| 1996 | 18 | 2.영문01 | Most scientists believe that by resting our bodies, we keep ourselves in good physical condition. | 대부분의 과학자들은 우리 몸을 쉬게 함으로써 좋은 건강 상태를 유지할 수 있다고 믿는다. | | | 5 | scientists | scientist | 과학자 | | resting | rest | 쉬고 있는 | 중고 | ourselves | ourself | 나 스스로 | | ourselves | ourself | 우리들 자신 | | physical | physical | 물질의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 18 | 2.영문02 | Any damage can be put right more quickly if energy is not being used up doing other things. | 에너지가 다른 일을 하는 데 사용되지 않는다면 어떤 상처든 지간에 더 빨리 치유될 수 있다. | | | 3 | damage | damage | 손해 | 중고 | energy | energy | 에너지 | | other | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 18 | 2.영문03 | Injured animals certainly spend more time asleep than usual while their wounds are healing. | 다친 동물들은 상처가 치유되는 동안 확실히 보통 때보다 잠을 많이 잔다. | | | 8 | Injured | injure | 상처입은 | 중고 | certainly | certainly | 확실히 | | spend | spend | 사용하다 | 중고 | asleep | asleep | 잠들은 | 중고 | usual | usual | 평소의 | 중고 | while | while | ~하는 동안 | 중고 | wounds | wound | 부상 | 중고 | healing | heal | 치유 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 18 | 2.영문04 | And quite a few illnesses make us feel sleepy so that our body can get on with curing us. | 그리고 많은 질병들이 우리를 졸리게 느끼게 해서 우리 몸이 우리를 계속 치료할 수 있게 한다. | | | 5 | quite | quite | 아주 | 중고 | few | few | 약간의 | 중고 | illnesses | illness | 병 | | sleepy | sleepy | 졸린 | | curing | cure | 치료 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 19 | 2.영문01 | Today, the industrial economy is changing into a knowledge economy based on science and technology. | 오늘날 산업 경제는 과학과 기술에 기초를 둔 정보 경제로 변화하고 있다. | | | 4 | industrial | industrial | 산업의 | | economy | economy | 경제 | 중고 | knowledge | knowledge | 지식 | | technology | technology | 기술공학 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 19 | 2.영문02 | Clearly, modern societies are facing a major change into a new economic system where human resourcefulness count far more than natural resources. | 분명히 현대 사회는 인적 자원이 천연 자원보다 훨씬 중요한, 새로운 경제 체제로의 커다란 변화에 직면하고 있다. | | | 9 | modern | modern | 현대의 | 중고 | societies | society | 사회 | 중고 | major | major | 주요 | 중고 | economic | economic | 경제의 | | system | system | 조직 | 중고 | resourcefulness | resourceful | 꾀바른 | | count | count | 수를 세다 | 중고 | natural | natural | 자연의 | | resources | resource | 자원 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 19 | 2.영문03 | It is brain power that can guarantee our economic success in the midst of the fierce competition of the current free world market. | 현재의 세계 자유 시장의 격심한 경쟁의 와중에 경제적 성장을 보장할 수 있는 것은 바로 지적 능력이다. | | | 8 | guarantee | guarantee | 보증하다 | 중고 | economic | economic | 경제의 | | success | success | 성공 | | midst | midst | 중앙 | | fierce | fierce | 흉포한 | 중고 | competition | competition | 경쟁 | | current | current | 현재의 | 중고 | market | market | 시장 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 20 | 2.영문01 | Do you have a little brother or sister who listens to commercials on television and then tries to get your mother to buy every product he or she has seen advertised? | 당신은 TV 광고를 보고 광고에서 본 모든 물건을 사 달라고 엄마에게 조르는 어린 동생이 있습니까? | | | 3 | commercials | commercial | 상업의 | | product | product | 생산품 | | advertised | advertise | 광고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 20 | 2.영문02 | Sometimes little children are so “sold” by commercials that they really believe their family must eat only one kind of cereal or use a certain brand of soap. | 때때로 아이들은 광고에 그렇게 ‘속아서’ 그들의 가족이 한 종류의 곡물만을 먹어야만 하거나 한 상표의 비누를 써야만 한다고 실제로 믿는다. | | | 5 | Sometimes | sometime | 때로 | | commercials | commercial | 상업의 | | really | really | 정말 | | cereal | cereal | 곡물 | | soap | soap | 비누 비누로 씻다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 20 | 2.영문03 | Advertisers change people's thinking by using language which appeals to emotions. | 광고주들은 감정에 호소하는 언어를 사용함으로써 사람의 생각을 바꾼다. | | | 6 | Advertisers | advertiser | 광고주 | | people | people's | 사람들 | | language | language | 언어 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | appeals | appeal | 간청하다 | 중고 | emotions | emotion | 감정 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 20 | 2.영문04 | This is an example of the power of language. | 이것이 언어의 힘에 대한 한 예이다. | | | 1 | language | language | 언어 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 21 | 2.영문01 | Every summer people like to enjoy the sun. | 매년 여름 사람들은 태양을 즐기기를 좋아한다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 21 | 2.영문02 | Many make a point of getting to the beach to get a tan. | 많은 사람들이 피부를 태우기 위해 반드시 해변에 간다. | | | 1 | tan | tan | 햇볕에 탄 빛깔 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 21 | 2.영문03 | And every summer many return home suffering from a sunburn. | 그리고 매년 여름, 많은 사람들이 햇볕에 타서 집으로 돌아온다. | | | 2 | suffering | suffer | 괴로움 | 중고 | sunburn | sunburn | 볕에 탐 햇볕에 타다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 21 | 2.영문04 | Not too long ago tanning was fashionable and even promoted by doctors as a healthful activity. | 얼마 전만 해도 선탠이 유행했고 의사들조차 건강에 좋은 활동이라고 장려하기조차 했다. | | | 6 | tanning | tan | 햇볕에 탄 빛깔 | | fashionable | fashionable | 유행하는 | | even | even | ~조차 | 중고 | promoted | promote | 촉진하다 | 중고 | healthful | healthful | 건강에 좋은 | | activity | activity | 활동 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 21 | 2.영문05 | But today there is evidence that regular exposure to the ultraviolet rays of sunlight, especially if it results in burns, can be harmful to health. | 그러나 태양 자외선 광선에 정기적으로 노출되는 것은, 특히 그것이 화상을 초래하게 된다면, 건강에 해로울 수 있다는 증거가 현재 존재한다. | | | 10 | evidence | evidence | 증거 | | regular | regular | 규칙적인 | 중고 | exposure | exposure | 노출 | | ultraviolet | ultraviolet | 자외선의 자외선 | | rays | ray | 광선 | | sunlight | sunlight | 햇빛 | | especially | especially | 특히 | 중고 | results | result | 결과 | 중고 | harmful | harmful | 해로운 | | health | health | 건강 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 22 | 2.영문01 | If you keep a daily journal, you will find yourself writing down thoughts that you carry with you all day. | 만일 당신이 일일 일지를 적는다면 당신은 하루 종일 기억하며 다녔던 생각들을 적고 있는 자신을 발견할 것이다. | | | 3 | daily | daily | 매일의 | | journal | journal | 일간신문 | 중고 | thoughts | thought | 생각하기 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 22 | 2.영문02 | These thoughts include not just conscious one. | 이런 생각들은 의식적인 것들만을 포함하는 것은 아니다. | | | 3 | thoughts | thought | 생각하기 | | include | include | 포함하다 | 중고 | conscious | conscious | 의식적인 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 22 | 2.영문03 | They also include subconscious thoughts that you were not even aware you were thinking until you sat down to write. | 그것들은 또한 쓰려고 앉을 때까지는 생각하고 있었다는 것을 깨닫기조차 못했던 무의식적인 생각들을 포함하고 있다. | | | 6 | include | include | 포함하다 | 중고 | subconscious | subconscious | 잠재의식의 | | thoughts | thought | 생각하기 | | even | even | ~조차 | 중고 | aware | aware | 알고 있는 | 중고 | until | until | ~까지 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 22 | 2.영문04 | Pretty soon, you will have collected a lot revealing facts about yourself. | 이내 자신에 대한 많은 알지 못했던 사실들을 모을 수 있게 될 것이다. | | | 3 | soon | soon | 곧 | 중고 | lot | lot | 많은 | 중고 | revealing | reveal | …의 일부가 보이는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 22 | 2.영문05 | These will help you focus on your problems, and ultimately solve them. | 이것들로 인해, 당신은 자신의 문제에 집중할 수 있고 결국 그것들을 해결할 것이다. | | | 2 | ultimately | ultimately | 결국 | | solve | solve | 해결하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 23 | 2.영문01 | If you are not positive, you cannot be productive on your job. | 만약 당신이 적극적이지 않으면 당신의 일에 생산적일 수 없다. | | | 2 | positive | positive | 긍정적인 | 중고 | productive | productive | 생산적인 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 23 | 2.영문02 | “Life is 90% attitude and 10% ability. It's all in your attitude, how you present yourself and what you have to offer,” says Edward Simpson, a sales representative. | “인생은 90%의 태도와 10%의 능력이다. 그것은 모두 당신이 자신을 표현하는 방법과 당신이 무엇을 제시해야 할지 하는 당신의 태도에 있다.”라고 판매 대표자인 에드워드 심슨은 말한다. | | | 5 | Life | life | 생명 | | attitude | attitude | 태도 | 중고 | ability | ability | 능력 | | offer | offer | 권하다 | 중고 | representative | representative | 대리인 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 23 | 2.영문03 | “A company may be able to teach you what you need to know to succeed, but it cannot teach attitude. When choosing between a purely competent person without interest and a less competent person with zeal, I always choose zeal over ability,” he adds. | “회사는 당신에게 당신이 성공하기 위해서 알아야만 하는 것을 알려줄 수 있을지는 모르지만, 태도를 가르쳐 줄 수는 없다. 관심 없는 아주 유능한 사람과 열성적이지만 좀 능력이 덜한 사람 중에서 선택해야 할 때, 나는 항상 능력보다는 열성을 선택한다.”라고 그는 덧붙인다. | | | 10 | able | able | 할 수 있는 | 중고 | succeed | succeed | 성공하다 | 중고 | attitude | attitude | 태도 | 중고 | purely | purely | 순수하게 | | competent | competent | 능력있는 | 중고 | person | person | 사람 | 중고 | without | without | ...없이 | 중고 | interest | interest | 흥미 | 중고 | zeal | zeal | 열심 | | ability | ability | 능력 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 24 | 2.영문01 | The pleasures of contact with the natural world are not reserved just for the artists. | 자연 세계와 접하는 기쁨은 예술가에만 국한되는 것이 아니다. | | | 5 | pleasures | pleasure | 즐거움 | 중고 | contact | contact | 접촉 | 중고 | natural | natural | 자연의 | | reserved | reserve | 보류된 | 중고 | artists | artist | 예술가 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 24 | 2.영문02 | They are available to anyone who will place himself under the influence of a lonely mountain top or the stillness of a forest. | 그것들은 한적한 산 정상이나 숲의 고요함을 느끼고자 하는 누구나가 이용할 수 있는 것이다. | | | 5 | available | available | 구할 수 있는 | 중고 | anyone | anyone | 누구든지 | | influence | influence | 영향력 | 중고 | lonely | lonely | 고독의 | | stillness | still | 아직까지 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 24 | 2.영문03 | I believe natural beauty has a necessary place in the spiritual development of any individual or any society. | 나는 자연미가 어떤 개인이나 사회의 정신적 발달에 꼭 필요한 장소를 갖고 있다고 믿는다. | | | 6 | natural | natural | 자연의 | | necessary | necessary | 필요한 | 중고 | spiritual | spiritual | 정신적인 | | development | development | 발달 | | individual | individual | 개인 | 중고 | society | society | 사회 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 24 | 2.영문04 | I believe that whenever we destroy beauty, or whenever we substitute something artificial for a natural feature of the earth, we have slowed down man's spiritual growth. | 우리가 아름다움을 파괴하거나 지구의 자연적인 모습을 인공적인 것으로 대신할 때마다 우리는 인간의 정신적인 성장을 지체시켜 왔다고 믿는다. | | | 7 | destroy | destroy | 파괴하다 | 중고 | substitute | substitute | 대용하다 대신하다 대리 | 전문 | artificial | artificial | 인공의 | 중고 | natural | natural | 자연의 | | feature | feature | 특징으로 삼다 | 중고 | spiritual | spiritual | 정신적인 | | growth | growth | 성장 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 25 | 2.영문01 | We can see an object only when a light shines on it. | 우리는 빛이 물체를 비출 때에만 그것을 볼 수 있다. | | | 2 | object | object | 사물 | 중고 | shines | shine | 빛나다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 25 | 2.영문02 | The surface of a particular object will absorb some of this light's wavelengths and reflect others. | 어떤 특정한 물체의 표면은 이 빛의 파장 중 일부를 흡수하고 나머지는 반사한다. | | | 7 | surface | surface | 표면 | 중고 | particular | particular | 특수한 | 중고 | object | object | 사물 | 중고 | absorb | absorb | 몰두하다 | 중고 | wavelengths | wavelength | 파장 | | reflect | reflect | 반사하다 | 중고 | others | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 25 | 2.영문03 | The color we see is the color that is reflected. | 우리가 보는 색은 반사되는 색이다. | | | 1 | reflected | reflect | 반사하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 25 | 2.영문04 | The leaves of a tree, for instance, appear green because all other wavelengths of the light hitting them are absorbed. | 예를 들어 나뭇잎들은 녹색으로 보이는데, 그 이유는 나뭇잎을 비추는 빛의 다른 모든 파장들은 흡수되기 때문이다. | | | 5 | instance | instance | 사례 | 중고 | appear | appear | 나타나다 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | wavelengths | wavelength | 파장 | | absorbed | absorb | 몰두하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 25 | 2.영문05 | The trunk of a tree appears brown because brown is the only wavelength which is reflected. | 나무의 줄기가 갈색으로 보이는 것은, 갈색만이 반사되는 파장이기 때문이다. | | | 5 | trunk | trunk | 줄기 | 중고 | appears | appear | 나타나다 | 중고 | wavelength | wavelength | 파장 | | which | which | 어느 것 | 중고 | reflected | reflect | 반사하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 26 | 2.영문01 | A few weeks ago at a large theater I turned to my wife and said, “The picture is out of focus.” | 몇 주 전에 대형 영화관에서 난 아내에게 몸을 돌려 “화면이 초점이 안 맞았어.”라고 말했다. | | | 2 | few | few | 약간의 | 중고 | theater | theatre | 극장 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 26 | 2.영문02 | “Be quiet,” she answered. | 아내는 “조용히 해요.”라고 대답했다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 26 | 2.영문03 | I obeyed. | 나는 그렇게 했다. | | | 1 | obeyed | obey | 따르다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 26 | 2.영문04 | But a few minutes later I raised the point again, with growing impatience. | 그러나 몇 분 후 나는 더 참지 못하고 다시 그 점을 지적했다. | | | 4 | few | few | 약간의 | 중고 | minutes | minute | 분 | 중고 | raised | raise | 자랐다 | 중고 | impatience | impatient | 성마른 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 26 | 2.영문05 | “It will be all right in a minutes,” she said in a low voice not to disturb the audience around. | 아내는 “좀 지나면 괜찮아질 거예요.”라며 주위 관객을 방해하지 않으려고 낮은 목소리로 말했다. | | | 3 | minutes | minute | 분 | 중고 | disturb | disturb | 방해하다 | 중고 | audience | audience | 청중 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 26 | 2.영문06 | I waited. | 나는 기다렸다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 26 | 2.영문07 | It was just out of focus - not glaringly out, but out. | 그것은 눈에 띄게는 아니지만, 어쨌든 초점이 안 맞았다. | | | 1 | glaringly | glare | 번쩍번쩍 빛나는 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 26 | 2.영문08 | So after bothering my wife throughout the first part of the movie, I finally prevailed upon her to admit it was off, and very annoying. | 그래서 영화의 전반부 내내 아내를 괴롭히고 난 후에야 나는 마침내 그녀를 설득해 영화가 초점에서 벗어났으며 그것은 매우 짜증스러운 것이라는 사실을 그녀에게 인정케 했다. | | | 7 | bothering | bother | 괴롭히다 | 중고 | throughout | throughout | ~동안 쭉 | | finally | finally | 마침내 | | prevailed | prevail | 만연하다 | 전문 | upon | upon | ~의 위에 | 중고 | admit | admit | 받아들이다 | 중고 | annoying | annoy | 성가신 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 27 | 2.영문01 | “I made a serious commitment to myself to give it my best every time I competed,” says Paula Fraser, 1989 World Marathon winner. | “나는 경쟁할 때마다 최선을 다하자고 제 자신에게 진지하게 약속합니다.”라고 1989년 세계 마라톤 우승자인 폴라 플래저는 말한다. | | | 5 | serious | serious | 진지한 | 중고 | commitment | commitment | 위원회회부 | | competed | compete | 경쟁하다 | 중고 | Marathon | marathon | 마라톤 경주 | | winner | winner | 승리자 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 27 | 2.영문02 | “For that same reason, I wear Bronks. They are seriously committed to performance as I am; whether I am training or racing, I do it comfortably in a fair of Bronks.” | “같은 이유로 저는 Bronks를 신습니다. 그것들은 저처럼 성능에 대해 진지하게 약속을 하죠. 저는 훈련을 하든, 경주를 하든 Bronks를 신고 편안하게 합니다.” | | | 7 | reason | reason | 이유 | 중고 | seriously | serious | 진지하게 | 중고 | committed | commit | 저지르다 | 중고 | performance | performance | 실행 | | whether | whether | ~인지 어떤지 | 중고 | comfortably | comfortably | 기분좋게 | | fair | fair | 공평한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 27 | 2.영문03 | Working with researchers from Chicargo University, Bronks has designed its products to meet the special biochemical needs of men and women. | 시카고 대학의 연구원들과 작업하기 때문에 Bronks사는 남녀 모두의 특수한 생물 공학적인 필요성들을 충족시키도록 디자인되었습니다. | | | 5 | researchers | research | 연구 | 중고 | University | university | 대학 | 중고 | products | product | 생산품 | | special | special | 특별한 | 중고 | biochemical | biochemical | 생화학의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 27 | 2.영문04 | A special cushioning system provides exceptional shock absorption. | 특수한 쿠션 체계는 특별한 충격 흡수를 제공해 줍니다. | | | 6 | special | special | 특별한 | 중고 | cushioning | cushion | 완충재 | | system | system | 조직 | 중고 | provides | provide | 제공하다 | 중고 | exceptional | exceptional | 예외적인 | | absorption | absorption | 흡수 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 27 | 2.영문05 | Put on a pair and check out the feel of real performance yourself. | 한 켤레를 신어보고 실제의 성능 감을 스스로 점검해 보세요. | | | 3 | pair | pair | 한쌍 | 중고 | real | real | 진짜 | 중고 | performance | performance | 실행 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 28 | 2.영문01 | Store owners across the country predict that shoppers will spend a lot of money this Christmas. | 전국에 걸쳐 상점 주인들은 올 크리스마스에 소비자들이 많은 돈을 쓸 것이라고 예견한다. | | | 5 | owners | owner | 임자 | | predict | predict | 예언하다 | 중고 | shoppers | shopper | 구매자 | | spend | spend | 사용하다 | 중고 | lot | lot | 많은 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 28 | 2.영문02 | The average sales increase may be as high as 12 to 15 percent. | 평균 판매 증가율은 12~15%로 높아질 것이다. | | | 3 | average | average | 평균 | 중고 | increase | increase | 늘다 | 중고 | percent | percentage | 백분율 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 28 | 2.영문03 | Gears Company reported a 31.5 % rise in sales in November. | Gears 회사는 11월에는 판매가 31.5% 증가한다고 보고했다. | | | 4 | Gears | gear | 톱니바퀴 | 중고 | reported | report | 보고 | 중고 | rise | rise | 올리다 | 중고 | November | November | 11월 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 28 | 2.영문04 | S-Mart reported a 10.5% increase. | S-Mart는 10.5% 증가한다고 보고했다. | | | 3 | Mart | mart | 상업중심지 | | reported | report | 보고 | 중고 | increase | increase | 늘다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 28 | 2.영문05 | Gears is the largest retailer in the country. | Gears는 전국에서 가장 큰 소매점이다. | | | 2 | Gears | gear | 톱니바퀴 | 중고 | retailer | retailer | 소매상인 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 28 | 2.영문06 | S-Mart is second. | SMart는 두 번째이다. | | | 1 | Mart | mart | 상업중심지 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 28 | 2.영문07 | According to one expert, there is more spending because of the low inflation rate and more employment. | 한 전문가에 따르면 낮은 인플레이션 비율과 고용 증대로 더 많은 소비가 존재한다. | | | 6 | According | accord | 따르는 | 전문 | expert | expert | 전문가 | 중고 | spending | spend | 사용하다 | 중고 | inflation | inflation | 인플레이션 | | rate | rate | 비율 | 중고 | employment | employment | 고용 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 28 | 2.영문08 | People have more money to spend. | 사람들은 쓸 돈을 더 많이 가지고 있다. | | | 1 | spend | spend | 사용하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 28 | 2.영문09 | The chairman of Gears said, “The excellent Christmas season we've anticipated has begun. We are selling more home fashions, electronics and major appliances.” | Gears의 회장은 “우리가 기대하던 멋진 크리스마스 시즌이 시작됐습니다. 저희는 가정용품, 전자 제품, 그리고 주요 용품들을 더 많이 팔고 있습니다.”라고 말했다. | | | 9 | chairman | chairman | 의장 | 중고 | Gears | gear | 톱니바퀴 | 중고 | excellent | excellent | 우수한 | 중고 | we've | we've | we have | | anticipated | anticipate | 기대하다 | 중고 | fashions | fashion | 유행 | | electronics | electronics | 전자공학 | | major | major | 주요 | 중고 | appliances | appliance | 기구 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 29 | 2.영문01 | Mike walked 7 km during week 4 of his exercise program. | 마이크는 운동 프로그램에 따르면 제4주에는 7km를 걸었다. | | | 2 | Mike | mike | 마이크 | | km | km | kilometer | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 29 | 2.영문02 | Mike walked 8 km more during week 6 than during week 1. | 마이크는 제1주보다 제6주에 8km를 걸었다. | | | 2 | Mike | mike | 마이크 | | km | km | kilometer | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 29 | 2.영문03 | Mike increased his walking distance by 5 km during the period from week 1 to week 4. | 마이크는 제1주에서 제4주까지의 기간 동안 5km를 더 걸었다. | | | 5 | Mike | mike | 마이크 | | increased | increase | 증가하다 | 중고 | distance | distance | 거리 | | km | km | kilometer | | period | period | 기간 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 29 | 2.영문04 | Mike had no increase in the distance he walked from week 2 to week 3. | 마이크는 제2주부터 제3주까지의 도보 거리에는 증가분이 없다. | | | 3 | Mike | mike | 마이크 | | increase | increase | 늘다 | 중고 | distance | distance | 거리 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 29 | 2.영문05 | Mike had the greatest increase in the distance he walked from week 3 to week | 마이크는 제3주와 제4주 사이의 도보 거리 증가분이 최대이다. | | | 3 | Mike | mike | 마이크 | | increase | increase | 늘다 | 중고 | distance | distance | 거리 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 30 | 2.영문01 | Have you and your friend ever been to a museum together, looked at the same painting, and had different reactions to it? | 당신은 친구와 함께 박물관에 가서 같은 그림을 보고 그것에 대해 다르게 반응한 적이 있습니까? | | | 2 | ever | ever | 항상 | 중고 | reactions | reaction | 반동 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 30 | 2.영문02 | If the painting you looked at was a seascape, you may have liked it because the dark colors and enormous waves reminded you of the wonderful memories you had in your hometown. | 만약 당신이 본 그림이 바다 풍경이었다면, 당신은 짙은 색과 거대한 파도가 당신이 고향에서 가졌던 좋은 추억들을 떠올리게 하기 때문에 그것을 좋아했을 수도 있습니다. | | | 7 | seascape | seascape | 해경 | | colors | colour | 색 | | enormous | enormous | 거대한 | 중고 | waves | wave | 흔들다 | 중고 | reminded | remind | 생각나게 하다 | 중고 | wonderful | wonderful | 아름다운 | | hometown | hometown | 고향 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 30 | 2.영문03 | In contrast, your friend might have had a negative reaction and said that the same things brought fear to his mind as he remembered sailing on a rough sea during a violent storm. | 대조적으로 당신 친구는 부정적인 반응을 보였을 수도 있으며, 그는 심한 폭풍이 이는 거친 바다를 항해했던 것을 기억하기 때문에 똑같은 것이 그의 마음에는 공포를 가지고 왔다고 말할 수도 있습니다. | | | 8 | contrast | contrast | 대조 | 중고 | negative | negative | 부정적인 | 중고 | reaction | reaction | 반동 | | fear | fear | 두려움 | 중고 | sailing | sail | 항해하다 | 중고 | rough | rough | 거친 | 중고 | violent | violent | 폭력 | 중고 | storm | storm | 폭풍 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 30 | 2.영문04 | Our experience may influence how we interpret paintings. | 우리의 경험은 어떻게 그림을 해석할지에 대해 영향을 끼칠 수도 있다. | | | 4 | experience | experience | 경험 | 중고 | influence | influence | 영향력 | 중고 | interpret | interpret | 해석하다 | 중고 | paintings | painting | 회화 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 31 | 2.영문01 | Out in the backyard I am taking advantage of this beautiful morning. | 뒤뜰 밖에서 나는 이 아름다운 아침을 음미하고 있었다. | | | 2 | backyard | backyard | 뒤뜰 | | advantage | advantage | 유리한 입장 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 31 | 2.영문02 | And I think nowhere have I seen skies as blue as those of my village. | 그리고 내 마을의 하늘만큼 파란 하늘은 어디에서도 본 적이 없다고 생각한다. | | | 2 | nowhere | nowhere | 아무데도 …없다 | 중고 | village | village | 마을 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 31 | 2.영문03 | Looking upward, I can see skies splashed with cotton white clouds. | 위를 올려다보면 솜처럼 하얀 구름으로 무늬져 있는 하늘을 볼 수 있다. | | | 2 | upward | upward | 위로 향한 | 중고 | splashed | splash | 튀기다 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 31 | 2.영문04 | The sun brightens the eastern side of the trees and casts their shadows to the west. | 태양이 나무의 동쪽 편을 비추고 그것들의 그림자를 서쪽으로 드리우게 한다. | | | 4 | brightens | brighten | 빛나게하다 | | eastern | eastern | 동쪽의 | | casts | cast | 던지다 | 중고 | shadows | shadow | 그림자 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 31 | 2.영문05 | A soft breeze gently rustles the tall clover blossom, not disturbing the bees gathering nectar from them. | 부드러운 미풍이 꽃에서 꿀을 모으는 벌을 방해하지 않고 부드럽게 키 큰 클로버 꽃을 스친다. | | | 8 | breeze | breeze | 미풍 | 중고 | gently | gentle | 상냥한 | 중고 | rustles | rustle | 바스락거리다 바스락소리 | | clover | clover | 클로우버 | | blossom | blossom | 꽃 | 중고 | disturbing | disturb | 방해하다 | 중고 | gathering | gather | 모임 | 중고 | nectar | nectar | 신주 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 31 | 2.영문06 | A white butterfly flutters across the yard. | 하얀 나비가 마당을 가로질러 날아다닌다. | | | 3 | butterfly | butterfly | 나비 | | flutters | flutter | 퍼덕거리다 | | yard | yard | 안마당 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 31 | 2.영문07 | Everything seems to be in harmony with one another. | 모든 것들이 서로 조화를 이룬 것처럼 보인다. | | | 3 | Everything | everything | 전부 | | seems | seem | ~으로 보이다 | 중고 | harmony | harmony | 조화 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 32 | 2.영문01 | Sometimes it may take a lifetime to make the world around you change. | 때때로 당신 주위의 세상을 변화시키는 것은 평생이 걸릴지도 모른다. | | | 2 | Sometimes | sometime | 때로 | | lifetime | lifetime | 일생 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 32 | 2.영문02 | When you are young, it is easy to feel impatient and frustrated with the delays and seemingly stupid hitches that take place. | 당신이 젊었을 때, 지연이나 발생되는 외관상 어리석은 문제들에 대해 참을성 없고 그로 인해 절망적으로 느끼기 쉽다. | | | 6 | impatient | impatient | 성마른 | | frustrated | frustrate | 낙담한 | 중고 | delays | delay | 늦추다 | 중고 | seemingly | seemingly | 겉보기에는 | | stupid | stupid | 어리석은 | | hitches | hitch | 걸다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 32 | 2.영문03 | However, if you are aware of local and global issues when you are young, your devotion to making the world a better place will continue. | 그러나 당신이 젊었을 때 지역적이나 세계적인 논점들을 인식하면, 세상을 더 좋은 곳으로 만들려는 당신의 헌신은 계속될 것이다. | | | 6 | aware | aware | 알고 있는 | 중고 | local | local | 지방 | 중고 | global | global | 지구의 | 중고 | issues | issue | 문제 | | devotion | devotion | 헌신 | | continue | continue | 계속되다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 32 | 2.영문04 | And who knows what you might achieve in fifty years? | 그리고 당신이 50년이 지난 후에 무엇을 성취할지 누가 알겠는가? | | | 1 | achieve | achieve | 성취하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 33 | 2.영문01 | In the twentieth century, there have been many advances in technology. | 20세기에는 과학 기술상의 많은 진보가 있었다. | | | 4 | twentieth | twentieth | 20번째 | | century | century | 1세기 | 중고 | advances | advance | 나아가다 | 중고 | technology | technology | 기술공학 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 33 | 2.영문02 | Scientists have sent people out into space and even to the moon. | 과학자들은 사람들을 우주와 심지어 달에까지 보냈다. | | | 2 | Scientists | scientist | 과학자 | | even | even | ~조차 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 33 | 2.영문03 | Television, cars, and computers have changed our lives profoundly. | 텔레비전, 자동차, 그리고 컴퓨터가 우리의 생활을 많이 변화시켰다. | | | 1 | profoundly | profound | 깊은 곳에서 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 33 | 2.영문04 | New medical treatments have offered hope and even life itself to severely ill people. | 새로운 의학 치료는 중한 병에 걸린 사람들에게 희망을 주고 심지어 생명까지도 제공했다. | | | 7 | medical | medical | 의학의 | 중고 | treatments | treatment | 대우 | | offered | offer | 권하다 | 중고 | even | even | ~조차 | 중고 | life | life | 생명 | | severely | severe | 심하게 | 중고 | ill | ill | 병든 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 33 | 2.영문05 | We have come a long way because of technology. | 우리는 기술로 인해 계속 발전해 왔다. | | | 1 | technology | technology | 기술공학 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 33 | 2.영문06 | Yet the great possibilities of technology have created equally troubling ethical problems. | 그러나 기술의 대단한 가능성을 똑같이 윤리적인 문제점들은 만들어 냈다. | | | 7 | Yet | yet | 아직 | 중고 | possibilities | possibility | 가능성 | | technology | technology | 기술공학 | | created | create | 창조하다 | 중고 | equally | equally | 동등하게 | | troubling | trouble | 고생 | 중고 | ethical | ethical | 도덕상의 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 33 | 2.영문07 | These questions, for instance, should be asked: | 예를 들어, 이러한 문제들이 제기된다. | | | 1 | instance | instance | 사례 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 33 | 2.영문08 | Should there be ethical limits to technological development? | 기술 발전에 윤리적인 한계가 있어야만 하는가? | | | 4 | ethical | ethical | 도덕상의 | 전문 | limits | limit | 한계 | 중고 | technological | technological | 과학기술의 | | development | development | 발달 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 33 | 2.영문09 | If so, how do we decide where to draw the line? | 만약 그렇다면 경계를 어디에 두어야 하는가? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 33 | 2.영문10 | And who should decide? | 그리고 누가 결정해야 하는가? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 34 | 2.영문01 | During the baseball game I missed an easy ball. | 야구 경기 중에 나는 쉬운 공을 놓쳤다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 34 | 2.영문02 | This made me so embarrassed that I just stood there without knowing what to do. | 이것이 나를 매우 당황케 했고 그래서 나는 뭘 해야 할지 몰라 그냥 서 있었다. | | | 2 | embarrassed | embarrass | 당황하게 만들다 | 중고 | without | without | ...없이 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 34 | 2.영문03 | To my dismay, the other team scored three runs. | 실망스럽게도 상대팀은 3점을 얻었다. | | | 3 | dismay | dismay | 놀람 | | other | other | 다른 | 중고 | team | team | 팀 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 34 | 2.영문04 | After the game, the coach shouted at me, “You should never do that again!” | 경기가 끝난 후 코치가 내게 소리 쳤다. “다시는 그렇게 하지 말아야 한다.” | | | 2 | coach | coach | 코치 | 중고 | shouted | shout | 외치다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 34 | 2.영문05 | I answered, hesitatingly, “I won't. I'll never miss such an easy ball again.” | 나는 머뭇거리며 “안 그럴게요. 그렇게 쉬운 볼을 다시는 놓치지 앓겠습니다.”라고 대답했다. | | | 1 | such | such | 이러한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 34 | 2.영문06 | “Miss?” He yelled. “You'll miss lots. That's not the problem. It's what you did after. While you were standing there, how many runs did the other team score?” | “놓친다고?” 코치가 소리쳤다. “너는 많은 공을 놓칠 거야. 그것은 문제가 안 돼. 네가 그 후에 뭘 했는가가 문제지. 네가 거기 서 있는 동안 상대방이 몇 점이나 얻었니?" | | | 6 | yelled | yell | 고함치다 | 중고 | You'll | you'll | you will | | lots | lot | 많은 | 중고 | While | while | ~하는 동안 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | team | team | 팀 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 35 | 2.영문01 | The way in which we write a language is not always exactly the same as the way in which we speak it. | 우리가 언어를 쓰는 방법이 우리가 말하는 방식과 항상 정확히 똑같은 것은 아니다. | | | 3 | which | which | 어느 것 | 중고 | language | language | 언어 | 중고 | exactly | exact | 정확하게 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 35 | 2.영문02 | In addition to this difference, written language may differ from spoken language, more importantly, in style. | 이러한 차이점에 덧붙여 문어는 구어와는 문체에서 더 다를지도 모른다. | | | 5 | addition | addition | 부가 | | difference | difference | 차이 | | language | language | 언어 | 중고 | differ | differ | 틀리다 | | style | style | 문체 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 35 | 2.영문03 | In written language, on the other hand, the same word is always spelt in the same way, so different words are easy to distinguish in print. | 반면에, 문어에서는 같은 단어는 언제나 같은 철자로 쓰이므로 다른 단어는 인쇄물에서 쉽게 구별되어진다. | | | 5 | language | language | 언어 | 중고 | on the other hand | on the other hand | 한편 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | spelt | spell | 스펠트밀 | 중고 | distinguish | distinguish | 구별하다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 35 | 2.영문04 | The same word spoken by people, for instance, may sound like different words, and different words may sound like the same word. | 예를 들어 사람들이 말하는 같은 단어가 다르게 들릴 수도 있고 다른 단어가 같은 단어처럼 들릴 수도 있다. | | | 1 | instance | instance | 사례 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 36 | 2.영문01 | The World Wildlife Foundation has rescued several species of animals since 1961. | 세계 야생 동물 보호 재단은 1961년 이후로 여러 종의 동물을 구해 왔다. | | | 5 | Wildlife | wildlife | 야생동물 | | rescued | rescue | 구하다 | 중고 | several | several | 수개의 | 중고 | species | species | 종 | 중고 | since | since | ~이래 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 36 | 2.영문02 | “Operation Tiger” was a campaign in 1972 for the survival of the tiger. | ‘호랑이 작전(Operation Tiger)’는 호랑이를 살리기 위한 1972년의 캠페인이었다. | | | 3 | Operation | operate | 작업 | 중고 | campaign | campaign | 캠페인 | | survival | survival | 생존 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 36 | 2.영문03 | A lot of countries stopped buying and selling the skins of tigers. | 많은 나라가 호랑이 가죽을 사고파는 일을 그만두었다. | | | 1 | lot | lot | 많은 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 36 | 2.영문04 | In another campaign for marine animals, the Foundation helped whales because they were in danger of extinction. | 해양 동물을 위한 또 다른 캠페인에서는 재단이 멸종의 위기에 처한 고래를 도왔다. | | | 4 | campaign | campaign | 캠페인 | | marine | marine | 바다의 | 중고 | whales | whale | 고래 | 중고 | extinction | extinction | 꺼짐 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 36 | 2.영문05 | People destroyed the jungles of the world at a speed of 50 acres a minute. | 사람들은 분당 50에이커의 속도로 세계의 정글을 파괴했다. | | | 4 | destroyed | destroy | 파괴하다 | 중고 | jungles | jungle | 밀림 | | acres | acre | 에이커 | | minute | minute | 분 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 36 | 2.영문06 | Several countries like Norway and Denmark joined in the campaign to protect whales and seals in their national parks. | 노르웨이나 덴마크 같은 몇몇 나라들은 그들의 국립공원에 있는 고래나 바다표범을 보호하는 캠페인에 동참했다. | | | 8 | Several | several | 수개의 | 중고 | Norway | Norway | 나라 이름 | | Denmark | Denmark | 나라 이름 | | campaign | campaign | 캠페인 | | protect | protect | 보호하다 | 중고 | whales | whale | 고래 | 중고 | seals | seal | 밀봉하다 | 중고 | national | national | 국가의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 37 | 2.영문01 | The sizes and shapes of coins are different in various countries, and the size and color of paper money also vary. | 동전의 크기와 모양은 나라마다 다르고, 지폐의 크기와 색깔도 또한 다양하다. | | | 3 | shapes | shape | 모양 | 중고 | various | various | 다양한 | 중고 | vary | vary | 바꾸다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 37 | 2.영문02 | When we think of money, we usually think of currency, or coins and bills. | 우리가 돈에 대해 생각할 때, 우리는 보통 현금인 동전이나 지폐를 생각한다. | | | 2 | usually | usually | 보통 | | currency | currency | 통화 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 37 | 2.영문03 | In the modern world, almost every country uses coins and paper money to exchange for other objects of value. | 현대 세계에서는 거의 모든 나라가 다른 가치 있는 물건과 교환하기 위해 동전과 지폐를 사용한다. | | | 5 | modern | modern | 현대의 | 중고 | exchange | exchange | 교환 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | objects | object | 사물 | 중고 | value | value | 가치 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 37 | 2.영문04 | In India, for example, some coins have square sides. | 예를 들어 인도에서는 어떤 동전은 사각형이다. | | | 1 | square | square | 정사각형의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 37 | 2.영문05 | In Japan, coins have holes in the center. | 일본에서는 동전의 가운데에 구멍이 있다. | | | 2 | holes | hole | 구멍 | 중고 | center | center | 중심 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 37 | 2.영문06 | In the United States, all paper money is the same size and the same color; only the printing on the bills is different. | 미국에서는 모든 지폐가 같은 크기, 같은 색이다. 오직 지폐에 적힌 글자만 다를 뿐이다. | | | 2 | United | unite | 하나가 된 | 중고 | States | state | 상태 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 38 | 2.영문01 | Brigid Gill was alone in her cottage waiting for her little son to come from school. | Brigid Gill은 그녀의 작은 집에서 혼자 아들이 학교에서 돌아오기를 기다리고 있었다. | | | 2 | Gill | gill | 아가미 | | cottage | cottage | 시골집 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 38 | 2.영문02 | He was now an hour late. | 아들은 한 시간쯤 늦고 있었다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 38 | 2.영문03 | He was only nine and he was her only child. | 그는 겨우 9살이고 그녀의 유일한 자식이었다. | | | 1 | nine | nine | 9 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 38 | 2.영문04 | He was a wild boy, always getting into mischief. | 아들은 매우 거친 소년이었고 항상 장난을 쳤다. | | | 2 | wild | wild | 야생의 | 중고 | mischief | mischief | 해악 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 38 | 2.영문05 | She kept telling herself that she would scold him when he came in. | 그녀는 아들이 들어오면 꾸짖으리라 중얼거렸다. | | | 2 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | scold | scold | 꾸짖다 잔소리 심한 사람 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 38 | 2.영문06 | At the same time her heart was thumping and she started at every sound, rushing out to the door and looking down the winding road, which was now dim with the shadows of evening. | 동시에 그녀의 가슴은 두근거렸고 모든 소리에 놀라서 급히 문으로 가, 이제는 저녁의 그림자로 어두워진 구불구불해진 길을 내려다보았다. | | | 5 | thumping | thump | 탕 때리는 | | rushing | rush | 격한 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | dim | dim | 어둠침침한 | | shadows | shadow | 그림자 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 39 | 2.영문01 | A few years ago, when I was back in Kansas, I gave a talk at my old college. | 몇 년 전에 내가 캔자스에 돌아왔을 때 나는 모교 대학에서 강연을 했었다. | | | 1 | few | few | 약간의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 39 | 2.영문02 | It was open to the public, and afterward a very old man came up to me and asked me if my maiden name had been Wemyss. | 그것은 일반에게 개방된 것이었고, 나중에 한 노인이 내게 다가와서 나의 처녀 때 이름이 Wemyss이었는지를 물었다. | | | 3 | public | public | 대중 | 중고 | afterward | afterward | 그후 | | maiden | maiden | 소녀 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 39 | 2.영문03 | I said yes, thinking he might known my father or my grandfather. | 나는 그가 나의 아버지나 할아버지를 알지도 모른다고 생각하며 그렇다고 말했다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 39 | 2.영문04 | But no. | 그러나 아니었다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 39 | 2.영문05 | “When I was young,” he said “I once worked for your great-grandfather, Robert Wemyss, when he had the sheep ranch here.” | 그는 말했다. “내가 젊었을 때 당신의 증조할아버지인 Robert Wemyss 밑에서 일했었던 적이 있었는데, 그 때 그는 여기에 양목장을 가지고 계셨지요.”라고 말했다. | | | 3 | once | once | 한번 | 중고 | sheep | sheep | 양 | 중고 | ranch | ranch | 목장 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 39 | 2.영문06 | I think that was a moment when I realized all over again something of great importance to me. | 나는 그 때가 나에게 중요한 무엇인가를 다시금 깨닫게 해 준 순간이었다고 생각한다. | | | 3 | moment | moment | 순간 | 중고 | realized | realize | 깨닫다 | 중고 | importance | importance | 중요 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 39 | 2.영문07 | My long-ago families came from Scotland. | 나의 먼 옛날 가족은 스코틀랜드 출신이었다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 39 | 2.영문08 | My true roots were there. | 나의 진정한 뿌리는 거기에 있었다. | | | 1 | roots | root | 뿌리 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 40 | 2.영문01 | In recent years, Colombia has not received much money from its exports. | 최근에 콜롬비아는 수출로 많은 돈을 벌지 못했다. | | | 4 | recent | recent | 최근의 | 중고 | Colombia | Colombia | 나라 이름 | | received | receive | 받다 | 중고 | exports | export | 수출 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 40 | 2.영문02 | Its major export crop is coffee but the demand for coffee in the world has dropped. | 콜롬비아의 주요 수출 작물은 커피지만 세계의 커피 수요가 하락했다. | | | 4 | major | major | 주요 | 중고 | export | export | 수출 | 중고 | crop | crop | 곡물 | 중고 | demand | demand | 요구하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 40 | 2.영문03 | Also, other countries have begun to export more coffee, so the price has fallen. | 또한 다른 나라들이 더 많은 커피를 수출하기 시작해 가격이 떨어졌다. | | | 3 | other | other | 다른 | 중고 | export | export | 수출 | 중고 | price | price | 가격 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 40 | 2.영문04 | Finally, the Colombian government has encouraged the farmers to produce more food so that the country can become self-sufficient in food; as a result, the farmers have produced less coffee. | 마침내 콜롬비아 정부는 농부들에게 식량을 국내에서 자급자족할 수 있도록 더 많이 생산할 것을 장려했다. 결과적으로 농부들은 커피를 덜 생산했다. | | | 9 | Finally | finally | 마침내 | | Colombian | Colombian | | | government | government | 정부 | | encouraged | encourage | 격려받은 | 중고 | farmers | farmer | 농부 | | produce | produce | 생산하다 | 중고 | self-sufficient | self-sufficient | | | result | result | 결과 | 중고 | produced | produce | 생산하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 40 | 2.영문05 | Because of these factors, Colombia now gets much less cash from coffee exports than it did ten years ago. | 이러한 요인들 때문에 콜롬비아는 이제 10년 전보다 커피 수출로는 더 적은 외화를 벌어들인다. | | | 3 | factors | factor | 요소 | 중고 | Colombia | Colombia | 나라 이름 | | exports | export | 수출 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 41 | 2.영문01 | As you become a teenager, however, you may sometimes begin to question adults' idea, instead of blindly accepting their ideas as you did when you were a small child. | 그러나 10대가 됨에 따라 당신은 자신이 작은 아이였을 때 그랬듯이 어른들의 생각을 맹목적으로 받아들이는 대신에, 때때로 어른들의 생각에 의문을 제기하기 시작할 것이다. | | | 5 | teenager | teenager | 10대 | | sometimes | sometime | 때로 | | instead | instead | 그 대신에 | 중고 | blindly | blind | 맹목적으로 | 중고 | accepting | accept | 받아들이다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 41 | 2.영문02 | You gradually become aware that you are a unique person with your own ideas and attitudes. | 당신은 점차 자기만의 생각과 태도를 지닌 독특한 하나의 인간임을 알게 될 것이다. | | | 6 | gradually | gradually | 서서히 | | aware | aware | 알고 있는 | 중고 | unique | unique | 특이한 | 중고 | person | person | 사람 | 중고 | own | own | 자신의 | 중고 | attitudes | attitude | 태도 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 41 | 2.영문03 | For example, you begin to make choices of your own about your lifestyle. | 예를 들어 당신의 생활 방식에 대해 스스로 결정하기 시작한다. | | | 3 | choices | choice | 선택 | | own | own | 자신의 | 중고 | lifestyle | lifestyle | 생활양식 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 41 | 2.영문04 | To put it another way, you will find that you want to put your life together in the way that you think is best for you. | 달리 말하면 스스로 생각하기에 자신에게 가장 적합한 방식으로 자신의 삶을 결정하고 싶어 한다는 것을 알게 될 것이다. | | | 1 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 42 | 2.영문01 | The term “law,” as used in the phrases “a human law” and “a law of nature,” has two different meanings. | ‘인문법’이나 ‘자연법’이라고 사용되는 ‘법’이라는 용어는 두 가지의 서로 다른 뜻을 가지고 있다. | | | 4 | term | term | 기간 | 중고 | phrases | phrase | 구 | 중고 | law | law | 법률 | 중고 | meanings | meaning | 의미 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 42 | 2.영문02 | Human laws had been considered unchangeable in primitive times, but the Greek democracies made the discovery that a community could consciously make new laws or change old ones. | 인문법은 원시 시대에는 변하지 않는 것으로 여겨졌었으나 그리스의 민주주의는 공동 사회가 의식적으로 새로운 법을 만들거나 바꿀 수 있다는 것을 발견했다. | | | 9 | laws | law | 법 | 중고 | considered | consider | 여기다 | 중고 | unchangeable | unchangeable | 불변의 | | primitive | primitive | 원시의 | 중고 | Greek | Greek | 그리스 사람의 | | democracies | democracy | 민주주의 | 중고 | discovery | discovery | 발견 | | community | community | 공동생활체 | 중고 | consciously | conscious | 의식적으로 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 42 | 2.영문03 | This means that a human law is a set of rules that are valid only for a certain number of people over a certain period of time. | 이것은 인문법이 특정 시대에 걸쳐 특정 사람들에게만 유효한 규칙들이라는 것을 의미한다. | | | 6 | means | mean | 수단 | 중고 | law | law | 법률 | 중고 | set | set | 두다 | | rules | rule | 규칙 | 중고 | valid | valid | 유효한 | 전문 | period | period | 기간 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 42 | 2.영문04 | The term “law” has a different meaning, however, when used to describe the regularities of nature. | 그럼에도 ‘법’이란 용어는 또 다른 의미를 가지고 있어, 자연의 규칙성(일정불변성)을 묘사하는 데 사용되어진다. | | | 5 | term | term | 기간 | 중고 | law | law | 법률 | 중고 | meaning | mean | 의미 | 중고 | describe | describe | 기술하다 | 중고 | regularities | regularity | 규칙적임 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 43 | 2.영문01 | I can barely remember life without television. | 나는 텔레비전 없는 생활을 거의 기억할 수 없다. | | | 3 | barely | barely | 겨우 | | life | life | 생명 | | without | without | ...없이 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 43 | 2.영문02 | I have spent 20,000 hours of my life in front of television. | 나는 텔레비전 앞에서 내 생애 중 20,000시간을 보냈다. | | | 2 | spent | spend | 사용하다 | 중고 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 43 | 2.영문03 | Not all my contemporaries watched so much, but many did, and what's more, we watched the same programs and heard the same commercials. | 나와 같은 시대를 살아가는 사람들이 모두 그렇게 많이 보는 것은 아니지만, 많은 사람이 그렇고 게다가 같은 프로그램을 보고 같은 광고를 들었다. | | | 3 | contemporaries | contemporary | 현대의 | 전문 | heard | hear | 듣다 | 중고 | commercials | commercial | 상업의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 43 | 2.영문04 | So our generation has a tremendous amount of experience in common. | 그래서 우리 세대는 거대한 양의 공동 경험을 가지고 있다. | | | 5 | generation | generation | 세대 | 중고 | tremendous | tremendous | 무서운 | 전문 | amount | amount | 총액 | 중고 | experience | experience | 경험 | 중고 | common | common | 공통의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 43 | 2.영문05 | The TV programs have not affected all of us in an identical way. | TV 프로그램은 우리 모두에게 동일한 방식으로 영향을 끼치지는 않는다. | | | 2 | affected | affect | 영향을 미치다 | 중고 | identical | identical | 아주 동일한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 43 | 2.영문06 | If a sociologist, however, would list some of the most important influences on our generation, television would top the list. | 그러나 사회학자가 우리 세대에 가장 중요한 영향을 준 것들을 목록으로 작성한다면 텔레비전이 아마 1위를 차지할 것이다. | | | 5 | sociologist | sociology | 사회학자 | 중고 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | list | list | 일람표 | 중고 | influences | influence | 영향력 | 중고 | generation | generation | 세대 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 44 | 2.영문01 | Some people change their eating patterns to meet the needs of different situations. | 어떤 사람들은 서로 다른 상황의 필요성을 충족시키기 위해 식사 패턴을 바꾼다. | | | 2 | patterns | pattern | 모범 | 중고 | situations | situation | 장소 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 44 | 2.영문02 | They have certain ideas about which food will increase their athletic ability, help them lose weight, or put them in the mood for romance. | 그들은 음식이 자신들의 운동 능력을 증가시키고 몸무게를 줄이도록 돕거나 낭만적인 분위기에 젖도록 할 것이라는 어떤 생각들을 가지고 있다. | | | 7 | which | which | 어느 것 | 중고 | increase | increase | 늘다 | 중고 | athletic | athletic | 운동경기의 | | ability | ability | 능력 | | lose | lose | 잃다 | 중고 | mood | mood | 기분 | 중고 | romance | romance | 소설사건 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 44 | 2.영문03 | For example, these people choose fruit and vegetables to give them strength for physical activity. | 예를 들어 이러한 사람들은 신체적인 활동에 필요한 힘을 자신들에게 주는 과일과 야채를 선택한다. | | | 3 | strength | strength | 힘 | | physical | physical | 물질의 | 중고 | activity | activity | 활동 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 44 | 2.영문04 | They choose foods rich in fiber, such as bread and cereal for breakfast, and salads for lunch to prepare them for business appointments. | 그들은 아침으로 빵과 곡류 같은 섬유질이 풍부한 음식을 고르고, 점심으로는 사업 약속을 준비하기 위해 샐러드를 선택한다. | | | 6 | fiber | fiber | 섬유 | 중고 | such | such | 이러한 | 중고 | cereal | cereal | 곡물 | | salads | salad | 샐러드 | | prepare | prepare | 준비하다 | 중고 | appointments | appointment | 임명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 44 | 2.영문05 | For romantic dinners, however, they choose shrimp and lobster. | 그러나 낭만적인 저녁을 위해서는 새우나 가재를 선택한다. | | | 3 | romantic | romantic | 로맨틱한 | 중고 | shrimp | shrimp | 작은 새우 | | lobster | lobster | 큰새우 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 45 | 2.영문01 | We have all grown up, knowing that people are different. | 우리는 사람들이 모두 다르다는 사실을 알고 자란다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 45 | 2.영문02 | They spend their money in different ways, while seeking different pleasures. | 그들은 서로 다른 즐거움을 추구하면서 서로 다른 방법으로 돈을 쓴다. | | | 4 | spend | spend | 사용하다 | 중고 | while | while | ~하는 동안 | 중고 | seeking | seek | 찾다 | 중고 | pleasures | pleasure | 즐거움 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 45 | 2.영문03 | A couple may spend their vacation in Europe; their friends are content with two weeks in a cottage by the sea. | 어떤 부부는 유럽을 여행하며 휴가를 보낼지도 모른다. 그들의 친구는 해변의 오두막에서 두 주를 보내며 만족해한다. | | | 4 | spend | spend | 사용하다 | 중고 | vacation | vacation | 휴가 | 중고 | content | content | 만족하여 | 중고 | cottage | cottage | 시골집 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 45 | 2.영문04 | A woman may save her household money to carpet her bedrooms; her neighbor may save hers to buy a second car. | 어떤 여자는 침실에 양탄자를 깔기 위해 생활비를 절약할지도 모른다. 그녀의 이웃은 두 번째 차를 사기 위해 돈을 절약할지도 모른다. | | | 4 | household | household | 가족 | 중고 | carpet | carpet | 융단 | | neighbor | neighbor | 이웃 | | hers | hers | 그녀의 것 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 45 | 2.영문05 | Different modes of consumer behavior - different ways of spending money - do not surprise us. | 소비자들의 행동, 돈을 쓰는 서로 다른 방식의 서로 다른 양상은 우리를 놀라게 하지 않는다. | | | 5 | modes | mode | 방법 | 중고 | consumer | consumer | 소비자 | | behavior | behaviour | 행동 | | spending | spend | 사용하다 | 중고 | surprise | surprise | 놀라다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 45 | 2.영문06 | We have been brought up to believe that such differences are what makes life interesting. | 우리는 인생을 즐겁게 하는 것이 그러한 다양성이라는 것을 믿으면서 성장했다. | | | 4 | such | such | 이러한 | 중고 | differences | difference | 차이 | | life | life | 생명 | | interesting | interest | 흥미있는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 46 | 2.영문01 | Crowding stresses us. | 혼잡함은 우리에게 스트레스를 준다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 46 | 2.영문02 | The more crowded we feel, the more stressed we get. | 우리가 혼잡하다고 더 느낄수록 우리는 더 스트레스를 받는다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 46 | 2.영문03 | Work stresses us, too. | 일이 또한 우리에게 스트레스를 준다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 46 | 2.영문04 | Workers in manufacturing jobs are likely to suffer serious health problems as a result of the noise, or the stress of being paced by mechanical requirements of the assembly line. | 제조업에 종사하는 근로자들은 소음이나 조립 라인의 기계적 필요조건에 보조를 맞춰야 하는 스트레스의 결과로 오는 심각한 건강 문제 때문에 고통 받기 쉽다. | | | 12 | Workers | worker | 노동자 | | manufacturing | manufacture | 제조 | 중고 | likely | likely | 있을 법한 | 중고 | suffer | suffer | 경험하다 | 중고 | serious | serious | 진지한 | 중고 | health | health | 건강 | 중고 | result | result | 결과 | 중고 | noise | noise | 소리 | 중고 | paced | pace | 보측된 | 중고 | mechanical | mechanical | 기계의 | | requirements | requirement | 요구 | | assembly | assembly | 집합 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 46 | 2.영문05 | The amount of work involved, however, does not necessarily determine the level of stress. | 그러나 종사하는 일의 양이 반드시 스트레스의 수위를 결정하는 것은 아니다. | | | 5 | amount | amount | 총액 | 중고 | involved | involve | 포함하다 | 중고 | necessarily | necessarily | 반드시 | | determine | determine | 결정하다 | 중고 | level | level | 수준 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 46 | 2.영문06 | Air traffic controllers, for instance, report that the long stretches of doing relatively little are at least as stressful as the times when they are handling many aircraft in the sky. | 예를 들어 항공 교통 통제관들은 상대적으로 사소한 일을 장시간 계속하는 것이 하늘을 날고 있는 많은 비행기를 다룰 때만큼, 적어도 스트레스를 받는다고 한다. | | | 10 | traffic | traffic | 교통 | 중고 | controllers | controller | 감독관 | | instance | instance | 사례 | 중고 | report | report | 보고 | 중고 | stretches | stretch | 뻗다 | 중고 | relatively | relatively | 상대적으로 | | least | least | 최소 | | stressful | stressful | 긴장이 많은 | | handling | handle | 취급 | 중고 | aircraft | aircraft | 항공기 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 47 | 2.영문01 | Don't wish your life away making impossible plans for your future. | 당신의 미래에 대해 불가능한 계획을 세우며 삶을 헛되게 하지 마라. | | | 2 | life | life | 생명 | | impossible | impossible | 불가능한 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 47 | 2.영문02 | Grand plans are fun, but not really helpful if you can't achieve them. | 웅대한 계획은 재미있는 있지만, 이룰 수 없다면 실제로는 도움이 되지 않는다. | | | 4 | Grand | grand | 위대한 | 중고 | really | really | 정말 | | helpful | helpful | 도움이 되는 | | achieve | achieve | 성취하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 47 | 2.영문03 | And don't let other people pressure you into trying to achieve things that you know are not possible. | 그리고 당신이 알기에 가능하지 않은 것을 성취하라고 다른 사람들이 압력을 가하지 못하도록 해라. | | | 5 | let | let | 시키다 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | pressure | pressure | 압박 | | achieve | achieve | 성취하다 | 중고 | possible | possible | 가능한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 47 | 2.영문04 | You'll only worry about achieving them, and that will trigger a whole host of new anxieties. | 당신은 오직 그것들을 성취하려고만 걱정할 것이고, 그로 인해 많은 새로운 걱정만 생길 뿐이다. | | | 6 | You'll | you'll | you will | | achieving | achieve | 성취하다 | 중고 | trigger | trigger | 방아쇠 재빠른 | 전문 | whole | whole | 전체의 | 중고 | host | host | 주최하는 | 중고 | anxieties | anxiety | 근심 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 47 | 2.영문05 | Set yourself realistic goals, and aim to achieve them one step at a time. | 현실적인 목표를 세워 한 번에 한 단계씩 달성하려고 목적을 세워라. | | | 5 | Set | set | 두다 | | realistic | realistic | 현실주의의 | | aim | aim | 겨누다 | 중고 | achieve | achieve | 성취하다 | 중고 | step | step | 걷다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 47 | 2.영문06 | Remember that life is precious and you need to live in the present as well as hold on to your dreams for the future. | 인생은 귀중한 것이며 미래의 꿈에 매달리는 것뿐 아니라 현재에 사는 것도 필요하다는 것을 기억하라. | | | 2 | life | life | 생명 | | precious | precious | 비싼 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 48 | 2.영문01 | “Will mankind survive?” | “인류는 살아남을 수 있을 것인가?” | | | 2 | mankind | mankind | 인류 | | survive | survive | 살아 남다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 48 | 2.영문02 | “Who knows?” | “누가 알겠는가?” | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 48 | 2.영문03 | The question I want to put is more searching: Who cares? | 내가 제기하려는 질문은 더 날카로운 것이다. 누가 관심을 가지고 있겠는가? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 48 | 2.영문04 | It is clear that most of us today do not care. | 오늘날 대부분의 사람은 (그런 문제에) 관심이 없다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 48 | 2.영문05 | How many of us would be willing to give up some minor convenience in the hope that this is might extend the life of man on earth by a hundred years? | 100년 정도 지구상의 인간의 생명을 연장시킬 것이라는 희망에 어떤 사소한 편리함을 기꺼이 포기할 사람이 우리들 중 얼마나 있겠는가? | | | 5 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | minor | minor | 작은 편의 | 중고 | convenience | convenient | 편리한 | 중고 | extend | extend | 확장하다 | 중고 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 48 | 2.영문06 | Suppose we knew with certainty that mankind could not survive a thousand years unless we gave up our wasteful diet of meat, abandoned all pleasure driving, and cut back on every use of energy. | 만약 육식의 남용을 포기하거나 운전의 모든 즐거움을 포기하고 에너지의 모든 사용을 줄이지 않는다면 인류는 천 년도 생존할 수 없다는 것을 우리가 확실히 알고 있다고 가정해 보자. | | | 10 | Suppose | suppose | 상상하다 | 중고 | certainty | certainty | 확실성 | | mankind | mankind | 인류 | | survive | survive | 살아 남다 | 중고 | unless | unless | ~하지 않으면 | 중고 | wasteful | wasteful | 낭비적인 | | diet | diet | 식품 | | abandoned | abandon | 버림받은 | 중고 | pleasure | pleasure | 즐거움 | 중고 | energy | energy | 에너지 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 48 | 2.영문07 | Would we care enough for our children to pay the price of their survival? | 우리의 후손이 생존하는 데 어떤 대가를 치러야 한다는 것에 대해 우리가 충분히 관심을 가지겠는가? | | | 3 | Would | would | ..할 것이다 | 중고 | price | price | 가격 | 중고 | survival | survival | 생존 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 49 | 2.영문01 | In many countries, overcrowded cities face a major problem. | 많은 나라에서 인구 과밀의 도시들은 주요한 문제에 직면해 있다. | | | 2 | overcrowded | overcrowded | 초만원인 | | major | major | 주요 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 49 | 2.영문02 | This has been mainly caused by the drift of large numbers of people from the rural areas, these people have become dissatisfied with the traditional life of farming, and have come to the cities hoping for better work and pay. | 이것은 주로 농촌 지역으로부터의 다수의 사람들의 유입에 의한 것이다. 이들은 농사를 짓는 전통적인 생활에 불만족스럽게 되었고, 더 나은 일과 보수를 바라며 도시로 왔다. | | | 7 | mainly | mainly | 주로 | | caused | cause | 원인 | 중고 | drift | drift | 표류하다 | | rural | rural | 시골의 | 중고 | dissatisfied | dissatisfied | 불만인 | | traditional | traditional | 전통적인 | | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 49 | 2.영문03 | Unfortunately, however, poor conditions in the urban areas, such as lack of housing, worsening sanitation and unemployment, bring about an increase in poverty, disease and crime. | 그러나 불행스럽게도 주택 부족, 위생 시설 및 실업의 악화와 같은 도시의 열악한 조건들로 인해 빈곤, 질병, 범죄의 증가가 초래되었다. | | | 11 | Unfortunately | unfortunately | 운나쁘게 | | urban | urban | 도시의 | 중고 | such | such | 이러한 | 중고 | lack | lack | 결핍 | 중고 | worsening | worsen | 악화시키다 | | sanitation | sanitation | 공중위생 | | unemployment | unemployment | 실업 | | increase | increase | 늘다 | 중고 | poverty | poverty | 빈곤 | | disease | disease | 병 | 중고 | crime | crime | 범죄 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 49 | 2.영문04 | The only long-term solution is to make life in the rural areas more attractive, which would encourage people to stay there. | 유일한 장기적인 해결책은 농촌 지역에서의 삶을 더 매력적인 것으로 만드는 것이며, 이것이 사람들로 하여금 그 곳에 머물도록 장려할 것이다. | | | 8 | long-term | long-term | | | solution | solution | 용해 | | life | life | 생명 | | rural | rural | 시골의 | 중고 | attractive | attractive | 매력 있는 | | which | which | 어느 것 | 중고 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | encourage | encourage | 용기를 돋우다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 49 | 2.영문05 | This could be achieved by providing incentives for people to go and work in the villages. | 이것은 농촌으로 가서 일하려는 사람들에게 동기를 제공함으로써 달성될 수 있을 것이다. | | | 4 | achieved | achieve | 성취하다 | 중고 | providing | provide | 제공하다 | 중고 | incentives | incentive | 자극적인 | 중고 | villages | village | 마을 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 49 | 2.영문06 | Facilities in the rural areas, such as transport, health, and education services, should be improved to foster a more positive attitude to rural life. | 교통, 의료, 교육 서비스와 같은 농촌의 편의 시설이 농촌 생활에 대해 더 긍정적인 태도를 촉발시키도록 향상되어야 한다. | | | 11 | Facilities | facility | 시설 | 중고 | rural | rural | 시골의 | 중고 | such | such | 이러한 | 중고 | transport | transport | 수송하다 | 중고 | health | health | 건강 | 중고 | education | education | 교육 | | improved | improve | 개선된 | 중고 | foster | foster | 기르다 | 전문 | positive | positive | 긍정적인 | 중고 | attitude | attitude | 태도 | 중고 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1996 | 49 | 2.영문07 | The improvement for rural lives is doubly important, because the cities themselves cannot be developed without the prior development of the rural areas. | 농촌에서의 삶의 개선은 두 배로 중요하다. 왜냐 하면 도시 그 자체는 농촌 지역의 선행 발전 없이는 발전할 수 없기 때문이다. | | | 7 | improvement | improvement | 개선 | | rural | rural | 시골의 | 중고 | doubly | doubly | 두 배로 | | developed | develop | 개발한 | 중고 | without | without | ...없이 | 중고 | prior | prior | 이전의 | 전문 | development | development | 발달 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |