| 2000 | 18 | 2.영문01 | My mother hadn't seen my dad in four years of war. | 나의 어머니는 4년간의 전쟁 동안 아버지를 보지 못했다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 18 | 2.영문02 | In my mind, he was a tall, darkly handsome man I wanted very much to love me. | 내 생각으로 그 분은 키가 크고 피부가 검은 잘 생긴 분으로서, 나는 그 분의 사랑을 몹시 받고 싶어 했다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 18 | 2.영문03 | I couldn't wait, thinking about all the things I had to tell him of school and grades. | 그 분에게 학교와 성적에 대해 이야기해야 할 것들을 생각하면, 난 기다릴 수가 없었다. | | | 1 | grades | grade | 등급 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 18 | 2.영문04 | At last, a car pulled up, and a large man with a beard jumped out. | 마침내 차가 멈추었고 턱수염을 기른 덩치 큰 사람이 뛰어 내렸다. | | | 3 | pulled | pull | 꺼내다 | 중고 | beard | beard | 턱수염 | 중고 | jumped | jump | 뛰다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 18 | 2.영문05 | Before he could reach the door, my mother and I ran out screaming. | 그가 현관문에 이르기도 전에 어머니와 나는 소리를 지르며 달려 나갔다. | | | 2 | reach | reach | 도착하다 | 중고 | screaming | scream | 날카롭게 외치는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 18 | 2.영문06 | She threw her arms around his neck, and he took me in his arms, lifting me right off the ground. | 그녀는 그의 목을 얼싸안았고, 그 분은 나를 안아서 땅에서 번쩍 들어올렸다. | | | 2 | threw | throw | 던지다 | 중고 | lifting | lift | 들어 올리다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 19 | 2.영문01 | Jeffrey Newell, president of Hartley Hotels, will come this week to speak to local business people about ways to develop international tourism. | Hartley 호텔의 사장이신 Jeffrey Newell 씨께서 국제 관광 산업을 발전시킬 방안들에 관해 지역 사업가들에게 연설하시기 위해 이번 주에 오실 겁니다. | | | 6 | president | president | 대통령 | 중고 | Hotels | hotel | 호텔 | | local | local | 지방 | 중고 | develop | develop | 발달하다 | 중고 | international | international | 국제적인 | 중고 | tourism | tourism | 관광여행 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 19 | 2.영문02 | On November 20, Mr. Newell will appear as a special guest speaker at the Second International Tourism Conference to be held at the Grand Hotel. | 11월 20일 Newell 씨께서 Grand 호텔에서 열릴 제2차 국제 관광 사업 회의에서 특별 초청 연사로 나오실 예정입니다. | | | 10 | November | November | 11월 | | appear | appear | 나타나다 | 중고 | special | special | 특별한 | 중고 | guest | guest | 손님 | 중고 | speaker | speaker | 말하는 사람 | | International | international | 국제적인 | 중고 | Tourism | tourism | 관광여행 | | Conference | conference | 회의 | | Grand | grand | 위대한 | 중고 | Hotel | hotel | 호텔 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 19 | 2.영문03 | He will give a one-hour talk on the topic “Knowing More About International Tourism” in the Rose Hall at 8 p.m. | 그는 ‘국제 관광 사업에 관해 인식 넓히기’라는 주제로 오후 8시, Rose홀에서 한 시간 동안 말씀하실 겁니다. | | | 5 | topic | topic | 화제 | | International | international | 국제적인 | 중고 | Tourism | tourism | 관광여행 | | Rose | rose | 장미 | | Hall | hall | 회관 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 19 | 2.영문04 | A thirty-minute question-and-answer period will follow. | 30분간의 질의응답이 이어질 예정입니다. | | | 2 | period | period | 기간 | 중고 | follow | follow | 따르다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 19 | 2.영문05 | For more information, please call 432-7658. | 더 많은 정보를 알고자 하시면 432-7658로 전화해 주십시오. | | | 1 | information | information | 정보 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 20 | 2.영문01 | They sometimes work for large department stores and draw pictures of the stores' latest fashions. | 그들은 때때로 큰 백화점에서 일하면서 그 백화점의 최신 패션 그림을 그린다. | | | 3 | sometimes | sometime | 때로 | | department | department | 부 | 중고 | fashions | fashion | 유행 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 20 | 2.영문02 | They must picture the dress on the model - in the mood and setting that will make it seem most attractive. | 그들은 드레스가 가장 매력적으로 보이는 분위기와 환경으로 모델의 드레스를 그려야만 한다. | | | 6 | dress | dress | 옷 | | model | model | 모형 | | mood | mood | 기분 | 중고 | setting | set | 설치 | | seem | seem | ~으로 보이다 | 중고 | attractive | attractive | 매력 있는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 20 | 2.영문03 | They often work for advertising agencies, where they create striking pictures and tasteful designs. | 그들은 종종 광고 대행사에서도 일하는데, 그곳에서 그들은 인상적인 그림과 세련된 디자인을 만들어 낸다. | | | 5 | advertising | advertise | 광고 | | agencies | agency | 기능 | 중고 | create | create | 창조하다 | 중고 | striking | strike | 때리다 | 중고 | tasteful | tasteful | 취미를 아는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 20 | 2.영문04 | In this way, they will attract public attention and show the product to be advertised in a good light. | 이런 식으로, 그들은 대중의 관심을 끌고 멋진 조명 아래에서 광고될 상품을 보여준다. | | | 5 | attract | attract | 끌어 당기다 | 중고 | public | public | 대중 | 중고 | attention | attention | 주의 | 중고 | product | product | 생산품 | | advertised | advertise | 광고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 20 | 2.영문05 | Newspapers carry many examples of their art. | 신문은 그들의 작품 중 많은 샘플 등을 싣는다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 20 | 2.영문06 | Indeed, instances of it are all around us. | 사실, 그 본보기는 우리 주위에 널려 있다. | | | 2 | Indeed | indeed | 참으로 | 중고 | instances | instance | 사례 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 21 | 2.영문01 | The bedroom smelled of the wood it was made of. | 침실은 나무로 만들어졌기 때문에 나무 냄새가 났다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 21 | 2.영문02 | Early in the morning the pleasant smell of the wet forest entered through the screen. | 아침 일찍 젖은 숲의 상쾌한 냄새가 장막을 통해 들어왔다. | | | 3 | pleasant | pleasant | 기분 좋은 | 중고 | through | through | 통하여 | 중고 | screen | screen | 병풍 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 21 | 2.영문03 | The walls in the camp were thin, and when I woke up, I dressed softly so as not to wake the others. | 캠프의 벽은 얇았으므로, 난 일어났을 때 다른 사람들을 깨우지 않도록 살며시 옷을 입었다. | | | 4 | camp | camp | 야영 | | thin | thin | 얇은 | 중고 | dressed | dress | 옷 | | others | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 21 | 2.영문04 | I came out quietly into the sweet outdoors and started out in the boat along the shore. | 나는 조용히 향기로운 실외로 나가 배를 타고 해변을 따라 출발했다. | | | 3 | sweet | sweet | 상냥한 | 중고 | outdoors | outdoors | 옥외에서 옥외 | | shore | shore | 해변가 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 21 | 2.영문05 | The lake was cool and motionless in the long shadows of the tall trees. | 호수는 키 큰 나무들의 긴 그림자 속에서 서늘하고 움직임이 없었다. | | | 2 | motionless | motionless | 움직이지 않는 | | shadows | shadow | 그림자 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 21 | 2.영문06 | Nothing disturbed the stillness of the lake. | 아무것도 그 호수의 고요함을 방해하지 않았다. | | | 2 | disturbed | disturb | 방해하다 | 중고 | stillness | still | 아직까지 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 22 | 2.영문01 | Like most other boys, John Palmer liked football and loud music. | 대부분의 다른 소년들처럼 John Palmer도 축구와 시끄러운 음악을 좋아했다. | | | 2 | other | other | 다른 | 중고 | loud | loud | 시끄러운 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 22 | 2.영문02 | But what he liked most was going to the movies. | 그러나 그가 가장 좋아했던 것은 영화를 보러 가는 것이었다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 22 | 2.영문03 | And of all the movie stars, he thought Jane Brightman was the most beautiful. | 그는 모든 영화배우들 중에서 Jane Brightman이 가장 아름답다고 생각했다. | | | 1 | stars | star | 별 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 22 | 2.영문04 | For his sixteenth birthday, his parents got him tickets for the first showing of Jane Brightman's new movie, Last Friday Night. | 그의 16번째 생일을 위해서 그의 부모님은 Jane Brightman의 새 영화인 Last Friday Night의 시사회 표를 사주셨다. | | | 3 | sixteenth | sixteenth | 16번째 | | tickets | ticket | 표 | | Friday | Friday | 금요일 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 22 | 2.영문05 | John was beside himself. | John은 기분이 매우 좋았다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 22 | 2.영문06 | When he discovered that he would be sitting right next to Jane Brightman, he nearly fainted with joy. | 그가 Jane Brightman의 바로 옆자리에 앉게 될 거라는 사실을 알았을 때 그는 기뻐서 거의 기절할 뻔했다. | | | 4 | discovered | discover | 발견하다 | 중고 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | nearly | nearly | 거의 | | fainted | faint | 희미한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 23 | 2.영문01 | A girl was buying a gift set for her grandfather. | 어떤 소녀가 할아버지를 위해 선물 세트를 사려고 하고 있었다. | | | 1 | set | set | 두다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 23 | 2.영문02 | High on a shelf behind the counter, she saw the box of honey she wanted. | 그녀는 계산대 뒤의 선반 높은 곳에서 그녀가 사고 싶어 했던 꿀 상자를 보았다. | | | 3 | shelf | shelf | 선반 | 중고 | counter | counter | 계산대 | 중고 | box | box | 상자 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 23 | 2.영문03 | “Could I have a look at that honey gift set?” she asked the clerk. | “저 꿀 선물 세트 좀 볼 수 있을까요?”라고 그녀가 점원에게 물었다. | | | 1 | set | set | 두다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 23 | 2.영문04 | The clerk got a ladder and climbed halfway up. | 점원은 사다리를 가져다가 중간쯤까지 올라갔다. | | | 2 | ladder | ladder | 사다리 | 중고 | halfway | halfway | 중도의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 23 | 2.영문05 | “How much is it?” the girl asked. | “얼마예요?”라고 소녀가 물었다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 23 | 2.영문06 | The clerk looked up at the price, “50,000won,” he said. | 점원은 가격표를 올려다보면서, “5만원입니다.”라고 대답했다. | | | 1 | price | price | 가격 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 23 | 2.영문07 | The girl looked in her purse and counted her money. | 소녀는 지갑을 뒤져서 있는 돈을 세어 보았다. | | | 2 | purse | purse | 지갑 | | counted | count | 수를 세다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 23 | 2.영문08 | She didn't have enough. | 돈이 충분하지 않았다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 23 | 2.영문09 | She needed a price cut. | 소녀는 가격을 깎기를 원했다. | | | 1 | price | price | 가격 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 23 | 2.영문10 | “Could you come down a bit?” the girl asked. | “조금 깎아주실 수 있을까요?”라고 소녀가 물었다. | | | 1 | bit | bit | 작은 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 23 | 2.영문11 | “Don't worry,” the clerk said. “I'll come straight down-as soon as I've got your honey.” | “걱정하지 마세요. 꿀을 잡자마자 곧 내려갈 테니."라고 점원이 말했다. | | | 2 | straight | straight | 곧은 | 중고 | soon | soon | 곧 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 24 | 2.영문01 | Nearly all of us daydream about important coming events. | 거의 우리 모두는 다가오는 중요한 사건들에 대해 공상에 잠긴다. | | | 3 | Nearly | nearly | 거의 | | daydream | daydream | 백일몽 | | events | event | 행사 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 24 | 2.영문02 | But lazy daydreaming isn't the same as a hard exercise for the mind that practices the skills actually used in the activity. | 그러나 게으른 공상은 실제로 행동에서 쓰이는 기술을 마음속으로 연습하는 것같이 힘든 일이 아니다. | | | 5 | daydreaming | daydream | 백일몽 | | practices | practice | 연습 | 중고 | skills | skill | 기술 | 중고 | actually | actually | 실제로 | | activity | activity | 활동 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 24 | 2.영문03 | Famous golfer Jack Nicklaus, for example, never takes a golf shot without first thinking out the shot and practicing it in his imagination. | 예를 들면 유명한 골프 선수 Jack Nicklaus는 골프를 칠 때마다 우선 칠 것을 생각하고 상상으로 그것을 연습해 보았다. | | | 6 | golfer | golfer | 골프치는 사람 | | golf | golf | 골프 | | shot | shoot | 쏘다 | 중고 | without | without | ...없이 | 중고 | practicing | practice | 개업 중인 | 중고 | imagination | imagination | 상상 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 24 | 2.영문04 | A pianist in China who had been in prison for seven years played as well as ever soon after he was set free. | 7년 동안 감옥에 갇혀 있었던 중국의 한 피아니스트는 석방된 직후에도 전처럼 연주를 잘 했다. | | | 5 | pianist | pianist | 피아니스트 | | prison | prison | 교도소 | 중고 | ever | ever | 항상 | 중고 | soon | soon | 곧 | 중고 | set | set | 두다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 24 | 2.영문05 | His explanation: “I practiced every day in my mind.” | 그의 설명은 이러했다. “나는 매일 마음속으로 연습했습니다.” | | | 1 | practiced | practice | 숙련된 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 25 | 2.영문01 | Let's say you are driving across the desert. | 당신이 사막을 가로질러 운전하고 있다고 가정해 보자. | | | 2 | Let | let | 시키다 | 중고 | desert | desert | 사막 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 25 | 2.영문02 | You are running out of gas. | 당신은 연료가 다 떨어져 가고 있다. | | | 1 | gas | gas | 가스 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 25 | 2.영문03 | Finally, you approach a sign, reading FUEL AHEAD. | 마침내 ‘앞쪽에 연료 있음’이라고 쓰인 표지판에 접근하고 있다. | | | 4 | Finally | finally | 마침내 | | approach | approach | 다가가다 | 중고 | sign | sign | 서명하다 | 중고 | AD | AD | 광고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 25 | 2.영문04 | You relax, knowing you will not be stuck there. | 궁지에서 벗어났다는 사실을 인식하고 당신은 긴장을 푼다. | | | 2 | relax | relax | 쉬다 | 중고 | stuck | stick | 찌르다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 25 | 2.영문05 | But as you draw nearer, the words on the sign turn out to be FOOD AHEAD. | 그러나 점점 가까이 다가감에 따라 그 표지판에 적힌 말이 ‘앞쪽에서 음식을 구할 수 있음’으로 판명된다. | | | 3 | sign | sign | 서명하다 | 중고 | OD | OD | | | AD | AD | 광고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 25 | 2.영문06 | Many people have experiences in which their wishes change what they see. | 많은 사람들은 자신의 소망이 보는 것을 바꾸어 놓는 그런 경험들을 한다. | | | 2 | experiences | experience | 경험 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 25 | 2.영문07 | In other words, we see what we desire. | 다시 말해, 우리는 우리가 바라는 것을 보게 된다. | | | 2 | other | other | 다른 | 중고 | desire | desire | 욕구 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 26 | 2.영문01 | Buy Nothing Day is an international day for buying nothing at all. | 아무것도 사지 않는 날이란, 정말 아무것도 사지 않기 위해 국제적으로 정한 날이다. | | | 1 | international | international | 국제적인 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 26 | 2.영문02 | It asks us to think about what we buy and whether buying more actually increases our quality of life. | 그 날은 우리에게 우리가 사는 것에 대해 그리고 더 많이 사는 것이 실제로 우리의 삶의 질을 향상시키는지를 생각해 보도록 요구한다. | | | 5 | whether | whether | ~인지 어떤지 | 중고 | actually | actually | 실제로 | | increases | increase | 늘다 | 중고 | quality | quality | 질 | 중고 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 26 | 2.영문03 | Every product we buy has an effect on the environment. | 우리가 사는 모든 제품들은 환경에 영향을 끼친다. | | | 3 | product | product | 생산품 | | effect | effect | 효과 | 중고 | environment | environment | 환경 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 26 | 2.영문04 | Even before we spend our money, making, advertising, and packaging what we buy can cost a lot in pure water, air, and soil. | 우리가 돈을 쓰기도 전에도, 우리가 사는 것을 만들고 광고하고 포장하는 것은 깨끗한 물, 공기 그리고 토양에 대하여 많은 비용을 치르게 한다. | | | 7 | Even | even | ~조차 | 중고 | spend | spend | 사용하다 | 중고 | advertising | advertise | 광고 | | packaging | package | 포장 | | lot | lot | 많은 | 중고 | pure | pure | 순수한 | 중고 | soil | soil | 흙 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 26 | 2.영문05 | In short, our shopping habits can have considerable effects on the environment. | 간단히 말해서 우리의 쇼핑 습관은 환경에 상당한 영향을 미칠 수 있다. | | | 3 | considerable | considerable | 중요한 | | effects | effect | 효과 | 중고 | environment | environment | 환경 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 27 | 2.영문01 | For a long time, people have believed that photographs tell us the truth; they show us what really happened. | 오랫동안 사람들은 사진이 우리들에게 진실을 말하고 있다고 믿었다. 사진은 우리에게 실제로 얼어났던 것을 보여준다. | | | 3 | photographs | photograph | 사진 촬영하다 | 중고 | really | really | 정말 | | happened | happen | 일어나다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 27 | 2.영문02 | People used to say “Seeing is believing,” or “Don't tell me, show me,” or even “One picture is worth a thousand words.” | 사람들은 ‘백문이 불여일견’, 또는 ‘말로 하지 말고 보여 달라.’ 또는 심지어 ‘사진 한 장이 천 마디 말만큼이나 가치가 있다.’라고 말하곤 했다. | | | 2 | even | even | ~조차 | 중고 | worth | worth | 가치가 있는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 27 | 2.영문03 | In courts of law, photographs often had more value than words. | 법정에서 사진은 종종 말보다 더 많은 가치를 가지고 있었다. | | | 4 | courts | court | 궁정 | | law | law | 법률 | 중고 | photographs | photograph | 사진 촬영하다 | 중고 | value | value | 가치 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 27 | 2.영문04 | These days, however, matters are not so simple. | 그러나 요즘은 문제가 그렇게 간단하지 않다. | | | 2 | matters | matter | 문제 | 중고 | simple | simple | 단순한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 27 | 2.영문05 | Photographs can be changed by computer; photographs are sometimes false. | 사진이 컴퓨터로 변조될 수 있다. 사진은 때때로 가짜이다. | | | 3 | photographs | photograph | 사진 촬영하다 | 중고 | sometimes | sometime | 때로 | | false | false | 거짓 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 28 | 2.영문01 | Nawal was a joy to her mother, but also a terrible heartache. | Nawal은 어머니에게 기쁨이었지만, 동시에 엄청난 상심거리였다. | | | 2 | terrible | terrible | 무시무시한 | 중고 | heartache | heartache | 가슴 아픔 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 28 | 2.영문02 | Her mom knew that she was so ill that she would die soon without expensive treatment. | 그녀의 어머니는 딸아이가 너무 아파 비싼 치료를 받지 못한다면 곧 죽게 되리라는 것을 알았다. | | | 6 | ill | ill | 병든 | 중고 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | soon | soon | 곧 | 중고 | without | without | ...없이 | 중고 | expensive | expensive | 비싼 | 중고 | treatment | treatment | 대우 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 28 | 2.영문03 | And Nawal's mom had no money. | 또한 Nawal의 어머니는 돈도 없었다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 28 | 2.영문04 | One evening, Nawal's teacher came. | 어느 날 저녁, Nawal의 선생님이 오셨다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 28 | 2.영문05 | "Do your homework, Nawal," the teacher said. "You'll be back in school soon." | “Nawal, 숙제를 해야지, 너는 곧 다시 학교로 돌아가게 될 거야.”라고 선생님이 말씀하셨다. | | | 2 | You'll | you'll | you will | | soon | soon | 곧 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 28 | 2.영문06 | And Nawal's mom looked at him in wonder. | Nawal의 어머니는 놀라서 선생님을 쳐다보았다. | | | 1 | wonder | wonder | 경이 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 28 | 2.영문07 | “A friend of mine wrote an article about Nawal,” explained the teacher. “One of his readers, doctor, has offered to treat her for free.” | 선생님은 “제 친구 한 명이 Nawal에 대한 기사를 썼는데. 독자 중 어떤 의사가 Nawal을 무료로 치료하겠다고 제안했습니다.”라고 말했다. | | | 5 | article | article | 기사 | 중고 | explained | explain | 설명하다 | 중고 | readers | reader | 읽는 사람 | | offered | offer | 권하다 | 중고 | treat | treat | 대우하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 28 | 2.영문08 | Nawal's smile was so wide that it spread across all three faces. | Nawal의 웃음은 너무나도 활짝 펴서 세 사람 모두의 얼굴에 퍼졌다. | | | 2 | wide | wide | 폭넓은 | 중고 | spread | spread | 펼치다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 29 | 2.영문01 | My memory is going, but I don't miss it that much. | 기억력이 떨어지고 있지만, 난 그다지 아쉽지 않다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 29 | 2.영문02 | The nice thing is that I remember mostly good things, and I tend to forget bad ones. | 좋은 것은 내가 대부분 좋은 것들만 기억하며, 나쁜 것들은 잊으려 한다는 것이다. | | | 2 | mostly | mostly | 대개 | | tend | tend | 경향이 있다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 29 | 2.영문03 | For example, I remember my childhood quite well, because it was really very happy. | 예를 들면 나의 어린 시절은 정말 매우 행복했기 때문에 꽤 잘 기억한다. | | | 3 | childhood | childhood | 유년 | | quite | quite | 아주 | 중고 | really | really | 정말 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 29 | 2.영문04 | I can't remember how old I am, but I seem to remember my birthdays without any problem. | 난 내가 몇 살인지를 기억하지 못하지만 내 생일은 별 문제 없이 기억하는 것 같다. | | | 2 | seem | seem | ~으로 보이다 | 중고 | without | without | ...없이 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 29 | 2.영문05 | This is strange, because I sometimes forget those of other people - especially if I have to dress up or give expensive presents. | 때때로 난 다른 사람들, 특히 내가 정장을 해야 하고 비싼 선물을 주어야 하는 이들의 생일을 잊어버리기 때문에 이것이 이상하다. | | | 6 | strange | strange | 이상한 | 중고 | sometimes | sometime | 때로 | | other | other | 다른 | 중고 | especially | especially | 특히 | 중고 | dress | dress | 옷 | | expensive | expensive | 비싼 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 29 | 2.영문06 | I often forget to get up and go to work in the morning. | 나는 종종 아침에 일어나서 일하러 가야 하는 것을 잊어버린다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 29 | 2.영문07 | Fortunately, I seem to remember that I'm retired. | 다행히도 난 내가 퇴직했다는 것은 기억하는 것 같다. | | | 3 | Fortunately | fortunately | 다행히도 | | seem | seem | ~으로 보이다 | 중고 | retired | retire | 은퇴한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 30 | 2.영문01 | If a corner shop gives you change for $10 when you only paid $5, will you return the money? | 모퉁이에 있는 가게에서 5달러만 냈는데도 10달러에 대한 거스름돈을 당신에게 준다면, 당신은 그 돈을 돌려주시겠습니까? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 30 | 2.영문02 | We should take what we can get. | 우리는 우리가 얻을 수 있는 것을 가져가야만 합니다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 30 | 2.영문03 | Everybody else does. | 다른 사람들도 모두 그러고요. | | | 1 | else | else | 그 밖에 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 30 | 2.영문04 | I'll take the money. | 저는 그 돈을 가져가겠습니다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 30 | 2.영문05 | I don't want to take anyone's money. | 저는 어느 누구의 돈도 가져가고 싶지 않습니다. | | | 1 | anyone | anyone | 누구든지 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 30 | 2.영문06 | So the answer is “Yes.” | 그러므로 대답은 “예.”입니다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 30 | 2.영문07 | I'd give the money back to the corner shop. | 저는 그 돈을 그 모퉁이 가게에 돌려줄 것입니다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 30 | 2.영문08 | I am a fairly important person in my company, so I have to look honest. | 저는 저희 회사에서 꽤 중요한 사람이므로, 정직하게 보여야만 합니다. | | | 2 | fairly | fair | 공평하게 | 중고 | person | person | 사람 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 30 | 2.영문09 | I can't take the risk of not returning the money. | 저는 그 돈을 되돌려주지 않는 모험을 할 수는 없습니다. | | | 1 | risk | risk | 위험 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 31 | 2.영문01 | Goethe once said to his wife, “I've never seen an artist with more power of concentration than this musician.” | 괴테는 그의 아내에게 “나는 이 음악가보다 더 집중력이 뛰어난 예술가를 본 적이 없어.”라고 말했다. | | | 4 | once | once | 한번 | 중고 | artist | artist | 예술가 | | concentration | concentration | 집중 | | musician | musician | 음악가 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 31 | 2.영문02 | His life was as stormy as his music. | 그의 삶은 그의 음악만큼이나 파란만장했다. | | | 2 | life | life | 생명 | | stormy | stormy | 폭풍의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 31 | 2.영문03 | He was self-educated and read widely in Shakespeare and the ancient classics, but he was poor at mathematics. | 그는 독학을 했고 Shakespeare와 고전을 폭넓게 읽었으나, 수학은 잘 못했다. | | | 4 | self-educated | self-educated | | | widely | wide | 널리 | 중고 | ancient | ancient | 옛날의 | 중고 | classics | classic | 고전의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 31 | 2.영문04 | Deep in his work, he ignored everything else. | 그는 자신의 작업에 몰두하며 그 밖의 모든 것들은 무시하였다. | | | 3 | ignored | ignore | 무시하다 | 중고 | everything | everything | 전부 | | else | else | 그 밖에 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 31 | 2.영문05 | Although he wrote many beautiful pieces of music, he dressed badly and hardly ever cleaned his room. | 그는 비록 아름다운 음악을 많이 작곡했지만, 옷차림이 형편없었고, 방청소도 거의 하지 않았다. | | | 5 | Although | although | 비록 -일지라도 | 중고 | pieces | piece | 조각 | 중고 | dressed | dress | 옷 | | hardly | hardly | 거의 -아니다 | 중고 | ever | ever | 항상 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 31 | 2.영문06 | During his thirty-five years in Vienna, he moved about forty times. | 비엔나에서 35년 간 사는 동안, 그는 40번 가량을 이사했다. | | | 2 | Vienna | Vienna | Austria의 수도 | | forty | forty | 40 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 32 | 2.영문01 | This chart shows money-raising goals for a fund. | 이 도표는 기금 마련을 위한 모금액 목표치를 보여준다. | | | 2 | chart | chart | 해도 | | fund | fund | 기금 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 32 | 2.영문02 | The first goal is $10,000 and the end goal is $20,000. | 첫 번째 목표는 10,000달러이며 최종 목표는 20,000달러이다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 32 | 2.영문03 | The second goal was reached by the target date. | 두 번째 목표는 목표일까지 도달되었다. | | | 2 | reached | reach | 도착하다 | 중고 | target | target | 과녁 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 32 | 2.영문04 | Between July and November 1998, $15,000 was raised. | 1998년 7월과 11월 사이에 15,000달러가 모였다. | | | 3 | July | July | 7 월 | | November | November | 11월 | | raised | raise | 자랐다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 32 | 2.영문05 | Before its target date, the end goal was achieved. | 목표일이 되기 전에 최종 목표가 달성되었다. | | | 2 | target | target | 과녁 | 중고 | achieved | achieve | 성취하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 33 | 2.영문01 | The Pusan International Film Festival wrapped up ten days of excitement last Saturday. | 부산 국제 영화제가 지난 토요일에 흥분된 10일 간을 성공적으로 마쳤다. | | | 5 | International | international | 국제적인 | 중고 | Film | film | 필름 | | Festival | festival | 축제 | | wrapped | wrap | 매우 기뻐하는 | 중고 | excitement | excitement | 자극 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 33 | 2.영문02 | The closing event of the festival was highlighted by the appearance of all the prize winners. | 축제의 폐막 행사는 모든 수상자들이 등장함으로써 흥미가 집중되었다. | | | 5 | event | event | 행사 | | festival | festival | 축제 | | highlighted | highlight | 가장 밝은 부분 | | appearance | appearance | 출현 | | winners | winner | 승리자 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 34 | 2.영문01 | In late eighteenth-century England, population growth and technological advances happened together and helped each other along. | 18세기 후반의 영국에서는 인구 성장과 기술 진보가 동시에 일어났으며 상호 보완적이었다. | | | 7 | population | population | 인구 | 중고 | growth | growth | 성장 | | technological | technological | 과학기술의 | | advances | advance | 나아가다 | 중고 | happened | happen | 일어나다 | 중고 | each | each | 각각의 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 34 | 2.영문02 | The increased population brought more demand for food, and more money went into farming. | 늘어나는 인구로 식량 수요가 늘어났고, 농업에 더 많은 돈이 들었다. | | | 3 | increased | increase | 증가하다 | 중고 | population | population | 인구 | 중고 | demand | demand | 요구하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 34 | 2.영문03 | Industrialization increased wealth, and that in turn led to more cloth and other goods. | 산업화는 부를 증대시켰고, 연이어 더 많은 옷감과 다른 상품을 만들게 했다. | | | 6 | Industrialization | industrialize | 산업화하다 | | increased | increase | 증가하다 | 중고 | wealth | wealth | 재산 | 중고 | led | lead | 이끌다 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | goods | goods | 상품 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 34 | 2.영문04 | Thus, more demand was met by more supply, and more people did not mean a lower level of life. | 그래서 더 많은 수요는 더 많은 공급으로 충족되었고, 더 많은 사람들은 더 낮은 생활수준을 의미하지 않았다. | | | 6 | Thus | thus | 그래서 | 중고 | demand | demand | 요구하다 | 중고 | supply | supply | 공급하다 | 중고 | mean | mean | 의미하다 | 중고 | level | level | 수준 | 중고 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 34 | 2.영문05 | In the twentieth century, however, that is no longer true, as will be seen below. | 그러나 20세기에는 아래에서 보이는 것처럼, 그것이 더 이상 사실이 아니었다. | | | 2 | twentieth | twentieth | 20번째 | | century | century | 1세기 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 35 | 2.영문01 | Social change for the better happens when groups of citizens try to bring it about. | 시민 단체가 더 나은 사회를 만들기 위해 노력할 때 그런 사회적 변화는 일어난다. | | | 3 | Social | social | 사회의 | 중고 | happens | happen | 일어나다 | 중고 | citizens | citizen | 시민 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 35 | 2.영문02 | Today, such groups can take on many tasks once performed by governments. | 오늘날 그런 단체들은 한 때 정부에 의해 수행되어졌던 많은 과제들을 수행할 수 있다. | | | 5 | such | such | 이러한 | 중고 | tasks | task | 일 | 중고 | once | once | 한번 | 중고 | performed | perform | 실시하다 | 중고 | governments | government | 정부 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 35 | 2.영문03 | These so-called non-governmental organizations deliver social services. | 소위 이러한 비정부 기구(NGO)는 사회적 봉사를 수행한다. | | | 4 | so-called | so-called | | | organizations | organization | 조직 | | deliver | deliver | 배달하다 | 중고 | social | social | 사회의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 35 | 2.영문04 | They are active in various areas from law to medicine. | 그들은 법률에서 의료 활동에 이르기까지의 다양한 분야에서 활동하고 있다. | | | 4 | active | active | 활동적인 | | various | various | 다양한 | 중고 | law | law | 법률 | 중고 | medicine | medicine | 약 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 35 | 2.영문05 | They watch and influence what governments do at home or abroad. | 그들은 정부가 국내에서나 국외에서 하는 일을 관찰하고 영향력을 행사한다. | | | 3 | influence | influence | 영향력 | 중고 | governments | government | 정부 | | abroad | abroad | 외국으로 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 35 | 2.영문06 | What is more, they often work better than governments. | 더욱이 그들은 흔히 정부보다 더 잘 일한다. | | | 1 | governments | government | 정부 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 35 | 2.영문07 | This is because they are able to use people from all walks of life. | 이는 그들이 온갖 종류의 직업을 지닌 사람들을 이용할 수 있기 때문이다. | | | 2 | able | able | 할 수 있는 | 중고 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 36 | 2.영문01 | Consider the relationships within a family unit made up of a husband, a wife, and a child. | 남편, 아내, 그리고 한 자녀로 이루어진 가족 단위 내에서의 관계를 생각해 보자. | | | 4 | Consider | consider | 여기다 | 중고 | relationships | relationship | 관계 | | within | within | ...의 안쪽에 | 중고 | unit | unit | 단위 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 36 | 2.영문02 | The husband influences his wife and child. | 남편은 그의 아내와 자녀에게 영향을 미친다. | | | 1 | influences | influence | 영향력 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 36 | 2.영문03 | The wife influences her husband and child. | 아내는 그의 남편과 자녀에게 영향을 미친다. | | | 1 | influences | influence | 영향력 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 36 | 2.영문04 | The child influences both mother and father. | 그 자녀는 어머니, 아버지 모두에게 영향을 미친다. | | | 1 | influences | influence | 영향력 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 36 | 2.영문05 | Add another child. A grandparent. Add an aunt. And an uncle. Add a cousin. A neighbor. Friends. | 한 자녀를 더해 보자. 조부모님을, 숙모를, 그리고 삼촌을 추가해 보자. 사촌을, 이웃을, 친구들을 추가해 보자. | | | 2 | grandparent | grandparent | 조부모 | | neighbor | neighbor | 이웃 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 36 | 2.영문06 | If we were to make this list longer, we would end up with an entire society. | 만약 우리가 이 명단을 더 늘려간다면 우리는 결국 전체 사회로 귀결될 것이다. | | | 4 | list | list | 일람표 | 중고 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | entire | entire | 전체의 | 중고 | society | society | 사회 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 36 | 2.영문07 | A society is a network of relationships among individuals. | 한 사회는 개인들 간의 관계의 그물망인 것이다. | | | 5 | society | society | 사회 | 중고 | network | network | 망 | 중고 | relationships | relationship | 관계 | | among | among | ~중에 | 중고 | individuals | individual | 개인 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 36 | 2.영문08 | Each will influence the others, and each will be influenced by the others. | 각자가 다른 사람들에게 영향을 주며, 그들로부터 영향을 받는 것이다. | | | 4 | influence | influence | 영향력 | 중고 | others | other | 다른 | 중고 | each | each | 각각의 | 중고 | influenced | influence | 영향력 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 37 | 2.영문01 | But clean air is not the only reason. | 그러나 깨끗한 공기가 유일한 이유는 아니다. | | | 1 | reason | reason | 이유 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 37 | 2.영문02 | People can set up a tent in the middle of the smell of wild flowers and trees. | 사람들은 야생화와 나무들 냄새의 한가운데에 천막을 칠 수 있다. | | | 3 | set | set | 두다 | | tent | tent | 텐트 | | wild | wild | 야생의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 37 | 2.영문03 | They can enjoy being alone in the mountains, forgetting completely about the everyday cares of the world. | 그들은 세상의 일상적인 걱정거리를 완전히 잊은 채, 산 속에 홀로 있는 것을 즐길 수 있다. | | | 2 | completely | complete | 완성하다 | 중고 | everyday | everyday | 날마다의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 37 | 2.영문04 | They are entirely free to talk among themselves, occasionally entertained by the sweet sounds of trees and small animals. | 때때로 나무와 작은 동물들의 즐거운 소리를 즐기면서 그들 자신들끼리 완전히 자유스럽게 얘기를 나눌 수 있다. | | | 5 | entirely | entirely | 완전히 | | among | among | ~중에 | 중고 | occasionally | occasional | 때때로 | | entertained | entertain | 즐겁게 해 주다 | 중고 | sweet | sweet | 상냥한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 37 | 2.영문05 | They don't have to be bothered by noisy crowds that disturb their peace of mind. | 그들은 마음의 평화를 방해하는 시끄러운 군중에 의해 괴롭힘을 당할 필요가 없다. | | | 3 | bothered | bother | 괴롭히다 | 중고 | noisy | noisy | 떠들썩한 | | disturb | disturb | 방해하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 37 | 2.영문06 | These are other reasons why people like to go to the mountains. | 이것이 사람들이 산을 찾는 다른 이유들이다. | | | 2 | other | other | 다른 | 중고 | reasons | reason | 이유 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 38 | 2.영문01 | MSF was begun by a small group of French doctors including B. Kouchner back in 1971. | MSF는 1971년으로 거슬러 올라가 B. Kouchner를 포함하는 프랑스 의사들의 소규모 단체에 의해 시작되었다. | | | 3 | SF | SF | | | French | French | 프랑스 의 프랑스 말 | | including | include | …을 포함하여 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 38 | 2.영문02 | Over the years, many doctors from around the world joined the organization. | 수년에 걸쳐서 전 세계의 많은 의사들이 그 단체에 참여했다. | | | 1 | organization | organization | 조직 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 38 | 2.영문03 | The group quickly became known for its work in helping the hungry and ill. | 그 모임은 굶주리고 아픈 사람들을 돕는 일로 곧 알려지게 되었다. | | | 1 | ill | ill | 병든 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 38 | 2.영문04 | They firmly believe that all those who need a doctor's help, no matter where they are, have a right to get medical care. | 그들은 의사의 도움을 필요로 하는 사람들이라면, 어디에 살든 의학적 배려를 받을 권리가 있다고 굳게 믿고 있다. | | | 3 | firmly | firm | 확고하게 | 중고 | matter | matter | 문제 | 중고 | medical | medical | 의학의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 38 | 2.영문05 | They sometimes risk their lives to provide such care. | 그들은 그러한 배려를 제공하기 위해 때때로 목숨을 걸기도 했다. | | | 4 | sometimes | sometime | 때로 | | risk | risk | 위험 | 중고 | provide | provide | 제공하다 | 중고 | such | such | 이러한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 38 | 2.영문06 | The organization won the 1999 Nobel Peace Prize for its work on several continents since its foundation. | 그 단체는 설립 이후 및 몇 대륙에서 행한 일로 인해 1999년 노벨 평화상을 받았다. | | | 4 | organization | organization | 조직 | | several | several | 수개의 | 중고 | continents | continent | 대륙 | 중고 | since | since | ~이래 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 39 | 2.영문01 | Goats like eating weeds. | 염소는 잡초를 잘 먹는다. | | | 2 | Goats | goat | 염소 | 중고 | weeds | weed | 잡초 잡초를 뽑다 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 39 | 2.영문02 | In fact, they prefer weeds to grass. | 사실상 염소는 잔디보다 잡초를 더 좋아한다. | | | 2 | prefer | prefer | 오히려 …을 좋아하다 | 중고 | weeds | weed | 잡초 잡초를 뽑다 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 39 | 2.영문03 | So they are very useful for controlling weeds without using chemicals. | 그래서 염소는 화학 약품을 사용하지 않으면서 잡초를 억제하기에 매우 유용하다. | | | 4 | useful | useful | 유용한 | | weeds | weed | 잡초 잡초를 뽑다 | 전문 | without | without | ...없이 | 중고 | chemicals | chemical | 화학의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 39 | 2.영문04 | The digestive system of the goat is different from that of the sheep or the cow. | 염소의 소화 기관은 양이나 소의 소화 기관과는 다르다. | | | 4 | digestive | digestive | 소화의 소화제 | | system | system | 조직 | 중고 | goat | goat | 염소 | 중고 | sheep | sheep | 양 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 39 | 2.영문05 | Weed seeds cannot pass through the goat's body, and so they cannot grow into new weeds. | 잡초 씨는 염소의 몸을 빠져나올 수 없으므로 새로운 잡초가 자라나지 않는다. | | | 5 | Weed | weed | 잡초 잡초를 뽑다 | 전문 | seeds | seed | 씨앗 | 중고 | through | through | 통하여 | 중고 | goat | goat | 염소 | 중고 | weeds | weed | 잡초 잡초를 뽑다 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 39 | 2.영문06 | Farmers don't like using chemicals to control weeds because such poisons can kill wild animals or even pets, like dogs. | 농부들은 화학 약품이 야생 동물이나 심지어 개와 같은 애완동물들을 죽일 수 있기 때문에 화학제품을 사용하는 것을 좋아하지 않는다. | | | 8 | Farmers | farmer | 농부 | | chemicals | chemical | 화학의 | 중고 | weeds | weed | 잡초 잡초를 뽑다 | 전문 | such | such | 이러한 | 중고 | poisons | poison | 독 | 중고 | wild | wild | 야생의 | 중고 | even | even | ~조차 | 중고 | pets | pet | 애완동물 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 39 | 2.영문07 | A company in Montana even rents out goats to eat weeds. | Montana의 한 회사는 잡초를 먹어 치우도록 하기 위해 염소를 대여해 주기조차 한다. | | | 4 | even | even | ~조차 | 중고 | rents | rent | 부모 | 중고 | goats | goat | 염소 | 중고 | weeds | weed | 잡초 잡초를 뽑다 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 40 | 2.영문01 | We often hear that high achievers are hard-working people who bring work home and labor over it until bedtime. | 우리는 흔히 많은 것을 성취한 사람들은 일을 집까지 가져와 잠자기 전까지 일하는 열심히 일하는 사람들이란 소리를 듣는다. | | | 6 | hear | hear | 듣다 | 중고 | achievers | achiever | 성취한 사람 | | hard-working | hard-working | 근면한 | | labor | labor | 노동 | 중고 | until | until | ~까지 | 중고 | bedtime | bedtime | 취침시간 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 40 | 2.영문02 | When Garfield interviewed top people in major industries, however, he found that they knew how to relax and could leave their work at the office. | 그러나 Garfield가 주요 산업의 총수들을 인터뷰했을 때, 그들은 어떻게 휴식하는지를 알고 있으며, 일거리를 사무실에 남겨 둔다는 사실을 발견했다. | | | 5 | interviewed | interview | 면접 | | major | major | 주요 | 중고 | industries | industry | 산업 | 중고 | relax | relax | 쉬다 | 중고 | leave | leave | 남기고가다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 40 | 2.영문03 | They also spent a healthy amount of time with their family and friends. | 그들은 또한 자신들의 가족, 친구들과 함께 건강에 좋을 만큼의 시간을 보냈다. | | | 3 | spent | spend | 사용하다 | 중고 | healthy | healthy | 건강한 | | amount | amount | 총액 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 40 | 2.영문04 | Successful people are willing to work hard, but within strict limits. | 성공한 사람들은 기꺼이 열심히 일하려고 하지만, 엄격한 한계 내에 있다. | | | 4 | Successful | successful | 성공한 | | within | within | ...의 안쪽에 | 중고 | strict | strict | 엄중한 | 중고 | limits | limit | 한계 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 40 | 2.영문05 | For them, work is not everything. | 그들에게는 일이 전부는 아니다. | | | 1 | everything | everything | 전부 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 40 | 2.영문06 | Will you work hard all the time? | 당신은 항상 열심히 일하려고 하는가? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 41 | 2.영문01 | By the time I started middle school, I realized that most of my fellow students had the idea that we Asian students are all smart. | 중학교에 다니기 시작할 무렵, 난 대부분의 학생들이 아시아 학생들은 모두 영리하다는 생각을 갖고 있다는 것을 알았다. | | | 3 | realized | realize | 깨닫다 | 중고 | fellow | fellow | 친구 | 중고 | Asian | Asian | 아시아의 아시아 사람 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 41 | 2.영문02 | It's true that some are. | 그것은 일부에 있어서는 사실이다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 41 | 2.영문03 | But what about those of us who aren't? | 그러나 우리 중 그렇지 않은 사람은 어떠한가? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 41 | 2.영문04 | Having to act like a brain can be a pain. | 머리가 좋은 사람처럼 행동해야만 하는 것은 고통일 수 있다. | | | 1 | pain | pain | 고통 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 41 | 2.영문05 | My classmates come to me for answers, but I sometimes can't help them. | 나의 반 친구들은 답을 물어보기 위해 내게로 오지만, 난 때때로 그들을 도와줄 수 없다. | | | 2 | classmates | classmate | 동급생 | | sometimes | sometime | 때로 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 41 | 2.영문06 | Then they look at me strangely. | 그때 그들은 나를 이상하게 바라본다. | | | 1 | strangely | strange | 기묘하게 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 41 | 2.영문07 | If I were a genius, I would not mind being treated like one. | 만약 내가 천재라면, 난 천재처럼 다루어지는 것을 꺼리지 않을 텐데. | | | 3 | genius | genius | 천재 | 중고 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | treated | treat | 대우하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 41 | 2.영문08 | But since I am not, I do. | 그러나 내가 아니가 때문에 난 꺼려진다. | | | 1 | since | since | ~이래 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 41 | 2.영문09 | The idea that all Asian students are smart can be a pain to those who are not. | 아시아 학생들 모두가 영리하다는 생각은 그렇지 못한 학생들에게는 괴로움일 수 있다. | | | 2 | Asian | Asian | 아시아의 아시아 사람 | | pain | pain | 고통 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 42 | 2.영문01 | Peter Thompson, with whom I have a close working relationship, mentioned your name to me and strongly suggested I contact you. | 저와 긴밀한 업무 관계를 맺고 있는 Peter Thompson이 제게 당신 이름을 이야기해 주면서 당신을 만나볼 것을 강력하게 제안했습니다. | | | 4 | relationship | relationship | 관계 | | mentioned | mention | 언급된 | 중고 | suggested | suggest | 암시하다 | 중고 | contact | contact | 접촉 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 42 | 2.영문02 | From what Peter tells me, you are very active in the toy industry and know a number of sales managers. | Peter가 제게 이야기한 것에 의하자면, 당신은 장난감 산업에서 매우 활동적이시며, 많은 판매 부장들을 알고 계시다고 했습니다. | | | 3 | active | active | 활동적인 | | industry | industry | 산업 | 중고 | managers | manager | 지배인 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 42 | 2.영문03 | Peter felt that you might be able to help me make contacts. | Peter는 당신이 제가 그들을 만나볼 수 있게 도와주실 거라고 생각하고 있었습니다. | | | 2 | able | able | 할 수 있는 | 중고 | contacts | contact | 접촉 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 42 | 2.영문04 | Because of new competition, we are anxious to get our products into the market as soon as possible. | 새로운 경쟁 때문에 우리는 가능한 빨리 상품들을 시장에 내놓기를 바라고 있습니다. | | | 6 | competition | competition | 경쟁 | | anxious | anxious | 걱정되는 | 중고 | products | product | 생산품 | | market | market | 시장 | | soon | soon | 곧 | 중고 | possible | possible | 가능한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 42 | 2.영문05 | Would it be convenient if I called you next Monday and we arranged a time to talk over lunch? | 제가 다음 주 월요일 당신께 전화를 드려서 점심을 함께 하며 이야기를 나눌 수 있는 시간을 마련해도 괜찮으시겠습니까? | | | 3 | Would | would | ..할 것이다 | 중고 | convenient | convenient | 편리한 | 중고 | arranged | arrange | 계획된 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 43 | 2.영문01 | Make a plan for a bookcase that suits your own library. | 네 서재에 알맞은 책장을 설계하라. | | | 3 | bookcase | bookcase | 책꽂이 | | suits | suit | 소송 | 중고 | own | own | 자신의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 43 | 2.영문02 | If you want to make a bookcase yourself, follow these simple steps. | 네 스스로 책장을 하나 만들고 싶으면, 다음과 같은 간단한 절차를 따라 해라. | | | 4 | bookcase | bookcase | 책꽂이 | | follow | follow | 따르다 | 중고 | simple | simple | 단순한 | 중고 | steps | step | 걷다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 43 | 2.영문03 | Then, choose wood materials for the bookcase from a wood materials store. | 그러고 나서 목재상에서 책장용 나무를 골라라. | | | 2 | materials | material | 원료 | 중고 | bookcase | bookcase | 책꽂이 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 43 | 2.영문04 | When you have bought the wood, carefully cut it according to your design. | 나무를 산 후에는, 설계에 따라 조심스럽게 그것을 잘라라. | | | 2 | carefully | careful | 조심하는 | | according | accord | 따르는 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 43 | 2.영문05 | The next step is to put the different parts together with glue and nails. | 다음 단계는 접착제와 못으로 서로 다른 부분들을 조립해라. | | | 2 | step | step | 걷다 | 중고 | nails | nail | 손톱 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 43 | 2.영문06 | After that, add the finishing touch by painting the woodwork. | 그 후에는 그 목제품에 페인트칠을 함으로써 마지막 손질을 더한다. | | | 1 | woodwork | woodwork | 목조부 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 43 | 2.영문07 | Now you have a fine piece of furniture. | 이제 당신은 멋진 가구 한 점을 갖게 되었다. | | | 2 | piece | piece | 조각 | 중고 | furniture | furniture | 가구 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 44 | 2.영문01 | At the zoo, Simaba the lion was very sick. | 그 동물원에서 ‘심바’라는 사자가 매우 아팠었다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 44 | 2.영문02 | The animal doctor came and tried giving him some red meat full of medicine. | 수의사가 와서 그에게 약이 가득 들어 있는 붉은 고기를 좀 주려고 했다. | | | 1 | medicine | medicine | 약 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 44 | 2.영문03 | Poor Simba did not even raise his head. | 가엾은 심바는 머리조차 들지 못했다. | | | 2 | even | even | ~조차 | 중고 | raise | raise | 올리다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 44 | 2.영문04 | Finally, Simba stopped to breathe. | 마침내 심바는 숨을 거두었다. | | | 2 | Finally | finally | 마침내 | | breathe | breathe | 숨을 쉬다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 44 | 2.영문05 | The doctor said, with tears in his eyes, “I regret to tell you that Simba is dead.” | 그 의사는 눈에 눈물이 가득하여 “심바가 죽었다는 것을 말씀드리게 되어서 유감입니다.”라고 말했다. | | | 2 | tears | tear | 찟다 | 중고 | regret | regret | 유감 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 44 | 2.영문06 | The little children were very shocked to hear it. | 어린아이들은 그 소식을 듣고 매우 충격을 받았다. | | | 1 | hear | hear | 듣다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 44 | 2.영문07 | “I feel like I've lost an old friend. I can remember reporting Simba's birth,” said a reporter. | “저는 오랜 친구 하나를 잃었다는 느낌이 듭니다. 제가 심바의 탄생을 보도했던 것이 기억납니다.”라고 한 기자가 말했다. | | | 3 | lost | lose | 잃어버린 | 중고 | reporting | report | 정보 제공 | 중고 | reporter | reporter | 보고자 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 45 | 2.영문01 | Suppose two friends of mine are sitting in my room. | 내 친구 2명이 내 방에 앉아 있다고 가정하자. | | | 1 | Suppose | suppose | 상상하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 45 | 2.영문02 | One is 165cm tall and the other is 175cm tall. | 한 친구는 키가 165cm이고 다른 한 친구는 175cm이다. | | | 1 | other | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 45 | 2.영문03 | Which do you think is a man and which is a woman? | 둘 중 누가 여자이고, 누가 남자라고 생각하는가? | | | 1 | which | which | 어느 것 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 45 | 2.영문04 | In the absence of other information, you probably conclude that the shorter one is a woman while the taller one is a man. | 다른 정보가 없다면, 당신은 아마도 키가 작은 친구가 여자이고 키가 큰 친구가 남자라고 결론을 내릴 것이다. | | | 6 | absence | absence | 부재 | | other | other | 다른 | 중고 | information | information | 정보 | | probably | probably | 아마 | 중고 | conclude | conclude | 결정하다 | 중고 | while | while | ~하는 동안 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 45 | 2.영문05 | Where does this conclusion come from? | 이런 결론은 어디로부터 나오는가? | | | 1 | conclusion | conclusion | 결론 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 45 | 2.영문06 | Your experience tells you that men tend to be taller than women. | 당신의 경험은 남자는 여자보다 키가 큰 경향이 있다는 것을 말해 준다. | | | 2 | experience | experience | 경험 | 중고 | tend | tend | 경향이 있다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 45 | 2.영문07 | So, From the particular men and women you have known, you draw a conclusion about men and women as a whole. | 그러므로 당신은 당신이 알고 있는 특정한 남녀로부터 남녀에 관한 결론을 대체로 이끌어 낸다. | | | 3 | particular | particular | 특수한 | 중고 | conclusion | conclusion | 결론 | | whole | whole | 전체의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 45 | 2.영문08 | In this way, many of your day-to-day judgments and guesses depend on your experience. | 이런 식으로 당신의 매일 매일의 판단과 추측은 당신의 경험에 달려 있다. | | | 4 | day-to-day | day-to-day | | | judgments | judgment | 재판 | | depend | depend | 의존하다 | 중고 | experience | experience | 경험 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 46 | 2.영문01 | A symphony orchestra can fill a whole building and make it ring with music. | 교향악단은 건물 전체를 음악으로 채울 수도 있고 음악으로 울리게 할 수도 있다. | | | 3 | symphony | symphony | 교향곡 | 중고 | orchestra | orchestra | 관현악단 | 중고 | whole | whole | 전체의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 46 | 2.영문02 | But this beautiful sound, which can be joyful or sad, exciting or relaxing, is the result of planning and working together. | 그러나 즐겁게도 슬프게도, 흥분되게도 또는 긴장을 풀어 주게도 할 수 있는 이 아름다운 소리는 계획하고 함께 작업한 결과이다. | | | 5 | which | which | 어느 것 | 중고 | joyful | joyful | 기쁜 | | exciting | excite | 흥분시키다 | 중고 | relaxing | relax | 쉬다 | 중고 | result | result | 결과 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 46 | 2.영문03 | Just as painters choose different color for their works of art, composers choose the sound of different instruments to produce their music. | 화가가 자기들의 예술 작품을 위해 다른 색을 선택하듯이, 작곡가는 그들의 음악을 만들어 내기 위해서 서로 다른 악기의 소리를 선택한다. | | | 4 | painters | painter | 화가 | | composers | composer | 구성자 | | instruments | instrument | 기구 | 중고 | produce | produce | 생산하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 46 | 2.영문04 | The purpose of a symphony orchestra is not to play section by section. | 교향악단의 목표는 부문씩 연주하는 것이 아니다. | | | 4 | purpose | purpose | 목적 | 중고 | symphony | symphony | 교향곡 | 중고 | orchestra | orchestra | 관현악단 | 중고 | section | section | 절단 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 46 | 2.영문05 | The word “symphony” means “sounding together.” | ‘교향곡(symphony)’이란 단어는 ‘서로 함께 소리 내는 것’을 의미한다. | | | 2 | symphony | symphony | 교향곡 | 중고 | means | mean | 수단 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 46 | 2.영문06 | This sounding together is what creates the wonderful music we all love. | 이 함께 소리 내는 것이란 우리 모두 사랑하는 훌륭한 음악을 만들어 내는 것이다. | | | 2 | creates | create | 창조하다 | 중고 | wonderful | wonderful | 아름다운 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 47 | 2.영문01 | Growing as a person may take you to new places and present new challenges. | 한 사람으로서 성장하다 보면 새로운 장소에 갈 수도 있고 새로운 도전에 부딪칠 수도 있다. | | | 2 | person | person | 사람 | 중고 | challenges | challenge | 경기 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 47 | 2.영문02 | These may be stressful, but feeling stress is a natural, necessary part of recognizing a weakness and trying out a new behavior. | 이것들이 스트레스를 줄 수도 있지만, 스트레스를 느끼는 것은 약함을 깨닫고 새로운 행동을 시도하는 자연스럽고도 필요한 부분이다. | | | 6 | stressful | stressful | 긴장이 많은 | | natural | natural | 자연의 | | necessary | necessary | 필요한 | 중고 | recognizing | recognize | 인정하다 | 중고 | weakness | weak | 약함 | 중고 | behavior | behaviour | 행동 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 47 | 2.영문03 | It is often comfortable and easy to stay the way we are. | 흔히 현재의 방식대로 머무는 것이 편안하고 쉬운 일이다. | | | 1 | comfortable | comfortable | 안락한 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 47 | 2.영문04 | Giving up old comforts and habits is very hard. | 이전의 편안함과 습관을 포기하는 것은 매우 어렵다. | | | 1 | comforts | comfort | 안락 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 47 | 2.영문05 | It is small wonder, then, that people dislike changing. | 그러므로 사람들이 변하는 것을 싫어하는 것은 이상한 일이 아니다. | | | 2 | wonder | wonder | 경이 | 중고 | dislike | dislike | 싫어하다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 47 | 2.영문06 | Yet it needs to be remembered that efforts to change lead frequently to important improvement and growth in our lives. | 그러나 변화하려는 노력이 자주 우리 삶에서의 진보와 성장을 이끈다는 것을 기억할 필요가 있다. | | | 6 | Yet | yet | 아직 | 중고 | efforts | effort | 노력 | 중고 | lead | lead | 이끌다 | 중고 | frequently | frequent | 자주 | 중고 | improvement | improvement | 개선 | | growth | growth | 성장 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 48 | 2.영문01 | More frequent use of computers will create a serious danger to our health. | 컴퓨터를 더 자주 사용하는 것은 우리 건강에 심각한 위험을 초래하게 될 것이다. | | | 4 | frequent | frequent | 빈번한 | 중고 | create | create | 창조하다 | 중고 | serious | serious | 진지한 | 중고 | health | health | 건강 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 48 | 2.영문02 | First of all, more people will have to wear glasses, because always staring at computer screens is likely to damage our eyes. | 우선, 늘 컴퓨터 화면을 보는 것은 우리 눈에 해를 줄 것이기 때문에 더 많은 사람들이 안경을 써야만 할 것이다. | | | 4 | staring | stare | 보는 | 중고 | screens | screen | 병풍 | 중고 | likely | likely | 있을 법한 | 중고 | damage | damage | 손해 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 48 | 2.영문03 | Sitting at computer desks for hours can also cause damage to our backs. | 몇 시간 동안 컴퓨터 책상에 앉아 있게 되면 역시 우리 등에도 해를 끼칠 수 있다. | | | 2 | cause | cause | 원인 | 중고 | damage | damage | 손해 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 48 | 2.영문04 | In addition, we won't get enough exercise, for we will often be forced to spend a long period of time at the computers. | 게다가 우리가 충분한 운동을 하지 못할 것이다. 왜냐 하면 우리는 자주 컴퓨터를 보며 장시간을 보내야만 하기 때문이다. | | | 4 | addition | addition | 부가 | | forced | force | 강요된 | 중고 | spend | spend | 사용하다 | 중고 | period | period | 기간 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 48 | 2.영문05 | The future will be a lonely place to live because of computers. | 미래는 컴퓨터 때문에 살기에 외로운 곳이 될 것이다. | | | 1 | lonely | lonely | 고독의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 48 | 2.영문06 | We won't be going to the supermarket, or even to school any more. | 우리는 더 이상 슈퍼마켓이나 심지어 학교에도 가지 않으려 할 것이다. | | | 2 | supermarket | supermarket | 슈퍼마아켓 | | even | even | ~조차 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 48 | 2.영문07 | Everyday goods and even education will come to us on-line. | 일상용품과 심지어는 교육조차도 온라인으로 우리에게 올 것이기 때문이다. | | | 4 | Everyday | everyday | 날마다의 | | goods | goods | 상품 | 중고 | even | even | ~조차 | 중고 | education | education | 교육 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 48 | 2.영문08 | In addition, we will talk with one another using the computer. | 게다가, 우리는 컴퓨터를 이용하여 서로 대화하게 될 것이다. | | | 1 | addition | addition | 부가 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 48 | 2.영문09 | All of these will make us less human, in that the computer will take away our opportunities to meet for true human relationships. | 컴퓨터가 진정한 인간관계를 위해 우리들이 만날 기회를 박탈할 것이기 때문에, 이 모든 것들이 우리를 덜 인간적으로 만들게 될 것이다. | | | 2 | opportunities | opportunity | 기회 | 중고 | relationships | relationship | 관계 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 50 | 2.영문01 | A farmer needs to be very careful about changing the food of his cows. | 농부는 자신의 젖소의 먹이를 바꾸는 것에 대해 매우 주의할 필요가 있다. | | | 2 | farmer | farmer | 농부 | | careful | careful | 조심하는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 50 | 2.영문02 | In addition, the cow that suddenly eats lots of a new food may give less milk. | 또한 갑자기 새로운 먹이를 많이 먹게 되면 우유량이 줄어들 수 있다. | | | 3 | addition | addition | 부가 | | suddenly | suddenly | 갑자기 | | lots | lot | 많은 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 50 | 2.영문03 | If the farmer makes a sudden change in food for cow, the cow may first lose weight. | 만약 농부가 젖소의 먹이를 갑자기 바꾸면, 젖소는 우선 체중이 감소할 수 있다. | | | 3 | farmer | farmer | 농부 | | sudden | sudden | 별안간의 | 중고 | lose | lose | 잃다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 50 | 2.영문04 | For these reasons, the farmer changes the cow's food slowly so that the cow can adapt to the new food. | 이런 이유들로 인해, 농부는 젖소가 새로운 먹이에 적응할 수 있도록 먹이를 천천히 바꾼다. | | | 3 | reasons | reason | 이유 | 중고 | farmer | farmer | 농부 | | adapt | adapt | 적용시키다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 51 | 2.영문01 | Mr. Clark is very pleased that his ten-year-old daughter is good at learning foreign languages. | Clark 씨는 열 살 된 그의 딸이 외국어를 잘 배우기 때문에 매우 기쁘다. | | | 2 | foreign | foreign | 외국의 | 중고 | languages | language | 언어 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 51 | 2.영문02 | He sends his daughter for private foreign language lessons every evening. | 그는 딸을 매일 저녁 사설 외국어 학원에 보낸다. | | | 3 | private | private | 사적인 | 중고 | foreign | foreign | 외국의 | 중고 | language | language | 언어 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 51 | 2.영문03 | However, she has a lot of homework and now finds it very hard to do everything. | 그러나 그녀는 숙제가 많아, 이제 모든 것을 하기에 무척 힘들다는 것을 깨닫는다. | | | 2 | lot | lot | 많은 | 중고 | everything | everything | 전부 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 51 | 2.영문04 | She wanted to stop going for Japanese and Arabic lessons, but her father would not listen. | 그녀는 일본어와 아랍어 강좌에 가는 것을 그만두고 싶어 했지만 그녀의 아버지는 들으려 하지 않았다. | | | 2 | Arabic | Arabic | 아라비아 말의 | | would | would | ..할 것이다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 51 | 2.영문05 | “You must learn as much as you can while you are young,” he said. | “너는 어렸을 때 가능한 한 많이 배워야 한다.”라고 그의 아버지가 말했다. | | | 1 | while | while | ~하는 동안 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 51 | 2.영문06 | She has become stressed and anxious. | 그녀는 스트레스를 받게 되었고 걱정하게 되었다. | | | 1 | anxious | anxious | 걱정되는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 51 | 2.영문07 | Rick Bell was six, but he was very good at mathematics. | Rick Bell은 여섯 살이었지만 수학을 아주 잘 했다. | | | 1 | Rick | rick | 건초더미 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 51 | 2.영문08 | Rick liked to play with his friends and enjoyed reading and writing more than mathematics. | Rick은 수학보다는 친구들과 놀고 책을 읽거나 글을 쓰는 것을 즐겼다. | | | 1 | Rick | rick | 건초더미 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 51 | 2.영문09 | He dreamed of being a football player. | 그는 축구 선수가 되기를 꿈꿨다. | | | 1 | player | player | 선수 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 51 | 2.영문10 | Mr. Bell refused to listen to him. | Bell 씨는 그의 말에 귀를 기울이려 하지 않았다. | | | 1 | refused | refuse | 거절하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 51 | 2.영문11 | He insisted that his son go to a special school for the gifted where he could develop his talent for mathematics. | 그는 그의 아들이 수학에 대한 재능을 개발할 수 있는 곳인 특수 영재 학교에 가야 한다고 주장했다. | | | 5 | insisted | insist | 주장하다 | 중고 | special | special | 특별한 | 중고 | gifted | gifted | 타고난 재능이 있는 | | develop | develop | 발달하다 | 중고 | talent | talent | 재주 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 51 | 2.영문12 | After a year at the school, even his son's teachers agreed that he was unhappy. | 그 학교에서 1년을 보낸 후 그의 아들의 선생님들조차도 그가 불행하다는 사실에 동의했다. | | | 2 | even | even | ~조차 | 중고 | unhappy | unhappy | 불행한 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 51 | 2.영문13 | Kim Son-dal needed money again. | 김선달은 또 돈이 필요했다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 51 | 2.영문14 | How could he make money when he had nothing to sell? | 그는 더 이상 팔 물건이 없었는데, 어떻게 돈을 벌 수 있었을까? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 51 | 2.영문15 | This is why water resources require careful management. | 이것이 수자원이 왜 주의 깊게 관리되어야 하는지 하는 이유이다. | | | 4 | resources | resource | 자원 | 중고 | require | require | 요구하다 | 중고 | careful | careful | 조심하는 | | management | management | 관리 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 51 | 2.영문16 | He had a great idea. | 그는 대단한 생각을 가지고 있었다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 51 | 2.영문17 | He formed his own on-line company: Daedonggang Group. | 그는 대동강 그룹이라는 자신만의 온라인 회사를 설립하였다. | | | 1 | own | own | 자신의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 51 | 2.영문18 | Soon all the Yangban nobles bought shares, and Kim Son-dal became rich. | 곧 모든 양반 귀족들이 주식을 구입하였고, 김선달은 부자가 되었다. | | | 3 | Soon | soon | 곧 | 중고 | nobles | noble | 고귀한 | 중고 | shares | share | 몫 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 54 | 2.영문01 | Once upon a time there was an island called Lombok. | 옛날에 Lombok이라는 섬이 있었다. | | | 4 | Once upon a time | once upon a time | 옛날에 | 중고 | Once | once | 한번 | 중고 | upon | upon | ~의 위에 | 중고 | island | island | 섬 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 54 | 2.영문02 | On the island lived a girl named Munira and her big brother Amin, the fisherman. | 그 섬에는 Munira라는 소녀와 어부인 오빠, Amin이 살고 있었다. | | | 2 | island | island | 섬 | 중고 | fisherman | fisherman | 어부 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 54 | 2.영문03 | “There aren't any more fish around here, Munira,” said Amin one day. “They've all gone away, and I must follow them. Stay here, won't you? Promise me?” | 어느 날 Amin이 말했다. “Munira야, 이 주변에는 더 이상 물고기가 없구나. 물고기가 모두 들 멀리 가버렸으니, 내가 그들을 따라가야겠구나. 여기 있어라. 응? 약속하지?” | | | 3 | They've | they've | they have | | follow | follow | 따르다 | 중고 | Promise | promise | 약속 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 54 | 2.영문04 | “Of course,” answered Munira. “I'll put a lamp in the window every night for you to come home by.” | “물론이야, 오빠가 집으로 돌아올 수 있도록 밤마다 창가에 등을 달아 놓겠어.”라고 Munira가 대답했다. | | | 2 | course | course | 코스 | | lamp | lamp | 등 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 54 | 2.영문05 | Amin didn't come back that night. | Amin이 그 날 밤 돌아오지 않았다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 54 | 2.영문06 | Nor the next night, nor the next. | 그 다음 날도 또 그 다음 날도. | | | 1 | nor | nor | 또한~않다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 54 | 2.영문07 | For years, Munira lived on the seashells she gathered on the beach during the day. | 여러 해 동안, Munira는 낮 동안 해변에서 주운 조개를 먹고 살았다. | | | 2 | seashells | seashell | 조개 | | gathered | gather | 주름을 잡은 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 54 | 2.영문08 | She waited by the window with her lamp at night. | 그녀는 밤이면 등을 들고 창가에서 기다렸다. | | | 1 | lamp | lamp | 등 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 54 | 2.영문09 | The other people of Lombok moved away, one by one. | Lombok의 다른 사람들은 한 명씩 떠나갔다. | | | 1 | other | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 54 | 2.영문10 | Soon, Munira was alone. | 곧 Munira는 혼자가 되었다. | | | 1 | Soon | soon | 곧 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 54 | 2.영문11 | One day Munira's cousin, Zeinab, came to visit her from the big city. | 어느 날 Munira의 사촌, Zeinab이 큰 도시에서 그녀를 만나러 왔다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 54 | 2.영문12 | “Come to the city and live with me!” said Zeinab. | “도시로 와서 나와 함께 살자!”라고 Zeinab이 말했다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 54 | 2.영문13 | “I can't,” said Munira. “I can't let the lamp go out.” | “그럴 수 없어요. 등불이 꺼지게 할 수 없어요.”라고 Munira가 말했다. | | | 2 | let | let | 시키다 | 중고 | lamp | lamp | 등 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 54 | 2.영문14 | The next night there was a terrible storm. | 그 다음 날 저녁에 대단한 폭풍우가 불었다. | | | 2 | terrible | terrible | 무시무시한 | 중고 | storm | storm | 폭풍 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 54 | 2.영문15 | In the morning, Munira walked along the beach looking for seashells. | 아침에 Munira는 조개를 찾아 해변을 거닐었다. | | | 1 | seashells | seashell | 조개 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 54 | 2.영문16 | Suddenly, she saw her lost brother Amin! | 갑자기 그녀는 잃어버렸던 오빠 Amin을 보았다! | | | 2 | Suddenly | suddenly | 갑자기 | | lost | lose | 잃어버린 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 54 | 2.영문17 | He was covered with seaweed and holding on to his broken boat, but he was alive. | 그는 해초에 덮여 부서진 보트를 꼭 잡고 있었지만, 살아 있었다. | | | 2 | seaweed | seaweed | 해초 | | alive | alive | 살아있는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 54 | 2.영문18 | “How did you find your way?” asked Munira. “There were no stars last night!” | “어떻게 길을 찾았어?” 하고 Munira가 물었다. “밤에는 별이 없잖아!” | | | 1 | stars | star | 별 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 2000 | 54 | 2.영문19 | “I saw the lamp,” he said. | “나는 등불을 보았단다.”라고 그가 말했다. | | | 1 | lamp | lamp | 등 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |