| 1997 | 18 | 2.영문01 | The manager over a staff of 10 workers is on vacation. She will be back tomorrow. | 10명의 종업원을 거느리고 있는 지배인은 지금 휴가 중이다. 그녀는 내일 돌아올 것이다. | | | 4 | manager | manager | 지배인 | | staff | staff | 직원 | | workers | worker | 노동자 | | vacation | vacation | 휴가 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 19 | 2.영문01 | Computers are not superhuman. | 컴퓨터는 초인적이지 못하다. | | | 1 | superhuman | superhuman | 초인적인 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 19 | 2.영문02 | They break down. | 그것들도 고장이 난다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 19 | 2.영문03 | They make errors - sometimes dangerous ones. | 그것들은 실수도 한다. 때때로 위험한 실수를. | | | 2 | sometimes | sometime | 때로 | | dangerous | dangerous | 위험한 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 19 | 2.영문04 | There is nothing magical about them, and they are assuredly not “spirits” or “souls” in our environment. | 그것들에 대한 마법적인 것은 없으며, 그것들은 확실히 우리의 환경에서 ‘정신’이나 ‘영혼’은 아니다. | | | 5 | magical | magical | 마법의 | | assuredly | assuredly | 확실히 | | spirits | spirit | 정신 | 중고 | souls | soul | 혼 | 중고 | environment | environment | 환경 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 19 | 2.영문05 | Yet with all these qualifications, they remain among the most amazing of human achievements, for they enhance our intelligence. | 그러나 이러한 모든 자격들에도 불구하고, 그것들은 인간의 업적 중에서도 가장 놀라운 것들 중에 하나로 존재한다. 왜냐 하면 그것들은 우리의 지능을 강화시켜 주기 때문이다. | | | 8 | Yet | yet | 아직 | 중고 | qualifications | qualification | 자격 | | remain | remain | 남아있다 | 중고 | among | among | ~중에 | 중고 | amazing | amaze | 놀라다 | 중고 | achievements | achievement | 성취 | | enhance | enhance | 향상하다 | 중고 | intelligence | intelligence | 지력 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 20 | 2.영문01 | One day a truck hit a pedestrian on the street. | 어느 날 트럭이 거리에서 보행자를 치었다. | | | 2 | truck | truck | 교환 | | pedestrian | pedestrian | 보행자 도보의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 20 | 2.영문02 | The driver argued that the careless pedestrian was to blame for the accident. | 운전자는 부주의한 보행자가 그 사고에 대해 책임져야 한다고 말한다. | | | 5 | driver | driver | 운전사 | | argued | argue | 주장하다 | 중고 | careless | careless | 부주의한 | | pedestrian | pedestrian | 보행자 도보의 | | blame | blame | 비난하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 20 | 2.영문03 | It was difficult to determine exactly where the accident had taken place. | 사고가 일어난 장소를 정확하게 판단하기 어렵다. | | | 2 | determine | determine | 결정하다 | 중고 | exactly | exact | 정확하게 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 20 | 2.영문04 | Many witnesses insisted that the accident had taken place on the crosswalk. | 많은 목격자들은 사고가 횡단보도에서 일어났다고 주장했다. | | | 3 | witnesses | witness | 목격자 | 중고 | insisted | insist | 주장하다 | 중고 | crosswalk | crosswalk | 횡단보도 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 20 | 2.영문05 | So, the driver was held responsible for the accident. | 그래서, 운전자가 그 사고에 대해 책임을 져야 한다고 여겨졌다. | | | 2 | driver | driver | 운전사 | | responsible | responsible | 책임을 져야할 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 21 | 2.영문01 | It is important for this man to be honorable and to write about both sides of a problem. | 이 사람은 존경할 만하고 문제의 양 측면에 대해 모두 써야 한다는 것은 중요하다. | | | 1 | honorable | honorable | 명예로운 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 21 | 2.영문02 | If he explains only one side of a story, he is not being just. | 만일 그가 이야기의 한 면만을 설명한다면, 그는 공정한 존재가 아니다. | | | 1 | explains | explain | 설명하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 21 | 2.영문03 | This man must never change facts to please any person or any group. | 이 사람은 어떤 개인이나 집단을 기쁘게 하려고 사실을 바꾸어서는 안 된다. | | | 1 | person | person | 사람 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 21 | 2.영문04 | It is also important for this man to remember that his duty is to preserve his readers. | 이 사람이 그의 임무는 독자들에게 봉사하는 것이라는 것을 기억하는 것 또한 중요하다. | | | 3 | duty | duty | 의무 | 중고 | preserve | preserve | 보존하다 | 중고 | readers | reader | 읽는 사람 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 21 | 2.영문05 | Some of his readers may not like him or may even be angered by his stories. | 그의 독자들 중 일부는 그를 좋아하지 않을 수 있고, 심지어 그의 이야기 때문에 화를 내기도 할 것이다. | | | 2 | readers | reader | 읽는 사람 | | even | even | ~조차 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 21 | 2.영문06 | However, it is not necessary for him to please everyone. | 그러나 그가 모든 사람을 즐겁게 할 필요는 없는 것이다. | | | 1 | necessary | necessary | 필요한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 21 | 2.영문07 | If his facts are true, that is all that counts. | 만일 그의 사실이 진실하다면, 그것이 중요한 전부일 뿐이다. | | | 1 | counts | count | 수를 세다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 22 | 2.영문01 | It was said that the Chinese used their cats as clocks in the days before the invention of the watch. | 중국인들은 시계가 발명되기 전에는 고양이를 시계로 이용했다고 전해진다. | | | 1 | invention | invention | 발명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 22 | 2.영문02 | The pupils of the cat's eyes were believed to gradually change shape with the position of the sun in the sky. | 고양이의 눈동자는 하늘에 있는 태양의 위치에 따라 차차 모양을 변화시킨다고 믿어졌다. | | | 4 | pupils | pupil | 흔히 국민학교 중학교 학생 | 중고 | gradually | gradually | 서서히 | | shape | shape | 모양 | 중고 | position | position | 위치 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 22 | 2.영문03 | At midday they were a narrow line and they gradually became rounder until sunset. | 한낮에 그것들의 눈동자는 가는 선과 같은 모습을 띠고, 일몰 때까지 점차로 더 둥글어진다. | | | 6 | midday | midday | 대낮의 | | narrow | narrow | 좁은 | 중고 | gradually | gradually | 서서히 | | rounder | round | 둥글게 하는 사람 | 중고 | until | until | ~까지 | 중고 | sunset | sunset | 일몰 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 23 | 2.영문01 | I was riding my bicycle fast and a truck drove in front of me. | 나는 빠르게 자전거를 타고 있었고, 트럭 한 대가 내 앞으로 질주해 왔다. | | | 2 | riding | ride | 타다 | 중고 | truck | truck | 교환 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 23 | 2.영문02 | When I put on the brakes, the bike stopped, but I didn't. | 내가 브레이크를 걸었을 때, 내 자전거는 멈췄지만, 난 그렇지 못했다. | | | 1 | bike | bike | 자전거 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 23 | 2.영문03 | I recall flying over the handlebars and slamming into the road head first, my shoulder hitting the pavement. | 난 손잡이 위로 날아가 도로에 머리부터 꽝하고 떨어지고, 어깨가 도로에 부딪친 것을 기억한다. | | | 5 | recall | recall | 되부르다 | 중고 | handlebars | handlebar | 핸들 | | slamming | slam | 쾅 닫다 닫히다 쾅하는 소리 | | shoulder | shoulder | 어깨 | 중고 | pavement | pavement | 포장도로 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 23 | 2.영문04 | I was then taken to the hospital and treated. | 그리고 나서 난 병원으로 옮겨져 치료를 받았다. | | | 1 | treated | treat | 대우하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 23 | 2.영문05 | When I woke up, a nurse said, “You're really lucky,” showing me my helmet. | 내가 깨어났을 때, 간호사는 내 헬멧을 보여주면서, “당신은 정말 운이 좋으시군요.”라고 말했다. | | | 2 | really | really | 정말 | | helmet | helmet | 투구 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 23 | 2.영문06 | It was split in half. | 그것은 반으로 쪼개져 있었다. | | | 2 | split | split | 쪼개다 | 전문 | half | half | 반 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 23 | 2.영문07 | That could have been my head. | 그것은 내 머리일 수도 있었다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 24 | 2.영문01 | We begin life as an infant, totally dependent on others. | 우리는 전적으로 다른 사람에게 의지하는 아이로서 삶을 시작한다. | | | 5 | life | life | 생명 | | infant | infant | 유아 | 중고 | totally | total | 완전히 | 중고 | dependent | dependent | 의존하고있는 | | others | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 24 | 2.영문02 | We are directed, nurtured, and sustained by others. | 우리는 다른 사람들에 의해 가르침을 받고, 양육되고, 부양된다. | | | 4 | directed | direct | 직접적인 | 중고 | nurtured | nurture | 양육 | | sustained | sustain | 지속된 | 전문 | others | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 24 | 2.영문03 | Without this nurturing, we would only live for a few hours or a few days at the most. | 이런 양육이 없다면 우리는 몇 시간 또는 기껏해야 며칠밖에 못 살 것이다. | | | 4 | Without | without | ...없이 | 중고 | nurturing | nurture | 양육 | | would | would | ..할 것이다 | 중고 | few | few | 약간의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 24 | 2.영문04 | Then gradually, over the following months and years, we become more and more independent - physically, mentally, and emotionally - until eventually we can take care of ourselves, becoming self-reliant. | 그리고 나서 계속해서 점차 시간이 흐를수록 신체적, 정신적, 감정적으로 우리가 결국 점차 스스로를 돌볼 수 있을 때까지 더 독립적이 된다. | | | 11 | gradually | gradually | 서서히 | | following | follow | 따르다 | 중고 | independent | independent | 독립한 | 중고 | physically | physical | 자연 과학적으로 | 중고 | mentally | mental | 정신적으로 | 중고 | emotionally | emotional | 감정적으로 | | until | until | ~까지 | 중고 | eventually | eventually | 결국 | 중고 | ourselves | ourself | 나 스스로 | | ourselves | ourself | 우리들 자신 | | self-reliant | self-reliant | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 25 | 2.영문01 | A common belief is that if we find someone who likes to do the same things we do, then we will get along and we will be happy. | 우리가 하는 일과 똑같은 것을 하기를 좋아하는 누군가를 만난다면 우리는 사이좋게 지낼 것이고 행복할 것이라는 게 공통된 믿음이다. | | | 3 | common | common | 공통의 | | belief | belief | 신념 | | someone | someone | 어떤 사람 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 25 | 2.영문02 | Participating in activities together is a great start for relationships; however, I am sure you know people who like to do the same things but who don't get along. | 함께 어떤 활동에 참가한다는 것은 관계를 맺는 좋은 출발이다. 그러나 똑같은 일을 하길 원하지만 잘 지내지 못하는 사람을 누구나 알고 있다고 난 확신한다. | | | 3 | Participating | participate | 참가적의 | 중고 | activities | activity | 활동 | | sure | sure | 확실한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 25 | 2.영문03 | This is true with individuals who belong to the same social groups, companies, and teams, as well as other organizations. | 이것은 다른 조직뿐 아니라, 같은 사회단체, 회사, 팀에 속한 모든 개인에게 있어서도 사실이다. | | | 6 | individuals | individual | 개인 | 중고 | belong | belong | 속하다 | 중고 | social | social | 사회의 | 중고 | teams | team | 팀 | | other | other | 다른 | 중고 | organizations | organization | 조직 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 25 | 2.영문04 | Obviously, it is not a common interest alone that creates harmonious relationships. | 명백하게, 조화로운 관계를 만들어 내는 것은 공동 관심만은 아니다. | | | 6 | Obviously | obviously | 명백하게 | | common | common | 공통의 | | interest | interest | 흥미 | 중고 | creates | create | 창조하다 | 중고 | harmonious | harmonious | 화성의;조화된 | | relationships | relationship | 관계 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 26 | 2.영문01 | The American economy now exhibits a wider gap between rich and poor than it has at any other time since World War II. | 오늘날의 미국 경제는 세계 2차 대전 후의 어느 시기보다도 더 큰 빈부의 격차를 보여주고 있다. | | | 6 | economy | economy | 경제 | 중고 | exhibits | exhibit | 전시품 | 중고 | wider | wide | 폭넓은 | 중고 | gap | gap | 갈라진 틈 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | since | since | ~이래 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 26 | 2.영문02 | The most basic reason, put simply, is that America itself is ceasing to exist as an economic system separate from the rest of the world. | 가장 기본적인 이유를 간단히 설명하자면, 미국 그 자체가 세계 나머지 나라들과 분리된 경제 체제로서 존재하지 않는다는 것이다. | | | 8 | reason | reason | 이유 | 중고 | simply | simple | 단순한 | 중고 | ceasing | cease | 그만두다 | 중고 | exist | exist | 존재하다 | 중고 | economic | economic | 경제의 | | system | system | 조직 | 중고 | separate | separate | 분리된 | 중고 | rest | rest | 휴식 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 26 | 2.영문03 | One can no more meaningfully speak of an “American economy” than of a “California economy.” | 누구도 더 이상 ‘캘리포니아 경제’보다 ‘미국 경제’를 더 의미 있게 말할 수 없다. | | | 2 | meaningfully | meaningful | 의미심장하게 | | economy | economy | 경제 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 26 | 2.영문04 | America is becoming only a region of a global economy. | 미국은 점점 단지 세계 경제의 일부 지역이 되고 있다. | | | 3 | region | region | 지방 | 중고 | global | global | 지구의 | 중고 | economy | economy | 경제 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 27 | 2.영문01 | Researchers said that playing with a computer will not increase a preschooler's reading scores or train him or her in computer science. | 연구가들은 컴퓨터 놀이가 취학 전 아동의 독해 점수를 올리거나 컴퓨터 과학에서 그들을 훈련시키지 못한다고 말한다. | | | 3 | Researchers | research | 연구 | 중고 | increase | increase | 늘다 | 중고 | preschooler | preschooler | 취학 전 아동 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 27 | 2.영문02 | But computers have two special qualities that very young kids find irresistible: infinite patience and obedience. | 그러나 컴퓨터는 매우 어린 아이들이 불가항력적인 것으로 느끼는 두 가지 특별한 성질을 가지고 있다. 그것은 무한한 인내와 순종이다. | | | 5 | special | special | 특별한 | 중고 | qualities | quality | 질 | 중고 | infinite | infinite | 무한한 | | patience | patience | 인내 | | obedience | obedient | 유순한 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 27 | 2.영문03 | Computers are willing to do the same thing over and over. | 컴퓨터는 기꺼이 같은 일을 계속해서 한다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 27 | 2.영문04 | This allows kids to build up self-confidence. | 이런 것이 아이들로 하여금 자신감을 가지게 해 준다. | | | 2 | allows | allow | 허락하다 | 중고 | self-confidence | self-confidence | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 27 | 2.영문05 | Every time they use computers, kids can get a wonderful sense of being good at something. | 그들이 컴퓨터를 사용할 때마다 아이들은 어떤 것을 잘 하고 있다는 놀라운 느낌을 갖게 된다. | | | 2 | wonderful | wonderful | 아름다운 | | sense | sense | 감각 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 27 | 2.영문06 | The benefit of computer use to preschoolers is chiefly psychological. | 취학전 아동에게 있어 컴퓨터 사용의 이점은 주로 심리적인 것이다. | | | 4 | benefit | benefit | 이익 | 중고 | preschoolers | preschooler | 취학 전 아동 | | chiefly | chiefly | 주로 | | psychological | psychological | 심리학의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 28 | 2.영문01 | It is perfectly normal not to feel good. | 기분이 나쁜 것은 지극히 정상적인 감정이다. | | | 2 | perfectly | perfectly | 완벽하게 | | normal | normal | 표준 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 28 | 2.영문02 | This does not mean that it is normal to feel rotten all the time, or even to feel bad too often. | 이것은 항상 불쾌하거나 자주 기분이 나쁜 것조차 정상이라는 것은 아니다. | | | 4 | mean | mean | 의미하다 | 중고 | normal | normal | 표준 | 중고 | rotten | rotten | 썩은 | | even | even | ~조차 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 28 | 2.영문03 | “All things in moderation.” said the Greeks, and that is the rule for feeling good and bad. | 그리스인들은 "모든 일은 중용 안에서"라고 말했으며, 그것은 기분의 좋고 나쁨에 대한 교훈이다. | | | 3 | moderation | moderate | 완화 | 전문 | Greeks | Greek | 그리스 사람의 | | rule | rule | 규칙 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 28 | 2.영문04 | A person who feels bad with reasonable regularity will enjoy the occasional period of feeling good far more than somebody who feels good so often that he is bored by it. | 적절히 규칙적으로 기분이 나쁜 사람은, 늘 기분이 좋아서 종종 지루한 사람보다 훨씬 더 많이, 이따금씩 기분 좋음을 즐길 것이다. | | | 7 | person | person | 사람 | 중고 | reasonable | reasonable | 분별있는 | | regularity | regular | 규칙적임 | 중고 | occasional | occasional | 때때로 | | period | period | 기간 | 중고 | somebody | somebody | 어떤 사람 상당한 인물 | | bored | bore | 지루하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 29 | 2.영문01 | One day Sally, an American student, went to a party in England. | 어느 날 미국인 학생인 Sally는 영국에서 파티에 참석했다. | | | 2 | Sally | sally | 출격 | | party | party | 모임 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 29 | 2.영문02 | Her English friends, Betty and Joan, were engaged in a serious conversation. | 그녀의 영국 친구인 Betty와 Joan은 진지한 대화를 나누고 있었다. | | | 3 | engaged | engage | 관여하다 | 중고 | serious | serious | 진지한 | 중고 | conversation | conversation | 대화 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 29 | 2.영문03 | She was curious and walked over to them. | 그녀는 궁금해서 그들에게로 걸어갔다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 29 | 2.영문04 | Approaching them, she overheard Betty say, “I lost quite a bit.” | 그들에게 다가가자 Betty가 “I lost quite a bit.” 하고 말하는 것을 들었다. | | | 5 | Approaching | approach | 다가가다 | 중고 | overheard | overhear | 무심코 듣다 | | lost | lose | 잃어버린 | 중고 | quite | quite | 아주 | 중고 | bit | bit | 작은 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 29 | 2.영문05 | As Betty was quite overweight and had been trying to lose weight for some time, Sally wanted to know how much Betty had lost. | Betty는 몸무게가 많이 나갔고 얼마간 체중을 줄이려고 노력하고 있었기 때문에, Sally는 Betty가 얼마나 체중을 줄였는지를 알고 싶었다. | | | 5 | quite | quite | 아주 | 중고 | overweight | overweight | 초과중량 | | lose | lose | 잃다 | 중고 | Sally | sally | 출격 | | lost | lose | 잃어버린 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 29 | 2.영문06 | Breaking into the conversation, she asked, “May I ask how much you lost?” | 대화를 깨고 그녀가 물었다. “얼마나 체중을 줄였는지 물어봐도 되니?” | | | 2 | conversation | conversation | 대화 | 중고 | lost | lose | 잃어버린 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 29 | 2.영문07 | Betty replied rather bluntly, “Fifty pounds or so. I'm not sure exactly how much.” | Betty는 무뚝뚝하게 대답했다. “50파운드 정도, 정확히는 모르겠어.” | | | 6 | replied | reply | 대답하다 | 중고 | rather | rather | 오히려 | 중고 | bluntly | blunt | 무딘 | | pounds | pound | 파운드 | | sure | sure | 확실한 | 중고 | exactly | exact | 정확하게 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 29 | 2.영문08 | Sally was surprised. | Sally는 놀랐다. | | | 2 | Sally | sally | 출격 | | surprised | surprise | 놀라다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 29 | 2.영문09 | Later, however, she learned that Betty had lost a lot of money at a fancy department store. | 그러나 Sally는 그런 후에 Betty가 백화점 액세서리 가게에서 많은 돈을 잃어버렸다는 것을 알았다. | | | 4 | lost | lose | 잃어버린 | 중고 | lot | lot | 많은 | 중고 | fancy | fancy | 공상 | 중고 | department | department | 부 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 30 | 2.영문01 | Reading involves a complete form of mental activity. | 독서는 복잡한 형식의 정신 활동을 포함한다. | | | 4 | involves | involve | 포함하다 | 중고 | complete | complete | 완성하다 | 중고 | mental | mental | 마음의 | 중고 | activity | activity | 활동 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 30 | 2.영문02 | Television viewing does not demand complex mental activities. | TV 시청은 복잡한 정신적 활동을 필요로 하지 않는다. | | | 5 | viewing | view | 보다 | 중고 | demand | demand | 요구하다 | 중고 | complex | complex | 복잡한 | 중고 | mental | mental | 마음의 | 중고 | activities | activity | 활동 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 30 | 2.영문03 | Reading develops the power of imagination and inner visualization. | 독서는 상상력과 내적 심상을 발전시킨다. | | | 4 | develops | develop | 발달하다 | 중고 | imagination | imagination | 상상 | | inner | inner | 안의 | | visualization | visualize | 상상하다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 30 | 2.영문04 | Television viewing limits the workings of the viewer's imagination. | TV 시청은 시청자의 상상 활동을 제한한다. | | | 5 | viewing | view | 보다 | 중고 | limits | limit | 한계 | 중고 | workings | working | 작업 | | viewer | viewer | 시청자 | | imagination | imagination | 상상 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 30 | 2.영문05 | Reading is a two-way process: the reader can also write; television viewing is a one-way street: the viewer cannot create television images. | 독서는 상호 작용 과정이다. 독자는 쓸 수도 있다. TV 시청은 일방통행로이다. 시청자는 TV의 영상을 만들어 낼 수 없다. | | | 7 | two-way | two-way | | | reader | reader | 읽는 사람 | | viewing | view | 보다 | 중고 | one-way | one-way | | | viewer | viewer | 시청자 | | create | create | 창조하다 | 중고 | images | image | 모습 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 30 | 2.영문06 | Books are ever available, ever controllable. | 책은 언제나 이용 가능하거나 제어 가능하다. | | | 3 | ever | ever | 항상 | 중고 | available | available | 구할 수 있는 | 중고 | controllable | controllable | 지배할 수 있는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 30 | 2.영문07 | Television controls. | TV는 (시청자를) 통제한다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 31 | 2.영문01 | Today let me tell you about an experience I had on the bus. | 오늘은 제가 버스에서 겪은 일을 말씀드리겠습니다. | | | 2 | let | let | 시키다 | 중고 | experience | experience | 경험 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 31 | 2.영문02 | The bus was full and I was standing near the door. | 그 버스에는 만원이었고 저는 문 근처에 서 있었습니다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 31 | 2.영문03 | As people got on, they stepped on each other's feet and pushed one another in the back. | 사람들은 타면서 서로의 발을 밟고 등으로 다른 사람을 밀었습니다. | | | 3 | stepped | step | 걷다 | 중고 | each | each | 각각의 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 31 | 2.영문04 | I realized that the riders didn't like it, but they understood that's the way it is. | 저는 승객들이 그것을 싫어한다는 것을 알았지만, 사람들은 서로 그러는 것을 이해했습니다. | | | 2 | realized | realize | 깨닫다 | 중고 | riders | rider | 타는 사람 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 31 | 2.영문05 | In my country, when getting on a bus, people will apologize if they touch a person at all. | 우리나라에선 버스에 탔을 경우 다른 사람을 조금이라도 건드리게 되면 사과를 합니다. | | | 2 | apologize | apologize | 사과하다 | | person | person | 사람 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 31 | 2.영문06 | Where I come from, everyone worries about individual space no matter where the are. | 우리나라에서는 모든 이들은 어디에 있든 상관없이, 개인적 공간에 대해 신경을 씁니다. | | | 2 | individual | individual | 개인 | 중고 | matter | matter | 문제 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 32 | 2.영문01 | How many times have you heard it said, “Just believe you can do it and you can!” | 얼마나 자주 당신은 “할 수 있다고만 믿어라. 그러면 할 수 있다!”라는 소리를 들어봤습니까? | | | 1 | heard | hear | 듣다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 32 | 2.영문02 | It's the act of believing that is the starting force or generating action that leads great men and women to accomplishment. | 위대한 사람들을 성취로 이끄는 원동력이나 (그것을) 전개시키는 행동은 바로 믿음의 행동입니다. | | | 5 | force | force | 힘 | 중고 | generating | generate | 낳다 | 전문 | action | action | 활동 | | leads | lead | 이끌다 | 중고 | accomplishment | accomplishment | 성취 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 32 | 2.영문03 | “Come on, men, we can beat them,” shouts someone in command. | “자, 제군들이여, 우리는 이겨 낼 수 있습니다.”라고 지휘하는 누군가가 말합니다. | | | 4 | beat | beat | 이기다 | 중고 | shouts | shout | 외치다 | 중고 | someone | someone | 어떤 사람 | | command | command | 명령 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 32 | 2.영문04 | Whether in a game, or on a battlefield, that sudden voicing of belief reverses the tide. | 경기에서건 전쟁에서건 그러한 갑작스런 믿음의 소리는 상황을 역전시킵니다. | | | 6 | Whether | whether | ~인지 어떤지 | 중고 | battlefield | battlefield | 싸움터 | | sudden | sudden | 별안간의 | 중고 | belief | belief | 신념 | | reverses | reverse | 역 | 전문 | tide | tide | 조수 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 32 | 2.영문05 | “I can do it.... I can do it.... I can do it!” | “나는 할 수 있다… 나는 할 수 있다… 나는 할 수 있다.” | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 33 | 2.영문01 | An ecosystem, such as a tropical rain forest, does not suddenly appear overnight. | 열대 우림과 같은 생태계는 밤새 갑자기 생기는 것이 아니다. | | | 6 | ecosystem | ecosystem | 생태계 | | such | such | 이러한 | 중고 | tropical | tropical | 열대의 | | suddenly | suddenly | 갑자기 | | appear | appear | 나타나다 | 중고 | overnight | overnight | 전날밤의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 33 | 2.영문02 | It develops over decades of centuries. | 그것은 수십 년 혹은 수백 년에 걸쳐 형성된다. | | | 3 | develops | develop | 발달하다 | 중고 | decades | decade | 10년간 | 중고 | centuries | century | 1세기 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 33 | 2.영문03 | Ecosystems mature, just as people do, from infants to adults. | 생태계는 사람이 아이에서 어른으로 자라듯 꼭 그렇게 성숙한다. | | | 3 | Ecosystems | ecosystem | 생태계 | | mature | mature | 익은 | 중고 | infants | infant | 유아 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 33 | 2.영문04 | An open field will eventually turn into a forest, but first it must go through several stages, similar to a human's developmental stages. | 꽃이 핀 들판은 결국 숲으로 변하지만, 우선 그것은 인간의 발달 단계와 비슷하게 여러 단계를 거쳐야만 한다. | | | 6 | eventually | eventually | 결국 | 중고 | through | through | 통하여 | 중고 | several | several | 수개의 | 중고 | stages | stage | 무대 | 중고 | similar | similar | 유사한 | 중고 | developmental | developmental | 발달 중인 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 34 | 2.영문01 | Just as you may sometimes need to talk things over with someone, your mother may need to, also. | 당신이 가끔 여러 문제를 누군가와 의논할 필요가 있는 것처럼, 당신의 어머니도 그럴 필요가 있을 수 있다. | | | 2 | sometimes | sometime | 때로 | | someone | someone | 어떤 사람 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 34 | 2.영문02 | When she discussed your homework with others, she may have been looking for suggestions. | 어머니가 당신 숙제를 가지고 다른 이들과 의논할 때, 아마도 어머니는 제안을 찾고 계셨을지도 모른다. | | | 2 | others | other | 다른 | 중고 | suggestions | suggestion | 암시 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 34 | 2.영문03 | Calmly explain to her how it embarrasses you when she tells others your problems. | 어머니가 다른 이들에게 당신 문제를 이야기할 때 그것이 당신을 얼마나 당혹스럽게 하는지 당신께 조용히 말씀드려라. | | | 3 | explain | explain | 설명하다 | 중고 | embarrasses | embarrass | 당황하게 만들다 | 중고 | others | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 34 | 2.영문04 | Perhaps you and she can come to an agreement about what should be kept between just you two and what need not. | 아마 당신과 어머니 사이에 반드시 지켜야 할 것과 그럴 필요가 없는 것에 대한 의견 일치에 도달할 수 있을 것이다. | | | 2 | Perhaps | perhaps | 아마 | 중고 | agreement | agreement | 동의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 35 | 2.영문01 | Don't be surprised if you start hearing the term “information literacy” a lot. | 당신이 ‘정보 처리 능력’이란 낱말을 많이 듣기 시작한다 해도 놀라지 마세요. | | | 6 | surprised | surprise | 놀라다 | 중고 | hearing | hear | 듣다 | 중고 | term | term | 기간 | 중고 | information | information | 정보 | | literacy | literacy | 읽고 쓰는 능력 | | lot | lot | 많은 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 35 | 2.영문02 | The digital revolution means that sooner or later students and adults are going to need an entirely new set of skills: how to get information, where to find it, and how to use it. | 디지털 혁명은 조만간 학생과 성인들에게 새로운 기술, 즉 정보를 얻는 방법, 그것을 찾을 수 있는 장소, 정보를 이용하는 법을 필요로 할 것이라는 것을 알려 준다. | | | 7 | digital | digital | 전자 | | revolution | revolution | 혁명 | 중고 | means | mean | 수단 | 중고 | sooner | soon | 곧 | 중고 | entirely | entirely | 완전히 | | set | set | 두다 | | information | information | 정보 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 35 | 2.영문03 | Becoming good at handling information is going to be one of the most important skills of the twenty-first century, not just in school but in the real world. | 정보 처리에 능숙하게 되는 것은 학교뿐 아니라 현실 세계에서, 21세기의 가장 중요한 기술 중 하나가 될 것이다. | | | 5 | handling | handle | 취급 | 중고 | information | information | 정보 | | skills | skill | 기술 | 중고 | century | century | 1세기 | 중고 | real | real | 진짜 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 35 | 2.영문04 | Thus you are going to have to master these skills eventually anyway. | 그러므로 당신은 결국 어떻게 해서든 이 기술들을 숙달해야 할 것이다. | | | 5 | Thus | thus | 그래서 | 중고 | master | master | 주인 | 중고 | skills | skill | 기술 | 중고 | eventually | eventually | 결국 | 중고 | anyway | anyway | 하여튼 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 35 | 2.영문05 | So deal with them now. | 그러니 이제 그것들을 다루어 보라. | | | 1 | deal | deal | 다루다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 36 | 2.영문01 | According to ancient lore, every man is born into the world with two bags suspended from his neck - one in front and one behind, and both are full of faults. | 옛날이야기에 따르면 모든 사람은 목에다 결점으로 가득 찬 가방 두 개를 앞에 하나 뒤에 하나를 걸고 태어나 세상에 온다고 한다. | | | 7 | According | accord | 따르는 | 전문 | ancient | ancient | 옛날의 | 중고 | lore | lore | 지식 | | born | born | 타고난 | | bags | bag | 가방 | | suspended | suspend | 중단 | 전문 | faults | fault | 결점 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 36 | 2.영문02 | But the one in front is full of his neighbor's faults; the one behind, full of his own. | 그러나 앞의 것은 이웃들의 결점으로 가득 차 있고, 다른 하나는 자신의 것으로 가득 차 있다고 한다. | | | 2 | neighbor | neighbor | 이웃 | | own | own | 자신의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 36 | 2.영문03 | Consequently, men are blind to their own faults but never lose sight of their neighbor's. | 결국 사람은 그들 자신의 결점은 보지 못하지만, 다른 이들의 것은 놓치지 않는다. | | | 7 | Consequently | consequently | 따라서 | | blind | blind | 눈먼 | 중고 | own | own | 자신의 | 중고 | faults | fault | 결점 | 중고 | lose | lose | 잃다 | 중고 | sight | sight | 광경 | 중고 | neighbor | neighbor | 이웃 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 37 | 2.영문01 | SORRY - ALL TABLES FULLY BOOKED → Library | 죄송합니다. 모든 테이블이 완전히 예약되었습니다. → 도서관(식당) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 37 | 2.영문02 | LATECOMERS WILL BE ADMITTED ONLY DURING INTERMISSION → Concert Hall | 늦게 오신 손님들은 막간에만 입장이 가능합니다. → 콘서트 홀 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 37 | 2.영문03 | ALL PRICES REDUCED THIS WEEK → Bank | 모든 가격이 금주에는 할인됩니다. → 은행(가게) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 37 | 2.영문04 | PLEASE LOWER VOLUME FROM 10 PM → Dormitory | 밤 10부터는 볼륨을 줄여 주세요. → 기숙사 | | | 4 | SE | SE | | | ER | ER | 에에 | | ROM | ROM | | | PM | PM | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 37 | 2.영문05 | THANK YOU FOR NOT SMOKING → Hospital | 금연에 감사드립니다. → 병원 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 39 | 2.영문01 | We eat many foods in order to live and grow. | 우리는 살아가고 성장하기 위해 많은 음식을 먹는다. | | | 1 | order | order | 순서 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 39 | 2.영문02 | We eat grains, vegetables, fruits, nuts, meat, and fish. | 우리는 곡물, 야채, 과일, 견과류, 고기 생선 등을 먹는다. | | | 2 | grains | grain | 작살 | 중고 | nuts | nut | 미친 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 39 | 2.영문03 | We are so accustomed to a varied diet that we usually take it for granted that other people also have a variety of foods. | 우리는 다양한 식사에 익숙해 있기 때문에 다른 사람들도 또한 다양한 음식을 먹는 것을 당연하게 여긴다. | | | 7 | accustomed | accustom | 습관의 | | varied | vary | 가지가지의 | 중고 | diet | diet | 식품 | | usually | usually | 보통 | | granted | grant | 인정하다 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | variety | variety | 다양성 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 39 | 2.영문04 | Many things determine what foods people eat. | 많은 것들이 사람들로 하여금 무엇을 먹을지를 결정하게 한다. | | | 1 | determine | determine | 결정하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 39 | 2.영문05 | Climate plays a part. | 기후도 한 몫 한다. | | | 1 | Climate | climate | 기후 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 39 | 2.영문06 | So does soil. | 토양도 역시 그렇다. | | | 1 | soil | soil | 흙 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 39 | 2.영문07 | In addition, there are many other factors which play their part, such as the amount of money and crop land available. | 게다가 이용 가능한 돈과 경작지의 양과 같은 다른 요인들도 한 몫 한다. | | | 8 | addition | addition | 부가 | | other | other | 다른 | 중고 | factors | factor | 요소 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | such | such | 이러한 | 중고 | amount | amount | 총액 | 중고 | crop | crop | 곡물 | 중고 | available | available | 구할 수 있는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 40 | 2.영문01 | Railroads were the unchallenged leader in transportation for a hundred years. | 철도는 100년 동안 운송에 있어 도전받지 않는 리더였다. | | | 4 | Railroads | railroad | 철도 | | unchallenged | unchallenged | 문제가 되지 않는 | | leader | leader | 지도자 | | transportation | transportation | 교통 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 40 | 2.영문02 | But beginning in the early 1900s, railroads faced competition from newer forms of transportation. | 그러나 1900년대 초부터 철도는 보다 새로운 형태의 운송 수단과의 경쟁에 직면했다. | | | 4 | 1900s | 1900s | 1900년대 | | railroads | railroad | 철도 | | competition | competition | 경쟁 | | transportation | transportation | 교통 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 40 | 2.영문03 | Today millions of people own automobiles. | 오늘날 수백만 명의 사람들이 자동차를 소유하고 있다. | | | 3 | millions | million | 백만 | 중고 | own | own | 자신의 | 중고 | automobiles | automobile | 자동차 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 40 | 2.영문04 | Buses offer inexpensive services between cities. | 버스는 도시간의 값싼 서비스를 제공하고 있다. | | | 2 | offer | offer | 권하다 | 중고 | inexpensive | inexpensive | 비용이 안드는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 40 | 2.영문05 | Airplanes provide quick transportation over long distances. | 비행기는 장거리에 걸친 빠른 운송을 제공한다. | | | 3 | provide | provide | 제공하다 | 중고 | transportation | transportation | 교통 | | distances | distance | 거리 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 40 | 2.영문06 | The result has been a sharp drop in the use of trains. | 그 결과 철도의 이용은 급격한 하강을 맞았다. | | | 2 | result | result | 결과 | 중고 | sharp | sharp | 날카로운 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 40 | 2.영문07 | Almost all railroads face serious problems that threaten to drive them out of business. | 거의 모든 철도는, 사업에서 쫓겨나도록 위협하는 심각한 문제에 봉착했다. | | | 3 | railroads | railroad | 철도 | | serious | serious | 진지한 | 중고 | threaten | threaten | 협박하다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 40 | 2.영문08 | But they provide low-cost, fuel-saving transportation. | 그러나 철도는 낮은 비용의 연료 절감형 운송 수단을 제공한다. | | | 2 | provide | provide | 제공하다 | 중고 | transportation | transportation | 교통 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 40 | 2.영문09 | One gallon of diesel fuel will haul about four times as much by rail as by truck. | 디젤 연료 1갤론으로 트럭이 운송하는 것의 4배를 운송한다. | | | 6 | gallon | gallon | 갤론 | | diesel | diesel | 디젤 엔진의 | | fuel | fuel | 연료 | 중고 | haul | haul | 잡아당기다 | | rail | rail | 가로장 | 중고 | truck | truck | 교환 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 40 | 2.영문10 | In this view, railroads are the form of transportation that has much to offer when the world is concerned about saving fuel. | 이러한 관점에서 철도는 세계가 연료 절약에 대해 걱정하고 있을 때 제공할 수 있는 더 많은 것들을 가지고 있는 운송 형태이다. | | | 6 | view | view | 보다 | 중고 | railroads | railroad | 철도 | | transportation | transportation | 교통 | | offer | offer | 권하다 | 중고 | concerned | concern | 걱정 | 중고 | fuel | fuel | 연료 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 41 | 2.영문01 | He is one of the most famous yet mysterious celebrities of recent times. | 그는 최근에 가장 유명하면서도, 신비스런 명성을 가진 사람들 중 하나이다. | | | 4 | yet | yet | 아직 | 중고 | mysterious | mysterious | 신비한 | | celebrities | celebrity | 연예인 | 중고 | recent | recent | 최근의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 41 | 2.영문02 | Although he has been silent for more than five thousand years, he has told us much about early European humans. | 비록 그는 5천 년 이상을 침묵해 왔지만, 우리에게 초기 유럽인에 대한 많은 것들을 이야기해 줬다. | | | 3 | Although | although | 비록 -일지라도 | 중고 | silent | silent | 조용한 | 중고 | European | European | 유럽의 전 유럽적인 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 41 | 2.영문03 | He is the Iceman, the intact mummy found sticking out of the ice by a German couple hiking in the Alps in 1991. | 그는 1991년 알프스를 여행하던 독일인 부부에 의해 얼음에 붙어 있는 것이 발견된, 손상되지 않은 시체인 아이스맨이다. | | | 4 | intact | intact | 손을 대지 않은 | | mummy | mummy | 미이라 | | sticking | stick | 찌르다 | 중고 | hiking | hike | 하이킹하다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 41 | 2.영문04 | He was thought at first to be a modern victim of a hiking accident, but scientific study has proved him to be from the Copper Age. | 그는 처음에는 등반 사고를 당한 현대의 희생자인 것으로 생각되었으나, 과학적 연구로 청동기 시대로부터 존재해 왔던 사람으로 판명되었다. | | | 6 | modern | modern | 현대의 | 중고 | victim | victim | 희생 | 중고 | hiking | hike | 하이킹하다 | | scientific | scientific | 과학적인 | | proved | prove | 증명하다 | 중고 | Copper | copper | 구리 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 42 | 2.영문01 | I'm waiting for my blind date. | 나는 처음 만나는 데이트 상대를 기다리고 있었다. | | | 1 | blind | blind | 눈먼 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 42 | 2.영문02 | He appears, sees me, and comes close to me. | 그가 나타나 나를 보고 내게로 다가왔다. | | | 1 | appears | appear | 나타나다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 42 | 2.영문03 | In a second his brow relaxes, and his eyes brighten. | 잠시 후 그의 표정은 긴장이 풀어지면서 눈이 빛났다. | | | 3 | brow | brow | 이마 | | relaxes | relax | 쉬다 | 중고 | brighten | brighten | 빛나게하다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 42 | 2.영문04 | Why is this man suddenly so cheerful? | 왜 이 사람이 갑자기 기분이 좋아졌지? | | | 2 | suddenly | suddenly | 갑자기 | | cheerful | cheerful | 기분좋은 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 42 | 2.영문05 | I already know the reason: it's because I'm pretty. | 나는 이미 그 이유를 알고 있었다. 그것은 내가 예쁘기 때문이다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 42 | 2.영문06 | And does this little scene make me feel great? Well, yes. | 이러한 사소한 상황이 나를 우쭐거리게 만드는 것일까? 아마 그럴 것이다. | | | 1 | scene | scene | 장면 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 42 | 2.영문07 | But I'm used to it. | 그러나 나는 이미 이런 것에 익숙해져 있다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 42 | 2.영문08 | I've been pretty most of my life. | 난 내 삶의 대부분 항상 예뻤다. | | | 1 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 42 | 2.영문09 | I know this because people tell me - both directly and in more subtle ways. | 직접적이건 간접적이건 사람들이 내게 그런 말을 하기 때문에 난 이걸 알고 있었다. | | | 2 | directly | direct | 직접적인 | 중고 | subtle | subtle | 미묘한 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 42 | 2.영문10 | There is no denying the effect of my good looks. | 나의 예쁜 외모의 결과를 부인할 수 없다. | | | 2 | denying | deny | 부정하다 | 중고 | effect | effect | 효과 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 42 | 2.영문11 | As I walk by, men turn and react appreciatively. | 내가 지나쳐 걸을 때 남자들은 나를 쳐다보며 감상하듯 반응한다. | | | 1 | react | react | 반응을 나타내다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 42 | 2.영문12 | I haven't figured out why my looks appeal, but I can't escape this kind of attention. | 난 왜 내 외모가 관심을 끄는지 모르지만, 난 이런 종류의 관심에서 벗어날 수 없다. | | | 4 | figured | figure | 계산하다 | 중고 | appeal | appeal | 간청하다 | 중고 | escape | escape | 도망하다 | 중고 | attention | attention | 주의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 43 | 2.영문01 | My best school report was in the first grade from Mrs. Varulo. | 내 최상의 학교 기록은 1학년 때 Varulo 선생님으로부터 받은 것이다. | | | 4 | report | report | 보고 | 중고 | grade | grade | 등급 | 중고 | Mrs | Mrs | | | Mrs | Mrs | …부인 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 43 | 2.영문02 | First, she told my parents about my amazing physical energy: “Lisa never tires of chasing and punching her classmates.” | 먼저 그녀는 나의 부모님께 나의 놀라운 신체적 에너지에 대해 말씀해 주셨다. “Lisa는 반 친구들을 쫓아가 때리는 일에는 지치는 일이 없어요.” | | | 6 | amazing | amaze | 놀라다 | 중고 | physical | physical | 물질의 | 중고 | tires | tire | 피로하게 하다 | 중고 | chasing | chase | 뒤쫓다 | 중고 | punching | punch | 주먹질 | 중고 | classmates | classmate | 동급생 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 43 | 2.영문03 | Next, she praised my class participation and active, questioning mind: “After every instruction - even one as simple as ‘Please take out your pencils’ - Lisa asks ‘Why?’” | 다음으로 그녀는 나의 수업 참여도와 능동적이며 호기심 많은 마음을 칭찬하셨다. “어떠한 지시에도, 심지어 ‘연필을 꺼내세요.’라는 것에도 Lisa는 ‘왜요?’라고 질문합니다.” | | | 6 | praised | praise | 칭찬 | 중고 | participation | participate | 참여 | 중고 | active | active | 활동적인 | | instruction | instruction | 훈련 | | even | even | ~조차 | 중고 | simple | simple | 단순한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 43 | 2.영문04 | Mrs. Varulo was so impressed with my vocabulary that she commented, “I don't know where Lisa has picked up some of the words she uses, certainly not in my classroom.” | Varulo 선생님은 내가 쓰는 어휘들에 대해 너무 감명을 받으셔서 다음과 같이 말씀하셨다. “전 Lisa가 자신이 사용하는 말 중 일부는 어디에서 배운 건지 알 수가 없습니다. 어쨌든 제가 가르친 건 아닌데요.” | | | 6 | Mrs | Mrs | …부인 | | Mrs | Mrs | | | impressed | impress | 감명 받다 | 중고 | vocabulary | vocabulary | 어휘 | 중고 | commented | comment | 논평 | 중고 | certainly | certainly | 확실히 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 43 | 2.영문05 | Somehow she even knew I would become a famous fiction-writer. | 아무래도 선생님은 내가 유명한 소설가가 되리라는 걸 알고 계셨다. | | | 3 | Somehow | somehow | 어떻게 해서든지 | | even | even | ~조차 | 중고 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 43 | 2.영문06 | “More than any other student I have ever had,” she wrote, “Lisa is a born liar.” | 선생님은 “제가 가르쳤던 어떤 학생보다 Lisa는 훨씬 더한 타고난 거짓말쟁이입니다.”라고 쓰셨다. | | | 4 | other | other | 다른 | 중고 | ever | ever | 항상 | 중고 | born | born | 타고난 | | liar | liar | 거짓말쟁이 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 44 | 2.영문01 | Every parent know how crucial the choice of friends is for every child. | 모든 부모들은 아이에게 있어 친구의 선택이 얼마나 중요한 것인지를 안다. | | | 2 | crucial | crucial | 결정적인 | 중고 | choice | choice | 선택 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 44 | 2.영문02 | Childhood friendships tell parents which ways their children are tending. | 어린 시절의 우정은 부모들에게 아이들이 어떤 방향으로 나가는지를 말해 준다. | | | 4 | Childhood | childhood | 유년 | | friendships | friendship | 우정 | | which | which | 어느 것 | 중고 | tending | tend | 경향이 있다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 44 | 2.영문03 | They are important because good friendships bring you up, and bad friendships bring you down. | 훌륭한 친구 관계는 당신을 성장하게 해 주고, 나쁜 관계는 당신을 파멸시킬 것이기 때문에, 그것들은 중요하다. | | | 1 | friendships | friendship | 우정 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 44 | 2.영문04 | So it matters who our children's friends are. | 따라서, 우리 아이의 친구가 누구인지가 중요하다. | | | 1 | matters | matter | 문제 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 44 | 2.영문05 | And it matters, as example to our children, who our friends are. | 그리고 우리 아이들에 대한 예처럼, 우리의 친구도 누구인지가 중요하다, | | | 1 | matters | matter | 문제 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 44 | 2.영문06 | Friends should be allies of our better nature. | 친구는 우리가 보다 좋은 본성을 갖게 하는 데 있어 협조자가 되어야 한다. | | | 1 | allies | ally | ally의 복수형|연합국|나토 가맹국 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 45 | 2.영문01 | Men would like to change their height more than women. | 남자들은 여자들보다 자신의 키를 변화시키고 싶어 한다. | | | 2 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | height | height | 높이 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 45 | 2.영문02 | Both men and women are most concerned with their weight. | 남자와 여자 둘 다 체중에 최대한의 관심을 가지고 있다. | | | 1 | concerned | concern | 걱정 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 45 | 2.영문03 | Both men and women are least concerned with their thighs. | 남자와 여자 둘 다 허벅지에 최소한의 관심을 가지고 있다. | | | 3 | least | least | 최소 | | concerned | concern | 걱정 | 중고 | thighs | thigh | 넓적다리 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 45 | 2.영문04 | Forty-nine percent of men would like to trim their waistline. | 남자들의 49%가 자신의 허리선을 다듬고 싶어 한다. | | | 4 | percent | percentage | 백분율 | | would | would | ..할 것이다 | 중고 | trim | trim | 다듬다 | 전문 | waistline | waistline | 허리의 선 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 45 | 2.영문05 | Thirty-seven percent of women would like to change their teeth. | 여자들의 37%가 자신의 치아를 바꾸고 싶어 한다. | | | 2 | percent | percentage | 백분율 | | would | would | ..할 것이다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 46 | 2.영문01 | Boys and girls speak differently. | 소년과 소녀들은 다르게 말한다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 46 | 2.영문02 | Scientists say that their differences create problems when mothers talk to sons and fathers talk to daughters. | 과학자들은 어머니가 아들에게, 아버지가 딸에게 말할 때 문제가 발생한다고 말한다. | | | 3 | Scientists | scientist | 과학자 | | differences | difference | 차이 | | create | create | 창조하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 46 | 2.영문03 | For instance, a mother's good counsel cannot work on her son and fathers often side with their sons. | 예를 들어, 어머니의 좋은 충고가 아들에게 있어 효과가 없고, 아버지가 아들과 의견이 일치하는 경우가 흔하다. | | | 2 | instance | instance | 사례 | 중고 | counsel | counsel | 충고 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 46 | 2.영문04 | That doesn't mean, though, that parents and their other-sex child are doomed to miscommunicate with each other. | 그렇다 해서 부모와 반대 성을 가진 아이가 서로 대화를 하지 못할 운명이라는 것은 아니다. | | | 5 | mean | mean | 의미하다 | 중고 | though | though | ~임에도 | 중고 | doomed | doom | 희망없는 | | each | each | 각각의 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 46 | 2.영문05 | As a result, children prefer to talk to their other-sex parent. | 결과적으로 아이들은 그들과 반대 성인 부모와 대화하길 원한다. | | | 2 | result | result | 결과 | 중고 | prefer | prefer | 오히려 …을 좋아하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 46 | 2.영문06 | Their communication will be more successful if parents respect their other-sex child's different way of speaking. | 부모가 그들과 반대 성을 가진 아이가 다른 방식으로 말하는 것을 존중해 준다면 그들의 대화는 더욱 성공적이 될 것이다. | | | 3 | communication | communicate | 소통하다 | 중고 | successful | successful | 성공한 | | respect | respect | 존경하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 47 | 2.영문01 | These essays were then evaluated according to the criteria of purity, truthfulness, elegance, and propriety. | 그리고 나서 이 시론은 순수성, 진실성, 우아함, 예의바름의 기준에 따라 평가되었다. | | | 8 | essays | essay | 수필 | | evaluated | evaluate | 평가하다 | 중고 | according | accord | 따르는 | 전문 | criteria | criterion | 기준 | | purity | pure | 순수한 | 중고 | truthfulness | truthful | 성실한 | | elegance | elegant | 우아함 | 중고 | propriety | propriety | 적당 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 47 | 2.영문02 | To pass the civil service examinations in ancient China was no easy matter. | 고대 중국에서 공무원 시험을 통과하는 것은 쉬운 일이 아니었다. | | | 4 | civil | civil | 시민의 | 중고 | examinations | examination | 시험 | | ancient | ancient | 옛날의 | 중고 | matter | matter | 문제 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 47 | 2.영문03 | Preparation took years, since candidates were required to know thousands of logographs merely to read the classics. | 준비에만 수년에 걸렸는데, 왜냐 하면 지원자들이 단지 고전을 읽기 위해 수천 개의 한자를 아는 것이 요구되어졌기 때문이다. | | | 6 | Preparation | preparation | 태세 | | since | since | ~이래 | 중고 | candidates | candidate | 지원자 | 중고 | required | require | 필요한 | 중고 | merely | merely | 단지 | | classics | classic | 고전의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 47 | 2.영문04 | Furthermore, they had to memorize whole texts. | 더욱이 그들은 전체 본문을 암기해야만 했다. | | | 4 | Furthermore | furthermore | 더우기 | 중고 | memorize | memorize | 기억하다 | | whole | whole | 전체의 | 중고 | texts | text | 글 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 47 | 2.영문05 | On the examinations, they wrote essays about particular questions on particular texts. | 시험에서 그들은 특정한 본문에 대한 특정 질문에 대해 시론을 썼다. | | | 4 | examinations | examination | 시험 | | essays | essay | 수필 | | particular | particular | 특수한 | 중고 | texts | text | 글 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 47 | 2.영문06 | These criteria, however, so vague that candidates had little choice but to detect the literary preferences of the examiner. | 그럼에도 이 기준은 너무도 모호해서 지원자들은 시험관의 문학적 선호를 인지하려고 애쓰는 것밖에 거의 도리가 없었다. | | | 8 | criteria | criterion | 기준 | | vague | vague | 막연한 | 전문 | candidates | candidate | 지원자 | 중고 | choice | choice | 선택 | | detect | detect | 간파하다 | 중고 | literary | literary | 문학의 | | preferences | preference | 더 좋아함 | | examiner | examiner | 시험관 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 48 | 2.영문01 | Rutherford B. Hayes: | 루더포드 B. 헤이스: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 48 | 2.영문02 | “The strain is hard to bear. It grows harder as time passes.” | “긴장은 견디기 힘들죠. 시간이 흐를수록 점점 더 힘들어집니다.” | | | 1 | strain | strain | 잡아당기다 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 48 | 2.영문03 | “Human nature cannot stand this too long.” | “인간의 본성은 너무 오랫동안 이것을 참을 수는 없습니다." | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 48 | 2.영문04 | Eisenhower: | 드와이트 아이젠하워: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 48 | 2.영문05 | “I would say that the presidency is probably the most taxing job, as far as tiring the mind and spirit.” | “마음과 영혼을 지치게 하는 것에 관한 한, 대통령직은 아마도 가장 힘든 직업이란 걸 말하고 싶습니다.” | | | 6 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | presidency | presidency | 통솔 | | probably | probably | 아마 | 중고 | taxing | tax | 세금 | 중고 | tiring | tire | 지치게하는 | 중고 | spirit | spirit | 정신 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 48 | 2.영문06 | “The old saying is true, ‘A president never escapes from his office.’” | “‘대통령은 직무실을 벗어날 수 없다’라는 옛 속담은 사실인 것 같습니다.” | | | 2 | president | president | 대통령 | 중고 | escapes | escape | 도망하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 48 | 2.영문07 | The presidency of the United States renders life burdensome. | 미국의 대통령직은 삶을 힘들게 한다. | | | 6 | presidency | presidency | 통솔 | | United | unite | 하나가 된 | 중고 | States | state | 상태 | 중고 | renders | render | 되게하다 | | life | life | 생명 | | burdensome | burdensome | 무거운 짐이 되는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 49 | 2.영문01 | The people of Whales struggle through mostly nonviolent means to keep their language and literature alive. | Wales 사람들은 자신들의 언어와 문학을 살아 있도록 하기 위해 거의 모든 비폭력적인 수단으로 투쟁한다. | | | 9 | Whales | whale | 고래 | 중고 | struggle | struggle | 버둥거리다 | 중고 | through | through | 통하여 | 중고 | mostly | mostly | 대개 | | nonviolent | nonviolent | 비폭력의 | | means | mean | 수단 | 중고 | language | language | 언어 | 중고 | literature | literature | 문학 | 중고 | alive | alive | 살아있는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 49 | 2.영문02 | The state of Quebec, Canada, penalized individuals for speaking English and English street signs. | 캐나다의 Quebec 주에서는 영어를 사용하는 사람들에게 벌을 주고 영어로 된 거리 표지판도 금지시켰다. | | | 4 | state | state | 상태 | 중고 | penalized | penalize | 벌하다 | | individuals | individual | 개인 | 중고 | signs | sign | 서명하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 49 | 2.영문03 | In northeastern Spain, the Catalan language, forbidden during the dictatorship of Franco, has been reinstalled as the official language. | 스페인 북동부에서는 Franco의 독재 정권 하에서 금지되었던 Catalan 어가 공식어로 다시 천명되었다. | | | 7 | northeastern | northeastern | 북동부의 | | Spain | Spain | 나라 이름 | | Catalan | Catalan | | | language | language | 언어 | 중고 | forbidden | forbid | 금지된 | 중고 | dictatorship | dictatorship | 독재국 | | official | official | 공무원 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 49 | 2.영문04 | The republics of Latvia and Lithuania emphasize their ethnic identities and their own language as they became independent from the Kremlin. | Latvia와 Lithuania 공화국은 Kremulin으로부터 독립하게 되자, 자신들의 민족의 정체성과 언어를 강조하고 있다. | | | 10 | republics | republic | 공화국 | 중고 | Latvia | Latvia | 나라 이름 | | Lithuania | Lithuania | 나라 이름 | | emphasize | emphasize | 강조하다 | | ethnic | ethnic | 인종의 | 전문 | identities | identity | 동일성 | | own | own | 자신의 | 중고 | language | language | 언어 | 중고 | independent | independent | 독립한 | 중고 | Kremlin | Kremlin | 크레믈린궁전 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 49 | 2.영문05 | English is being used more and more in most southeast Asian countries, although it is not the first language of most of the population. | 영어는 대다수의 동남아시아 국가에서, 그것이 대다수인의 제1언어가 아님에도 불구하고 더욱 더 많이 사용되고 있다. | | | 5 | southeast | southeast | 동남 | | Asian | Asian | 아시아의 아시아 사람 | | although | although | 비록 -일지라도 | 중고 | language | language | 언어 | 중고 | population | population | 인구 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 50 | 2.영문01 | What do you think is the best way to solve traffic jams in big cities? | 대도시의 교통난을 해소할 최고의 방법이 무엇이라 생각하나요? | | | 3 | solve | solve | 해결하다 | 중고 | traffic | traffic | 교통 | 중고 | jams | jam | 교통체증 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 50 | 2.영문02 | To We should get rid of all the cars in the world. And all of us should use bicycles rather than automobiles. Then, we won't have to worry about air pollution, either. I'm convinced that's the best way. | To세상의 차를 모두 없애야 합니다. 우리 모두 자동차보다 자전거를 이용해야 합니다. 그러면 공기 오염에 대해 걱정할 필요가 없을 것이며, 저는 그것이 최상의 방법일 거라고 확신합니다. | | | 6 | rid | rid | 제거하다 | 전문 | rather | rather | 오히려 | 중고 | automobiles | automobile | 자동차 | 중고 | pollution | pollution | 오염 | | either | either | 둘중 하나 | 중고 | convinced | convince | 확신하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 50 | 2.영문03 | I see your point. But, well, I'm afraid that may be too extreme an approach. Don't you think so? | 말하고자 하는 바는 알겠어요. 하지만 그것은 너무도 극단적 접근이 아닐까요? 그렇게 생각하지 않아요. Tom? | | | 2 | extreme | extreme | 극단의 | 중고 | approach | approach | 다가가다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 50 | 2.영문04 | To Well... I think it's possible. As a matter of fact, I bike to school everyday. That's why I think I stay in shape. | To글쎄요, 전 그게 가능하다고 생각하는데요. 사실 저는 매일 자전거를 타고 학교에 갑니다. 그것이 제가 건강한 이유이기도 하죠. | | | 5 | possible | possible | 가능한 | 중고 | matter | matter | 문제 | 중고 | bike | bike | 자전거 | | everyday | everyday | 날마다의 | | shape | shape | 모양 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 50 | 2.영문05 | Good for you. I'm not against using bicycles. Actually, I'm all for it. I still find your idea out of the question, though. What I'm saying is we can't expect everyone to bike to work or school. | 좋습니다. 저는 자전거를 사용하는 것에 대해 반대하지는 않습니다. 실제로 나는 그것에 전적으로 찬성합니다. 그럼에도 여전히 Tom의 생각은 불가능한 것이란 생각이 듭니다. 제가 말하려는 것은 모든 사람들이 학교나 일터에 자전거를 타고 가는 것을 기대할 수 없다는 것입니다. | | | 5 | Actually | actually | 실제로 | | still | still | 아직까지 | 중고 | though | though | ~임에도 | 중고 | expect | expect | 기대하다 | 중고 | bike | bike | 자전거 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 50 | 2.영문06 | The way I see it, the major cause is that too many people live in big cities. Unless we take action now, traffic congestion will get worse and worse. I know it's easier said than done. But, at least, we have to work out a practicable solution. | 제 생각으로는, 그 주원인은 대도시에 너무도 많은 사람이 산다는 것입니다. 우리가 지금 어떠한 조치를 취하지 않는다면 교통 혼잡은 더욱 더 악화될 것입니다. 실천보다 말이 쉽다는 것을 알고 있습니다. 그러나 적어도 실천 가능한 해결안을 모색해야만 합니다. | | | 9 | major | major | 주요 | 중고 | cause | cause | 원인 | 중고 | Unless | unless | ~하지 않으면 | 중고 | action | action | 활동 | | traffic | traffic | 교통 | 중고 | congestion | congestion | 밀집과잉 | | least | least | 최소 | | practicable | practicable | 실행할 수 있는 | | solution | solution | 용해 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 50 | 2.영문07 | Your point is well taken. I also think there are simply too many people in big cities. I firmly believe drastic measures should be taken before it's too late. There'll be no simple answer. | 핵심을 잘 짚었군요. 저 역시 대도시에 너무 많은 사람이 있다고 생각합니다. 너무 늦지 전에 과감한 조치를 취해야 한다고 전 굳게 믿고 있습니다. 간단한 해결책은 있을 수 없습니다. | | | 5 | simply | simple | 단순한 | 중고 | firmly | firm | 확고하게 | 중고 | drastic | drastic | 맹렬한 | | measures | measure | 측정하다 | 중고 | simple | simple | 단순한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 50 | 2.영문08 | The teacher asks the students how to solve traffic jams. | 선생님은 학생들에게 교통난 해소에 대해 질문한다. | | | 3 | solve | solve | 해결하다 | 중고 | traffic | traffic | 교통 | 중고 | jams | jam | 교통체증 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 50 | 2.영문09 | He disagrees with Tom's idea that we should remove all automobiles. | 선생님은 모든 자동차를 없애야 한다는 Tom의 의견에 찬성하지 않는다. | | | 4 | disagrees | disagree | 반대하다 | 중고 | Tom | tom | 수컷 | | remove | remove | 제거하다 | 중고 | automobiles | automobile | 자동차 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 50 | 2.영문10 | He agrees Mary's idea that overpopulation causes traffic congestion. | 선생님은 인구가 많은 것이 교통 혼잡의 주된 원인이라는 Mary의 의견에 찬성한다. | | | 4 | overpopulation | overpopulation | 인구과잉 | | causes | cause | 원인 | 중고 | traffic | traffic | 교통 | 중고 | congestion | congestion | 밀집과잉 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 52 | 2.영문01 | Once upon a time, the animals organized a school. | 옛날에 동물들이 학교를 만들었다. | | | 4 | Once upon a time | once upon a time | 옛날에 | 중고 | Once | once | 한번 | 중고 | upon | upon | ~의 위에 | 중고 | organized | organize | 조직하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 52 | 2.영문02 | They adopted a curriculum consisting of running, climbing, swimming and flying. | 그들은 달리기, 오르기, 수영, 날기 등으로 구성된 교과 과정을 채택했다. | | | 3 | adopted | adopt | 채택된 | 중고 | curriculum | curriculum | 과목 | 전문 | consisting | consist | 이루어지다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 52 | 2.영문03 | All animals took all the subjects. | 모든 동물들이 모든 과목을 수강했다. | | | 1 | subjects | subject | 주제 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 52 | 2.영문04 | The duck was excellent in swimming, better in fact than his instructor, and made excellent grades in flying, but he was very poor in running. | 거위는 수영을 잘했고, 사실 그의 선생님보다 나았고 날기 과목에서도 탁월한 점수를 얻었지만, 달리기는 형편없었다. | | | 3 | excellent | excellent | 우수한 | 중고 | instructor | instructor | 교사 | | grades | grade | 등급 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 52 | 2.영문05 | Since he was low in running he had to stay after school and also drop swimming to practice running. | 그는 달리기에서 낮은 점수를 얻었기 때문에, 방과 후에 남았고, 달리기 연습을 하기 위해 수영 수업도 빠뜨려야 했다. | | | 2 | Since | since | ~이래 | 중고 | practice | practice | 연습 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 52 | 2.영문06 | This was kept up until his feet were badly worn and he was only average in swimming. | 이것은 그의 발이 몹시 닳을 때까지 계속되었고, 결국 그는 수영에서도 평균 점수밖에 되지 못했다. | | | 2 | until | until | ~까지 | 중고 | average | average | 평균 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 52 | 2.영문07 | But average was acceptable in school, so nobody worried about that except the duck | 그러나 평균이란 것은 학교에서는 용인될 만했고, 그래서 거위 외에 어떤 이도 그에 대해 걱정하지 않았다. | | | 4 | average | average | 평균 | 중고 | acceptable | acceptable | 수락할 수 있는 | | nobody | nobody | 아무도-없다 | 중고 | except | except | ~을 제외하고 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 52 | 2.영문08 | * The squirrel was excellent in climbing until he developed frustrations in the flying class where his teacher made him start from the ground up instead of from the tree-top down. | 다람쥐는 선생님이 나무 꼭대기에서 아래로 내려가도록 하는 대신에 땅에서 시작하도록 시킨 날기 수업에서 좌절을 겪기까지는 오르기에서 뛰어났었다. | | | 6 | squirrel | squirrel | 다람쥐 | | excellent | excellent | 우수한 | 중고 | until | until | ~까지 | 중고 | developed | develop | 개발한 | 중고 | frustrations | frustrate | 좌절 | 중고 | instead | instead | 그 대신에 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 52 | 2.영문09 | He also developed charley horses from over-exertion and he got poor grades in climbing and running. | 그 역시 무리한 노력으로 인해 근육 경직이 일어났고 오르기와 달리기에서 나쁜 성적을 냈다. | | | 2 | developed | develop | 개발한 | 중고 | grades | grade | 등급 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 52 | 2.영문10 | * The eagle was a problem child. | 독수리는 문제아였다. | | | 1 | eagle | eagle | 독수리 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 52 | 2.영문11 | In climbing class he beat all the others to the top of the tree, but insisted on using his own way of getting there. | 오르기 수업에서 나무 꼭대기까지 오르는 데에서 모두를 이겼지만, 자기 자신만의 방법으로 그 곳에 오르겠다고 고집을 피웠다. | | | 4 | beat | beat | 이기다 | 중고 | others | other | 다른 | 중고 | insisted | insist | 주장하다 | 중고 | own | own | 자신의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 52 | 2.영문12 | He had to be disciplined severely. | 그는 심하게 벌을 받아야 했다. | | | 2 | disciplined | discipline | 훈련된 | 중고 | severely | severe | 심하게 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 52 | 2.영문13 | * The rabbit started at the top of the class in running, but had a nervous breakdown because of so much time spent in making up for his poor performance in swimming and flying. | 토끼는 달리기 수업에서는 1등으로 출발했지만, 수영과 날기에서의 형편없는 성적을 보완하는 데 너무 많은 시간을 쏟았기 때문에 신경 쇠약에 걸렸다. | | | 4 | nervous | nervous | 불안한 | 중고 | breakdown | breakdown | 붕괴 | | spent | spend | 사용하다 | 중고 | performance | performance | 실행 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 52 | 2.영문14 | So he dropped out of school and started his own private school for running and hopping. | 그래서 그는 학교를 자퇴하고 달리기와 뛰기를 하는 자신만의 사립학교를 시작했다. | | | 3 | own | own | 자신의 | 중고 | private | private | 사적인 | 중고 | hopping | hop | 뛰다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문01 | It was one o'clock and I was hungry. | 시각은 1시였고 난 배가 고팠다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문02 | I walked into a restaurant, and seated myself. | 난 식당으로 가서 앉았다. | | | 1 | seated | seat | 좌부가 …인 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문03 | My table companion rose. | 식탁에 앉아 있던 사람이 일어났다. | | | 2 | companion | companion | 동료 | 중고 | rose | rose | 장미 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문04 | “Sir,” said he, “do you wish to force your company on those who do not want you?” | “선생! 당신은 당신과 같이 앉고 싶어 하지 않는 사람에게 같이 앉으라고 강요하고 싶습니까?” | | | 1 | force | force | 힘 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문05 | No, said I, I wish to eat. | 아니, 난 그저 먹기를 원할 뿐이라고 난 대답했다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문06 | “Are you insisting on social equality?” | “당신은 사회적 평등을 주장하고 있습니까?” | | | 3 | insisting | insist | 주장하다 | 중고 | social | social | 사회의 | 중고 | equality | equality | 같음 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문07 | Nothing of the sort, sir, it is hunger - and I ate. | 전혀 그런 종류의 문제가 아닙니다. 배고픔의 문제죠. 이렇게 말하고는 나는 식사를 했다. | | | 2 | sort | sort | 종류 | 중고 | hunger | hunger | 배고픔 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문08 | The day's work done, I sought a hotel. | 그 날의 일이 끝나고 난 호텔을 찾았다. | | | 2 | sought | seek | 찾다 | 중고 | hotel | hotel | 호텔 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문09 | The clerk frowned. | 호텔 종업원이 눈살을 찌푸렸다. | | | 1 | frowned | frown | 눈살을 찌푸리다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문10 | “What do you want?” | “무얼 원하십니까?” | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문11 | Rest, I said. | 휴식이라고 난 대답했다. | | | 1 | Rest | rest | 휴식 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문12 | “This is a white hotel," he said. “We don't keep nigger, we don't want social equality.” | “이곳은 백인전용 호텔입니다. 우린 깜둥이는 받을 수 없어요. 우리는 사회적 평등을 원하지 않아요.”라고 말했다. | | | 3 | nigger | nigger | 검둥이 | | social | social | 사회의 | 중고 | equality | equality | 같음 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문13 | Neither do I, I replied gently, I want a bed. | 나 역시도 마찬가지인데, 전 잘 곳을 원해요 라고 난 말했다. | | | 3 | Neither | neither | ~도 아니다 | 중고 | replied | reply | 대답하다 | 중고 | gently | gentle | 상냥한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문14 | I walked thoughtfully to the train. | 나는 생각에 잠겨 기차역으로 갔다. | | | 1 | thoughtfully | thoughtful | 사려깊은 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문15 | I'll take a sleeper through Texas. | Texas로 가는 침대칸 기차를 타야겠다고 생각했다. | | | 2 | sleeper | sleeper | 자는 사람 | | through | through | 통하여 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문16 | “Can't sell you one.” | “당신에겐 표를 팔수가 없어요.” | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문17 | I only want to hire it, said I, for a couple of nights. | 난 단지 이틀 밤만 빌리기를 원하는데요. | | | 1 | hire | hire | 고용하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문18 | “Can't sell you a sleeper in Texas,” he maintained. “They consider that social equality.” | “Texas에서는 당신에게 침대칸 표를 팔수가 없어요.”라고 그가 주장했다. “사람들은 그것이 사회적 평등이라고 생각합니다.” | | | 5 | sleeper | sleeper | 자는 사람 | | maintained | maintain | 재정 지원을 받는 | 중고 | consider | consider | 여기다 | 중고 | social | social | 사회의 | 중고 | equality | equality | 같음 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문19 | I consider it barbarism, I said, and I think I'll walk. | 나는 그것이 야만적이라고 생각한다 말하고 걸어가기로 했다. | | | 2 | consider | consider | 여기다 | 중고 | barbarism | barbarism | 야만 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문20 | Walking, I met another wayfarer. | 걸어가면서 난 또 다른 여행객을 만났다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문21 | He immediately walked to the other side of the road, where it was muddy. | 그는 즉시 길 맞은편으로 걸어갔다. 그 곳은 진흙탕이었다. | | | 3 | immediately | immediately | 곧 | | other | other | 다른 | 중고 | muddy | muddy | 진흙투성이의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문22 | I asked his reason. | 나는 그 이유를 물어 보았다. | | | 1 | reason | reason | 이유 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문23 | “Niggers are dirty,” he said. | “흑인은 지저분해.”라고 그가 말했다. | | | 1 | Niggers | nigger | 검둥이 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문24 | So is mud, I said. Moreover, I'm not as dirty as you. | 진흙도 그런데, 더욱이 난 당신만큼 더럽지도 않은데 라고 난 말했다. | | | 2 | mud | mud | 진흙 | 중고 | Moreover | moreover | 게다가 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문25 | “But you are a nigger, aren't you?” he asked. | “그러나 당신은 깜둥이잖아, 그렇지?” 그가 물었다. | | | 1 | nigger | nigger | 검둥이 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문26 | My grandfather was so called. | 나의 할아버지도 그렇게 불리셨다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문27 | “Well, then!” he answered triumphantly. | “그럼!” 하고 그가 의기양양하게 대답했다. | | | 1 | triumphantly | triumphant | 이긴 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문28 | I gave up. | 난 포기했다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1997 | 54 | 2.영문29 | Go on, I said, either you are crazy or I am. | 계속 가자, 너나 나 둘 중 하나는 미쳤어 라고 난 말했다. | | | 1 | either | either | 둘중 하나 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |