, 예를 들자면, 나는 뭔가에 믿을 수 없을 만큼 분노하기도 했는데, 흔히 그것은 어리석은 것이었다. | | | 4 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | incredibly | incredible | 믿을 수 없을 | 중고 | usually | usually | 보통 | | silly | silly | 어리석은 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 40 | 2.영문05 | Then I would get mad at myself about being so angry, and then get mad again about what made me angry. | 그래서 나는 그렇게 화가 난 내 자신에 대해 분노했고, 그런 다음에는 나를 화나게 했던 것에 대해 다시 분노했다. | | | 2 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | angry | angry | 성난 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 40 | 2.영문06 | I seemed to have absolutely no control over these feelings. | 나는 내 자신의 감정에 대해 전혀 통제할 수 없는 것 같았다. | | | 3 | seemed | seem | ~으로 보이다 | 중고 | absolutely | absolutely | 절대적으로 | | feelings | feeling | 느낌 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 41 | 2.영문01 | The amount of rice produced in 1990 matched the production in 1985. | 쌀 생산량은 1990년과 1985년이 같다. | | | 5 | amount | amount | 총액 | 중고 | rice | rice | 쌀 | 중고 | produced | produce | 생산하다 | 중고 | matched | match | 잘 어울리는 | 중고 | production | production | 생산 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 41 | 2.영문02 | The year 2000 recorded the least amount of rice produced in Korea. | 한국에서 쌀 생산량은 2000년에 가장 적었다. | | | 5 | recorded | record | 기록하다 | 중고 | least | least | 최소 | | amount | amount | 총액 | 중고 | rice | rice | 쌀 | 중고 | produced | produce | 생산하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 41 | 2.영문03 | The consumption of rice per person steadily decreased over the 15-year period. | 일인당 쌀 소비량은 15년 이상 지속적으로 감소해 왔다. | | | 7 | consumption | consumption | 소비 | | rice | rice | 쌀 | 중고 | per | per | ~에 의하여 | 중고 | person | person | 사람 | 중고 | steadily | steady | 꾸준히 | 중고 | decreased | decrease | 감소하다 | 중고 | period | period | 기간 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 41 | 2.영문04 | The average Korean consumed over 10kg less rice in l995 than in 1990. | 평균적으로 한국인들은 1990년보다 1995년에 10kg 이상 적게 소비했다. | | | 3 | average | average | 평균 | 중고 | consumed | consume | 소비하다 | 중고 | rice | rice | 쌀 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 41 | 2.영문05 | Despite the increase in rice production between 1995 and 2000, the consumption per person dropped. | 쌀 생산이 1995년과 2000년 사이에 증가했음에도 불구하고, 1인당 소비는 감소했다. | | | 7 | Despite | despite | ~에 불구하고 | 중고 | increase | increase | 늘다 | 중고 | rice | rice | 쌀 | 중고 | production | production | 생산 | | consumption | consumption | 소비 | | per | per | ~에 의하여 | 중고 | person | person | 사람 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 42 | 2.영문01 | The number of hunting accidents has increased sharply this year. | 올해에는 사냥 사고의 건수가 크게 증가하였다. | | | 2 | increased | increase | 증가하다 | 중고 | sharply | sharp | 급격하게 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 42 | 2.영문02 | The victims were mostly hunters and hikers who were mistaken for game. | 희생자들은 사냥감으로 오인된 사냥꾼들과 등산객들이 대부분이었다. | | | 5 | victims | victim | 희생 | 중고 | mostly | mostly | 대개 | | hunters | hunter | 사냥꾼 | | hikers | hiker | 하이킹 하는 사람 | | mistaken | mistake | 오해한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 42 | 2.영문03 | Questions have arisen from victims and their families about who is responsible for these avoidable accidents. | 이 피할 수 있는 사고의 책임이 누구에게 있느냐에 대하여 희생자들과 그 가족으로부터 의문이 제기되고 있다. | | | 4 | arisen | arise | arise의 과거 분사형 | 중고 | victims | victim | 희생 | 중고 | responsible | responsible | 책임을 져야할 | 중고 | avoidable | avoidable | 피할 수 있는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 42 | 2.영문04 | They blame police for not taking proper measures. | 그들은 적절한 대책을 세우지 않았다고 경찰을 비난한다. | | | 3 | blame | blame | 비난하다 | 중고 | proper | proper | 적절한 | 중고 | measures | measure | 측정하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 42 | 2.영문05 | In fact, police do issue permits to qualified hunters and advise hikers to wear bright, colorful clothing during hunting season. | 사실, 경찰은 자격을 갖춘 사냥꾼들에게만 허가를 내주었고, 등산객들에게는 수렵기간 중에 밝고 화려한 옷을 입으라고 충고하였다. | | | 7 | issue | issue | 문제 | | permits | permit | 허가하다 | 중고 | qualified | qualify | 자격있는 | 중고 | hunters | hunter | 사냥꾼 | | hikers | hiker | 하이킹 하는 사람 | | colorful | colorful | 알록달록한 | | clothing | clothe | 옷 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 42 | 2.영문06 | Of course, po1ice should issue some additional warnings or take other preventive actions. | 물론, 경찰이 조금 더 강하게 경고하거나 혹은 그 밖의 예방 조치를 취해야 했다. | | | 7 | course | course | 코스 | | issue | issue | 문제 | | additional | additional | 부가적인 | | warnings | warn | 경고 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | preventive | preventive | 예방적인 | | actions | action | 활동 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 42 | 2.영문07 | It is the victims themselves, however, who are responsible for guaranteeing their own safety. | 그렇지만, 자기 자신의 안전 보장에 대하여 책임져야할 사람들은 희생자 본인이다. | | | 5 | victims | victim | 희생 | 중고 | responsible | responsible | 책임을 져야할 | 중고 | guaranteeing | guarantee | 보증하다 | 중고 | own | own | 자신의 | 중고 | safety | safety | 안전 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 42 | 2.영문08 | They should not risk their own lives in deep forests when they are alone in plain clothes. | 그들은 평범한 옷을 입고 혼자 있을 때에는 깊은 숲 속에서 자신의 생명의 위험을 무릅쓰지 말아야 했다. | | | 4 | risk | risk | 위험 | 중고 | own | own | 자신의 | 중고 | plain | plain | 분명한 | 중고 | clothes | clothes | 옷 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 43 | 2.영문01 | Research was done to examine the difference in taste between bread with standard and reduced salt content. | 정량의 소금을 함유한 빵과 소금의 양이 조금 적게 들어간 빵의 맛에 관하여 조사하는 연구가 이루어졌다. | | | 6 | Research | research | 연구 | 중고 | examine | examine | 시험하다 | 중고 | difference | difference | 차이 | | standard | standard | 표준 | 중고 | reduced | reduce | 줄이다 | 중고 | content | content | 만족하여 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 43 | 2.영문02 | Three types of bread were prepared, the same in all respects except for salt content. | 소금의 양을 제외하고는 모든 면에서 같은 빵 세 종류가 준비되었다. | | | 4 | prepared | prepare | 준비하다 | 중고 | respects | respect | 존경하다 | 중고 | except | except | ~을 제외하고 | 중고 | content | content | 만족하여 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 43 | 2.영문03 | One loaf contained the usual amount, one loaf 10% less, and one 20% less. | 한 빵에는 흔히 들어가는 양만큼의 소금이 함유된 빵이고 나머지는 10% 적은 것과 20% 적은 것이었다. | | | 4 | loaf | loaf | 덩어리 | | contained | contain | 침착한 | 중고 | usual | usual | 평소의 | 중고 | amount | amount | 총액 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 43 | 2.영문04 | Sixty people were asked if they could tell any differences in taste. | 60명의 사람들에게 맛의 차이를 알 수 있는지 질문해 보았다. | | | 2 | Sixty | sixty | 60 | | differences | difference | 차이 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 43 | 2.영문05 | They had to guess which loaf contained the usual amount of salt, 10 % less, or 20% less. | 그들은 흔히 들어가는 만큼의 소금이 함유된 빵과 10% 적게 들어간 빵과 20% 적게 들어간 빵은 어느 것인지를 추측해야 했다. | | | 5 | which | which | 어느 것 | 중고 | loaf | loaf | 덩어리 | | contained | contain | 침착한 | 중고 | usual | usual | 평소의 | 중고 | amount | amount | 총액 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 43 | 2.영문06 | The result showed that only 30% of the guesses were correct, which is not different from what would be expected by chance. | 그 결과에 따르면 추측 중에 겨우 30%가 정확했는데, 그 정도는 아무렇게나 찍어도 나올 수 있는 수치와 다를 바가 없는 것이다. | | | 5 | result | result | 결과 | 중고 | correct | correct | 바로잡다 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | expected | expect | 기대하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 43 | 2.영문07 | The taste of head is not necessarily dependent upon the salt content in the bread. | 빵의 맛은 반드시 함유하고 있는 소금의 양에 따라 좌우되는 것은 아니다. | | | 4 | necessarily | necessarily | 반드시 | | dependent | dependent | 의존하고있는 | | upon | upon | ~의 위에 | 중고 | content | content | 만족하여 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 44 | 2.영문01 | In stores, every item is marked. | 가게에서는 모든 것에 표시가 붙어있다. | | | 2 | item | item | 조항 | 중고 | marked | mark | 표시하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 44 | 2.영문02 | Clothes have a price tag on them. | 옷에는 가격표가 붙어있다. | | | 3 | Clothes | clothes | 옷 | | price | price | 가격 | 중고 | tag | tag | 손잡이가죽 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 44 | 2.영문03 | Shoes usually have a price tag on the bottom. | 신발은 흔히 바닥에 가격표가 있다. | | | 3 | usually | usually | 보통 | | price | price | 가격 | 중고 | tag | tag | 손잡이가죽 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 44 | 2.영문04 | Sometimes, products will be on sale. | 때때로, 물건들을 할인 판매하기도 한다. | | | 2 | Sometimes | sometime | 때로 | | products | product | 생산품 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 44 | 2.영문05 | They will tell you where you should pay. | 이것들은 여러분이 지불해야 할 장소를 알려준다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 44 | 2.영문06 | If they are, a large sign nearby will tell you. | 만일 그렇다면, 부근에 커다란 표지로 알려줄 것이다. | | | 2 | sign | sign | 서명하다 | 중고 | nearby | nearby | 가까운 가까이에 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 44 | 2.영문07 | The sign may say something like ????l5% Off???? or ????Reduced 20%,???? or ????Half Price.???? | 이 표지에는 “15%할인”, 혹은 “20% 가격 인하” 혹은 “반 값” 따위와 같은 것이 쓰여 있을 것이다. | | | 4 | sign | sign | 서명하다 | 중고 | Reduced | reduce | 줄이다 | 중고 | Half | half | 반 | 중고 | Price | price | 가격 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 44 | 2.영문08 | In that case, you must figure out what the sale price is. | 이런 경우에는, 판매 가격이 얼마인지를 계산해 봐야 한다. | | | 2 | figure | figure | 계산하다 | 중고 | price | price | 가격 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 45 | 2.영문01 | Babies experience anxiety when they see strangers. | 아기들은 낯선 사람을 보면 불안감을 경험한다. | | | 3 | experience | experience | 경험 | 중고 | anxiety | anxiety | 근심 | 중고 | strangers | stranger | 낯선 사람 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 45 | 2.영문02 | Children aged 2 through 6 show anxiety about things not based in reality such as ghosts. | 어린이들은 2세부터 6세까지 귀신과 같은 실제로는 존재하지 않는 것에 관하여 불안감을 느낀다. | | | 4 | through | through | 통하여 | 중고 | anxiety | anxiety | 근심 | 중고 | reality | reality | 현실 | | such | such | 이러한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 45 | 2.영문03 | Kids aged 7 through I2 often fear real situations that may happen to them, such as injuries or accidents. | 7세부터 12세까지의 애들은 종종 그들에게 일어날 수도 있는 상황, 예를 들자면 부상이나 사고와 같은 것에 두려움을 느낀다. | | | 7 | through | through | 통하여 | 중고 | fear | fear | 두려움 | 중고 | real | real | 진짜 | 중고 | situations | situation | 장소 | 중고 | happen | happen | 일어나다 | 중고 | such | such | 이러한 | 중고 | injuries | injury | 상해 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 45 | 2.영문04 | As a child grows, fears may disappear. | 어린이는 자라면서 두려움이 사라지기도 한다. | | | 2 | fears | fear | 두려움 | 중고 | disappear | disappear | 사라지다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 45 | 2.영문05 | For example, a child who couldn't sleep with the light off at age 5 may enjoy a ghost story years later. | 예를 들면, 다섯 살 때에는 불을 끄면 잠들지 못했던 어린이가 다음 해에는 귀신 이야기를 즐기기도 한다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 45 | 2.영문06 | And some fears may extend only to one kind, as in the example of the child who wants to pet a lion at the zoo but wouldn't dream of petting the neighbor's dog. | 그리고 어떤 두려움은 겨우 한 종류에만 영향을 미치는데, 예를 들어보자면, 동물원에서 사자를 어루만지고 싶어 하는 어린이가 옆집 개를 어루만지는 것은 꿈에도 할 수 없다. | | | 6 | fears | fear | 두려움 | 중고 | extend | extend | 확장하다 | 중고 | pet | pet | 애완동물 | 중고 | wouldn't | wouldn't | ~하지 않다 | 중고 | petting | pet | 애무 | 중고 | neighbor | neighbor | 이웃 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 46 | 2.영문01 | The post-cold war world is a very different place. | 냉전 이후의 세계는 매우 다른 장소이다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 46 | 2.영문02 | Power is moving from Western countries to other areas of the world. | 권력이 서구 국가들로부터 세계의 다른 지역으로 이동하고 있다. | | | 2 | Western | western | 서쪽의 | | other | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 46 | 2.영문03 | Global politics, as a result, has become more complex, involving countries from many civilizations. | 세계적인 정치는 그 결과로 보다 복잡해지고, 다양한 문명을 가진 나라들이 연루된다. | | | 6 | Global | global | 지구의 | 중고 | politics | politics | 정치 | 중고 | result | result | 결과 | 중고 | complex | complex | 복잡한 | 중고 | involving | involve | 포함하다 | 중고 | civilizations | civilization | 문명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 46 | 2.영문04 | In this new world, both differences and similarities in culture determine partners and enemies. | 이 새로운 세계에서, 문화적 차이점과 공통점은 적과 동지를 결정한다. | | | 5 | differences | difference | 차이 | | similarities | similarity | 유사 | | determine | determine | 결정하다 | 중고 | partners | partner | 한동아리 | | enemies | enemy | 적 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 46 | 2.영문05 | These factors have caused political and economic differences among countries. | 이런 요소들은 나라들 사이에 정치와 경제적 차이를 야기 시킨다. | | | 6 | factors | factor | 요소 | 중고 | caused | cause | 원인 | 중고 | political | political | 정치상의 | | economic | economic | 경제의 | | differences | difference | 차이 | | among | among | ~중에 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 46 | 2.영문06 | Moreover, these differences often cause local conflicts to grow into larger wars. | 더 나아가, 이러한 차이점은 많은 지역적 분쟁을 가져오고, 이는 더 큰 전쟁을 가져온다. | | | 5 | Moreover | moreover | 게다가 | 중고 | differences | difference | 차이 | | cause | cause | 원인 | 중고 | local | local | 지방 | 중고 | conflicts | conflict | 투쟁 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 46 | 2.영문07 | Thus, the most important issue facing these countries is understanding the differences among cultures. | 그러므로, 이런 나라들이 당면하고 있는 가장 중요한 문제는 문화들 사이의 차이점들을 이해하는 일이다. | | | 4 | Thus | thus | 그래서 | 중고 | issue | issue | 문제 | | differences | difference | 차이 | | among | among | ~중에 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 47 | 2.영문01 | Among the human and signs, one would normally expect a lot of singing, chanting and cheering. | 현수막들과 표지들 사이에, 노랫소리와 찬가 그리고 응원하는 소리가 많이 있으리라고 예측하는 것이 정상이다. | | | 8 | Among | among | ~중에 | 중고 | signs | sign | 서명하다 | 중고 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | normally | normally | 보통은 | | expect | expect | 기대하다 | 중고 | lot | lot | 많은 | 중고 | chanting | chant | 노래 | | cheering | cheer | 갈채 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 47 | 2.영문02 | Tonight, however, people are unusually quiet and their flags strange1y still. | 그러나, 오늘밤은 사람들이 유별나게 초용하고 그들의 깃발도 이상하리만큼 잠잠하다. | | | 2 | unusually | unusually | 전에 없이 | | still | still | 아직까지 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 47 | 2.영문03 | There is so much to be won and lost for fans on both sides that one can sense an enormous tension. | 양쪽의 팬들에게는 이기고 진다는 것이 몹시 중요한 것이라서 엄청난 긴장감이 있음을 느낄 수 있다. | | | 4 | lost | lose | 잃어버린 | 중고 | sense | sense | 감각 | 중고 | enormous | enormous | 거대한 | 중고 | tension | tension | 긴장 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 47 | 2.영문04 | There is only a matter of four or five minutes before the final whistle. | 최종 호각이 올리기 전까지는 겨우 몇 분의 시간문제일 뿐이다. | | | 4 | matter | matter | 문제 | 중고 | minutes | minute | 분 | 중고 | final | final | 마지막의 | 중고 | whistle | whistle | 휘파람 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 47 | 2.영문05 | Soon we will find out who is going to be named champion and who will have to train harder next season. | 이제 곧 누가 챔피언이라고 불리어지고 누가 다음 경기 기간에 더 열심히 훈련해야할지 알게 될 것이다. | | | 2 | Soon | soon | 곧 | 중고 | champion | champion | 우승자 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 47 | 2.영문06 | Delight hangs in the air tonight for what is a very special occasion. | 그것은 매우 특별한 행사인 탓에 오늘밤의 대기에는 기쁨이 감돌고 있다. | | | 3 | Delight | delight | 기쁨 | 중고 | special | special | 특별한 | 중고 | occasion | occasion | 경우 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 47 | 2.영문07 | Overnight, fans slept outside the stadium to make certain they could get tickets. | 전날 밤에 팬들은 표를 확실히 구하려고 경기장 밖에서 잠을 갔다. | | | 4 | Overnight | overnight | 전날밤의 | 중고 | outside | outside | 밖에 | | stadium | stadium | 경기장 | | tickets | ticket | 표 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 47 | 2.영문08 | Now, the sounds of guitars and drums are pouring out of the stadium, and the lines stretch as far as the eye can see. | 이제 기타와 드럼 소리가 경기장에서부터 쏟아져 나오고 있고, 눈이 닿는 곳까지 사람들의 줄이 뻗쳐 있다. | | | 5 | guitars | guitar | 기타 | | drums | drum | 북 | | pouring | pour | 쏟아붓다 | 중고 | stadium | stadium | 경기장 | | stretch | stretch | 뻗다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 47 | 2.영문09 | Expectations are high for what will be the group's first live appearance in years. | 몇 년 만에 처음으로 이 그룹이 실연하는 공연은 어떻게 될까 기대가 크다. | | | 2 | Expectations | expectation | 기대 | | appearance | appearance | 출현 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 47 | 2.영문10 | Their passion assures that these fans remain loyal. | 그들의 열정은 이 팬들이 여전히 충성스러울 것임을 확실히 보여준다. | | | 4 | passion | passion | 정열 | 중고 | assures | assure | 보증하다 | 중고 | remain | remain | 남아있다 | 중고 | loyal | loyal | 충성스러운 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 47 | 2.영문11 | When they finally walk onto the stage, the crowd will go wild. | 그들이 마침내 무대 위에 올라오게 되면, 군중들은 열광할 것이다. | | | 3 | finally | finally | 마침내 | | stage | stage | 무대 | 중고 | wild | wild | 야생의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 49 | 2.영문01 | I was an art student. | 나는 미술학도였다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 49 | 2.영문02 | Everybody told me I had a talent for painting. | 누구나 나에게 그림에 소질이 있다고 말했다. | | | 1 | talent | talent | 재주 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 49 | 2.영문03 | Tempted by fame, I told my art professor that I wanted to leave university to go to Paris, the home of many well-known artists. | 이름을 날리고 싶은 욕심에 빠져서, 나는 미술 선생님에게 대학을 그만두고 많은 유명한 화가들의 본거지인 파리에 가고 싶다고 말씀드렸다. | | | 7 | Tempted | tempt | 싶은 | 전문 | fame | fame | 명성 | 중고 | professor | professor | 교수 | 중고 | leave | leave | 남기고가다 | 중고 | university | university | 대학 | 중고 | well-known | well-known | 유명한 | | artists | artist | 예술가 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 49 | 2.영문04 | ????Jim,???? Professor Turner said, ????I believe you've mastered the basic skills of painting, but there are many more things you need to learn about art and life. If you finish your studies at university, I will teach you all that you need.???? | 터너 선생님은, ????짐, 네가 그립의 기본 기술은 다 익혔다고 생각하지만, 인생과 예술에 관해서는 더 많이 배워야 할 필요가 있어. 대학에서 공부를 마친다면, 나는 네게 필요한 것을 모두 가르쳐 줄게.????라고 말씀하셨다. | | | 5 | Professor | professor | 교수 | 중고 | mastered | master | 주인 | 중고 | skills | skill | 기술 | 중고 | life | life | 생명 | | university | university | 대학 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 49 | 2.영문05 | I didn't listen to him, however, choosing the possibility of fame instead. | 그러나, 나는 그분의 말씀을 듣지 않고 그 대신에 이름을 떨칠 가능성을 선택했다. | | | 3 | possibility | possibility | 가능성 | | fame | fame | 명성 | 중고 | instead | instead | 그 대신에 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 49 | 2.영문06 | Professor Turner said, ????You are making a mistake, Jim, and perhaps some day you'll regret your decision." | 터너 선생님은 ????짐 너는 지금 실수를 저지르고 있는 거야, 언젠가는 네 결정을 후회할 거야????라고 말씀하셨다. | | | 6 | Professor | professor | 교수 | 중고 | mistake | mistake | 틀리다 | 중고 | perhaps | perhaps | 아마 | 중고 | you'll | you'll | you will | | regret | regret | 유감 | 중고 | decision | decision | 결정 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 49 | 2.영문07 | I went to Paris anyway. | 나는 어쨌든 파리로 갔다. | | | 1 | anyway | anyway | 하여튼 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 49 | 2.영문08 | I was sure I'd become a famous artist quickly. | 나는 내가 곧 유명한 화가가 되리라고 확신했다. | | | 2 | sure | sure | 확실한 | 중고 | artist | artist | 예술가 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 49 | 2.영문09 | Overconfident of my skills, I didn't work hard and too frequently went to the movies and to parties with my friends. | 내 솜씨에 대해 너무 자신만만해서, 나는 열심히 공부하지 않았고 친구들과 함께 파티나 영화관에 가는 일이 너무나 잦았다. | | | 4 | Overconfident | overconfident | 자부심이 강한 | | skills | skill | 기술 | 중고 | frequently | frequent | 자주 | 중고 | parties | party | 모임 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 49 | 2.영문10 | One of them, who painted for art's sake alone, told me that I should work harder and quit painting for money. | 그 중에 한 친구는, 예술만을 위해서 그림을 그리고 있었는데, 나에게 보다 더 열심히 공부해야 하고 돈을 벌기 위한 그림 그리기는 중단해야 한다고 말했다. | | | 2 | sake | sake | 위함 | | quit | quit | 벗어난 떠나다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 49 | 2.영문11 | Ignoring his advice, I wasted my time and continued to paint what I thought was popular. | 그의 충고를 무시하고 나는 시간을 낭비하였으며 인기가 있다고 생각되는 것을 계속 그렸다. | | | 5 | Ignoring | ignore | 무시하다 | 중고 | advice | advice | 충고 | | wasted | waste | 헛된 | 중고 | continued | continue | 계속되다 | 중고 | popular | popular | 대중의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 49 | 2.영문12 | Gradually, however, people lost interest in my paintings. | 그러나 점차 사람들은 내 그림에 흥미를 잃어버렸다. | | | 4 | Gradually | gradually | 서서히 | | lost | lose | 잃어버린 | 중고 | interest | interest | 흥미 | 중고 | paintings | painting | 회화 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 49 | 2.영문13 | I became penniless and finally stopped painting. | 나는 빈털터리가 되어서 마침내 그림 그리기를 중단했다. | | | 2 | penniless | penniless | 무일푼의 | | finally | finally | 마침내 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 49 | 2.영문14 | Now I am working in an office but I still think about my art. | 지금 나는 사무실에서 일하지만 나는 아직도 내 예술에 대해서 생각한다. | | | 1 | still | still | 아직까지 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2002 | 49 | 2.영문15 | All my life, I'll regret not taking my teacher's advice seriously. | 평생토록 나는 선생님께서 해주신 충고를 심각하게 받아들이지 않은 것을 후회할 것이다. | | | 4 | life | life | 생명 | | regret | regret | 유감 | 중고 | advice | advice | 충고 | | seriously | serious | 진지하게 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |