| 1994_2차 | 18 | 2.영문01 | Argument is often considered disrespectful in rigid families. | 논쟁은 때때로 엄격한 집안에서는 무례한 행동으로 간주된다. | | | 4 | Argument | argument | 의논 | | considered | consider | 여기다 | 중고 | disrespectful | disrespectful | 실례되는 | | rigid | rigid | 굳은 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 18 | 2.영문02 | Arguing, however, is a way of life with normal developing youths. | 그럼에도 논쟁한다는 것은 정상적으로 자라는 젊은이들의 삶의 방식이다. | | | 5 | Arguing | argue | 주장하다 | 중고 | life | life | 생명 | | normal | normal | 표준 | 중고 | developing | develop | 개발하는 | 중고 | youths | youth | 청년 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 18 | 2.영문03 | In early adolescence they'll argue with their parents about anything. | 초기 사춘기 때에, 그들은 무엇이든 그들의 부모와 논쟁한다. | | | 4 | adolescence | adolescence | 청춘기 | | | | | | argue | argue | 주장하다 | 중고 | anything | anything | 무엇이든 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 18 | 2.영문04 | As they grow older, the quantity of argument decreases but the quality increases. | 나이가 들어감에 따라 논쟁의 양은 감소하지만, 질은 증가한다. | | | 5 | quantity | quantity | 양 | 중고 | argument | argument | 의논 | | decreases | decrease | 감소하다 | 중고 | quality | quality | 질 | 중고 | increases | increase | 늘다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 18 | 2.영문05 | Arguing is something that adolescents need to do in their family life. | 논쟁은 사춘기 소년소녀들이 그들의 가정생활에서 할 필요가 있는 것이다. | | | 3 | Arguing | argue | 주장하다 | 중고 | adolescents | adolescent | 청년기의 | 중고 | life | life | 생명 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 19 | 2.영문01 | The young should learn that no one can win all the time and that it’s possible to enjoy a game even when they don’t win. | 젊은이들은 누구도 늘 승리할 수는 없으며, 졌을 때조차도 게임을 즐길 수 있다는 것을 배워야 한다. | | | 2 | possible | possible | 가능한 | 중고 | even | even | ~조차 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 19 | 2.영문02 | A child who doesn't make the baseball team feels terrible. | 야구부에 들지 못한 아이는 실망감을 느낀다. | | | 2 | team | team | 팀 | | terrible | terrible | 무시무시한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 19 | 2.영문03 | But parents should not offer a quick prize or say, “It doesn't matter,” because it does. | 그러나 부모는 너무 빨리 보상을 해 주거나 “그것은 중요하지 않다”라고 말해서는 안 된다. 왜냐 하면 그것은 중요하기 때문이다. | | | 2 | offer | offer | 권하다 | 중고 | matter | matter | 문제 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 19 | 2.영문04 | The youngster should be allowed to experience disappointment. | 젊은이는 실망을 경험하도록 허락되어져야 한다. | | | 4 | youngster | youngster | 소년 | | allowed | allow | 허락하다 | 중고 | experience | experience | 경험 | 중고 | disappointment | disappointment | 실망 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 20 | 2.영문01 | One reason why stories are so popular in all cultures is that they are generally easy to follow. | 이야기가 모든 문화권에서 그렇게 인기 있는 이유는 일반적으로 이해하기 쉽기 때문이다. | | | 4 | reason | reason | 이유 | 중고 | popular | popular | 대중의 | 중고 | generally | generally | 대개 | | follow | follow | 따르다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 20 | 2.영문02 | The events of a story are usually told in the order in which they occur-usually, but not always. | 이야기 속의 사건들은 항상 그런 것은 아니지만, 대개 발생한 순서대로 기술되어 있다. | | | 4 | events | event | 행사 | | usually | usually | 보통 | | order | order | 순서 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 20 | 2.영문03 | Sometimes an author may vary his or her style by presenting the incidents out of their natural order. | 때때로 저자는 자연스러운 순서를 벗어나 사건들을 제시함으로써 자신의 스타일에 변화를 줄 수도 있다. | | | 7 | Sometimes | sometime | 때로 | | author | author | 저자 | 중고 | vary | vary | 바꾸다 | 중고 | style | style | 문체 | | incidents | incident | 사건 | 중고 | natural | natural | 자연의 | | order | order | 순서 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 20 | 2.영문04 | Then we as readers must rely on other clues to understand the true sequence of events. | 그러면 독자인 우리는 사건의 진짜 순서를 이해하기 위해서 다른 단서들에 의존해야 한다. | | | 6 | readers | reader | 읽는 사람 | | rely | rely | 믿다 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | clues | clue | 단서 | 중고 | sequence | sequence | 연속 | 전문 | events | event | 행사 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 21 | 2.영문01 | The way to wealth, if you desire it, is as plain as the way to market. | 부의 길, 당신이 그것을 원한다면, 그것은 시장으로 가는 길만치 쉽다. | | | 4 | wealth | wealth | 재산 | 중고 | desire | desire | 욕구 | 중고 | plain | plain | 분명한 | 중고 | market | market | 시장 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 21 | 2.영문02 | It depends chiefly on two words, diligence and thrift; that is, waste neither time nor money, but make the best use of both. | 그것은 두 단어에 집약적으로 함축된다. 근면과 절약이다. 즉, 시간과 돈을 낭비하지 말고 그 둘을 최대로 사용하라. | | | 6 | depends | depend | 의존하다 | 중고 | chiefly | chiefly | 주로 | | diligence | diligent | 근면한 | | waste | waste | 낭비하다 | 중고 | neither | neither | ~도 아니다 | 중고 | nor | nor | 또한~않다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 21 | 2.영문03 | Without diligence and thrift nothing will happen, and with them everything. | 근면과 절약이 없다면 아무것도 일어나지 않고, 그것들이 있다면 모든 것이 가능하다. | | | 5 | Without | without | ...없이 | 중고 | diligence | diligent | 근면한 | | thrift | thrift | 절약 | | happen | happen | 일어나다 | 중고 | everything | everything | 전부 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 21 | 2.영문04 | He who gets all he can honestly, and saves all he gets will certainly obtain his goal. | 얻을 수 있는 모든 것을 정직하게 얻고, 얻은 모든 것을 저축한다면 반드시 자신의 목표를 이룰 것이다. | | | 2 | certainly | certainly | 확실히 | | obtain | obtain | 얻다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 22 | 2.영문01 | Recognizing the healing power of humor, many hospitals are starting to take laughing matters seriously. | 유머의 치유력을 알고 있기 때문에 많은 병원들은 웃음 문제를 심각하게 여기기 시작하고 있다. | | | 5 | Recognizing | recognize | 인정하다 | 중고 | healing | heal | 치유 | 중고 | laughing | laugh | 웃다 | 중고 | matters | matter | 문제 | 중고 | seriously | serious | 진지하게 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 22 | 2.영문02 | For example, some doctors wheel around a ‘laughmobile’ cart. | 예를 들어, 몇몇 의사들은 ‘웃음 차’라는 수레를 몰고 다닌다. | | | 1 | wheel | wheel | 바퀴 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 22 | 2.영문03 | It is stocked with a variety of humorous books and monologues recorded by famous comedians. | 그것에는 많은 재미있는 책과 유명 코미디언이 녹음한 1인극이 비축되어 있다. | | | 6 | stocked | stock | 저장하다 | 중고 | variety | variety | 다양성 | | humorous | humorous | 익살스러운 | | monologues | monologue | 독백 | | recorded | record | 기록하다 | 중고 | comedians | comedian | 희극배우 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 22 | 2.영문04 | This idea has met with considerable success. | 이 아이디어는 상당한 성공을 거두었다. | | | 2 | considerable | considerable | 중요한 | | success | success | 성공 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 22 | 2.영문05 | So it seems that at least to the health profession, laughter is no joke. | 따라서, 적어도 건강 관련 직업에서 웃음은 농담이 아닌 것처럼 보인다. | | | 6 | seems | seem | ~으로 보이다 | 중고 | least | least | 최소 | | health | health | 건강 | 중고 | profession | profession | 직업 공언 | 중고 | laughter | laughter | 웃음소리 | | joke | joke | 농담 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 23 | 2.영문01 | The manager can identify the particular level of need that each worker is trying to satisfy, by analyzing the quality and quantity of work. | 경영자는 노동의 질과 양을 분석함으로써 각 노동자가 충족시키고자 하는 특별한 욕구 수준을 밝혀낼 수 있다. | | | 10 | manager | manager | 지배인 | | identify | identify | 동일시하다 | 중고 | particular | particular | 특수한 | 중고 | level | level | 수준 | 중고 | each | each | 각각의 | 중고 | worker | worker | 노동자 | | satisfy | satisfy | 만족시키다 | 중고 | analyzing | analyse | 분석하다 | | quality | quality | 질 | 중고 | quantity | quantity | 양 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 23 | 2.영문02 | Based on this analysis, the manager can build into each job the opportunity to satisfy both sides. | 이 분석에 기초하여 경영자는 각각의 일자리가 양자 모두를 만족스럽게 하는 기회가 되도록 만들 수 있다. | | | 5 | analysis | analysis | 분석 | | manager | manager | 지배인 | | each | each | 각각의 | 중고 | opportunity | opportunity | 기회 | 중고 | satisfy | satisfy | 만족시키다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 23 | 2.영문03 | If the work experience satisfies certain needs more fully, employees will be motivated to work harder and the manager will harvest the benefits along with them. | 노동의 경험이 어떤 욕구를 충분히 충족시켰다면, 고용인들은 더욱 더 열심히 일할 수 있는 동기를 부여받게 될 것이고, 경영자는 그들과 더불어 그 혜택을 거둬들일 것이다. | | | 8 | experience | experience | 경험 | 중고 | satisfies | satisfy | 만족시키다 | 중고 | fully | fully | 충분히 | | employees | employee | 직원 | | motivated | motivate | 동기를 주다 | | manager | manager | 지배인 | | harvest | harvest | 수확 | 중고 | benefits | benefit | 이익 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 24 | 2.영문01 | The condition of the subway is a disgrace to this city. | 지하철 상태가 이 도시의 망신거리이다. | | | 1 | disgrace | disgrace | 불명예 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 24 | 2.영문02 | On July 20, at 6:00 p.m., the weather on the street was pleasant, even cool. | 7월 20일 오후 6시경, 거리의 날씨는 상쾌하고 시원하기조차 했다. | | | 4 | July | July | 7 월 | | pm | p.m. | 오후 | | pleasant | pleasant | 기분 좋은 | 중고 | even | even | ~조차 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 24 | 2.영문03 | But when I entered the subway, the thermometer I had with me registered 32℃. | 그러나 지하철에 들어갔을 때, 내가 가지고 있는 온도계는 32℃를 기록했다. | | | 2 | thermometer | thermometer | 한란계 | | registered | register | 등록된 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 24 | 2.영문04 | I think that in this age of progress, it ought to be possible to find a way to ventilate the subway at a cost within the city’s budget. | 나는 이와 같은 발전의 시대에는 시 예산 내 비용에서 지하철 환기 방법을 찾을 수 있어야만 한다고 생각했다. | | | 6 | progress | progress | 발전 | 중고 | ought | ought | 해야만 하다 | 중고 | possible | possible | 가능한 | 중고 | ventilate | ventilate | 공기를 통하다 | | within | within | ...의 안쪽에 | 중고 | budget | budget | 예산 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 25 | 2.영문01 | A picture is worth a thousand words. | 그림 하나는 천 마디 말의 값어치를 가지고 있다. | | | 1 | worth | worth | 가치가 있는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 25 | 2.영문02 | How you draw a picture of you and your parents can reveal much about yourself. | 당신과 당신 부모님을 어떻게 그렸느냐 하는 것은, 당신 자신에 관한 많은 것들을 드러낼 수 있을 것이다. | | | 1 | reveal | reveal | 나타내다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 25 | 2.영문03 | If your figures have large ears, for example, you might be very sensitive to criticism. | 예를 들어 당신의 모습이 큰 귀를 가지고 있다면, 당신은 아마도 비판에 민감할 것이다. | | | 3 | figures | figure | 계산하다 | 중고 | sensitive | sensitive | 느끼기 쉬운 | | criticism | criticism | 비난 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 25 | 2.영문04 | Friends often draw a picture for you, because they like you. | 친구들은 당신을 좋아하기 때문에 때때로 당신을 그릴 것이다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 25 | 2.영문05 | Large eyes, on the other hand, suggest suspicion or tension. | 반면에 당신의 큰 눈은 의심이나 긴장을 내포한다. | | | 5 | on the other hand | on the other hand | 한편 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | suggest | suggest | 암시하다 | 중고 | suspicion | suspicion | 혐의 | | tension | tension | 긴장 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 25 | 2.영문06 | Finally, short arms may indicate a lack of motivation. | 마지막으로 짧은 팔은 동기의 부족을 나타낼지도 모른다. | | | 4 | Finally | finally | 마침내 | | indicate | indicate | 지적하다 | 중고 | lack | lack | 결핍 | 중고 | motivation | motivation | 동기를 줌 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 26 | 2.영문01 | She had no trouble communicating. | 그녀는 의사소통에는 전혀 문제가 없었다. | | | 2 | trouble | trouble | 고생 | 중고 | communicating | communicate | 소통하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 26 | 2.영문02 | One male musician suffered a stroke in his left brain, the area for speech. | 한 남자 음악가가 언어 영역인 그의 왼쪽 뇌에 손상을 입어 고통스러워했다. | | | 5 | male | male | 남성의 | 중고 | musician | musician | 음악가 | | suffered | suffer | 경험하다 | 중고 | stroke | stroke | 한번치기 | 전문 | speech | speech | 연설 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 26 | 2.영문03 | Afterwards he had difficulty in speech, yet his music was as brilliant as ever. | 나중에 그는 언어에 장애가 있었지만, 그의 음악은 전처럼 훌륭했다. | | | 6 | Afterwards | afterwards | 나중에 | | difficulty | difficulty | 곤란 | | speech | speech | 연설 | 중고 | yet | yet | 아직 | 중고 | brilliant | brilliant | 빛나는 | 중고 | ever | ever | 항상 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 26 | 2.영문04 | On the other hand, a young female composer suffered damage to the right brain. | 반면 어떤 젊은 여자 작곡가는 오른쪽 뇌에 손상을 입었다. | | | 6 | On the other hand | on the other hand | 한편 | 중고 | other | other | 다른 | 중고 | female | female | 여성 | 중고 | composer | composer | 구성자 | | suffered | suffer | 경험하다 | 중고 | damage | damage | 손해 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 26 | 2.영문05 | But she lost all interest in music composition. | 그러나 그녀는 음악 작곡에 대한 흥미를 모두 잃었다. | | | 3 | lost | lose | 잃어버린 | 중고 | interest | interest | 흥미 | 중고 | composition | composition | 조립 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 26 | 2.영문06 | She even hated listening to music. | 그녀는 심지어 음악을 듣는 것조차 싫어하게 되었다. | | | 1 | even | even | ~조차 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 27 | 2.영문01 | Some people claim that the whaling industry constitutes an important part of the economy. | 어떤 사람들은 포경업이 경제의 중요한 부분을 구성하고 있다고 주장한다. | | | 5 | claim | claim | 요구하다 | 중고 | whaling | whaling | 포경 | | industry | industry | 산업 | 중고 | constitutes | constitute | 구성하다 | 전문 | economy | economy | 경제 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 27 | 2.영문02 | Before everything else, whales are not a lower from of animal. | 무엇보다도 고래는 하등한 동물이 아니다. | | | 3 | everything | everything | 전부 | | else | else | 그 밖에 | 중고 | whales | whale | 고래 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 27 | 2.영문03 | The killing of whales, however, must be stopped both for humanitarian and economic reasons. | 그러나 고래를 죽이는 것은 인도주의적인 그리고 경제적인 이유 둘 다로 인해 중단되어야 한다. | | | 4 | whales | whale | 고래 | 중고 | humanitarian | humanitarian | 인도주의자 | | economic | economic | 경제의 | | reasons | reason | 이유 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 27 | 2.영문04 | Moreover, technology has advanced to the point that it is no longer necessary to kill whales for oil. | 더욱이, 기름 때문에 고래를 죽이는 것이 더 이상 필요하지 않을 정도로 기술이 진보되었다. | | | 5 | Moreover | moreover | 게다가 | 중고 | technology | technology | 기술공학 | | advanced | advance | 전진한 | 중고 | necessary | necessary | 필요한 | 중고 | whales | whale | 고래 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 28 | 2.영문01 | We are a dynamic successful software firm with an established range of clients in local and health industries. | 우리는 지역의 건강 관리업에서 확고한 고객을 확보하고 있는 활동적이고 성공적인 소프트웨어 회사입니다. | | | 10 | dynamic | dynamic | 동적인 | 중고 | successful | successful | 성공한 | | software | software | 소프트웨어 | 중고 | firm | firm | 굳은 | 중고 | established | establish | 확립하다 | 중고 | range | range | 범위 | 중고 | clients | client | 의뢰인 | 중고 | local | local | 지방 | 중고 | health | health | 건강 | 중고 | industries | industry | 산업 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 28 | 2.영문02 | Our incredible growth rate leads to a continuous recruitment of ambitious programmer analysts who have the desire to make a significant contribution to an expanding company. | 우리의 괄목할 만한 성장률 때문에 확장되고 있는 회사에 소중한 공헌을 할 희망을 가지고 있는 패기만만한 프로그램 분석가를 계속해서 모집하게 되었습니다. | | | 13 | incredible | incredible | 믿을 수 없는 | 중고 | growth | growth | 성장 | | rate | rate | 비율 | 중고 | leads | lead | 이끌다 | 중고 | continuous | continuous | 연속의 | | recruitment | recruitment | 신병 징모 | | ambitious | ambitious | 큰 뜻을 품은 | | programmer | programmer | 프로그래머 | | analysts | analyst | 분석자 | | desire | desire | 욕구 | 중고 | significant | significant | 중요한 | 중고 | contribution | contribution | 공헌 | | expanding | expand | 확장하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 28 | 2.영문03 | You should have at least three years of experience. | 당신은 적어도 3년의 경력이 있어야 합니다. | | | 2 | least | least | 최소 | | experience | experience | 경험 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 28 | 2.영문04 | Send your résumé and salary requirements to director of personnel. | 인사 관리자에게 이력서와 원하는 급여액을 적어 보내주십시오. | | | 4 | salary | salary | 봉급 봉급을 주다 | 중고 | requirements | requirement | 요구 | | director | director | 지휘자 | | personnel | personnel | 인원 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 29 | 2.영문01 | In an English class, there was one student who had trouble with grammar. | 영어수업 반에서 문법이 서투른 학생이 있었다. | | | 2 | trouble | trouble | 고생 | 중고 | grammar | grammar | 문법 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 29 | 2.영문02 | “Where’s your book Santos?” the teacher asked. | “Santos, 책이 어디에 있지?” 선생님이 물었다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 29 | 2.영문03 | “I don’t... don’t got it,” replied Santos, who forgot to bring it. | “I don't... don't got it.”이라고 책을 가져 오는 것을 깜박 잊은 Santos가 대답했다. | | | 1 | replied | reply | 대답하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 29 | 2.영문04 | “Santos, I've told you not to say that, haven’t I?” said the teacher. | “Santos, 그렇게 말하지 말라고 했지, 응?”이라고 선생님이 말했다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 29 | 2.영문05 | “Now, repeat: I haven’t got a book, you haven’t got a book, we haven’t got books....” | “자, 반복해 봐요. 나는 책을 가져오지 않았다. 너는 책을 가져오지 않았다. 우리는 책을 가져오지 않았다...” | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 29 | 2.영문06 | “Well,” Santos wanted to know, “What happened to all the books?” | Santos는 알고 싶어 했다. “근데요, 모든 책에 무슨 일이 생겼나요?” | | | 1 | happened | happen | 일어나다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 30 | 2.영문01 | Biologists studying sleep have concluded that it makes little difference whether a person habitually sleeps during the day or during the night. | 수면에 대해 연구하는 생물학자들은 사람이 습관적으로 낮에 자든 밤에 자든 별 차이가 없다고 결론을 내렸다. | | | 6 | Biologists | biology | 생물학 | 중고 | concluded | conclude | 결정하다 | 중고 | difference | difference | 차이 | | whether | whether | ~인지 어떤지 | 중고 | person | person | 사람 | 중고 | habitually | habitual | 습관적인 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 30 | 2.영문02 | What does seem to matter is any disturbance in an established sleep cycle. | 중요해 보이는 것은 이미 확립되어 있는 수면 사이클의 방해이다. | | | 4 | seem | seem | ~으로 보이다 | 중고 | matter | matter | 문제 | 중고 | disturbance | disturbance | 소동 | | established | establish | 확립하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 30 | 2.영문03 | Workers, if their schedules remain unchanged, can do their jobs more efficiently than otherwise. | 노동자들의 스케줄이 변하지 않는다면, 그들은 그렇지 않을 때보다 더욱 효율적으로 일할 수 있다. | | | 6 | Workers | worker | 노동자 | | schedules | schedule | 일람표 | | remain | remain | 남아있다 | 중고 | unchanged | unchanged | 변화가 없는 | | efficiently | efficient | 효율적으로 | 중고 | otherwise | otherwise | 딴 방법으로는 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 31 | 2.영문01 | The river banks were low and flat; the settlements and log cabins fewer in number; their inhabitants more wretched than any we had encountered yet. | 강둑은 낮고 평평했다. 촌락과 통나무집의 수는 더 적었다. 마을의 거주자들은 우리가 지금까지 마주쳤던 어떤 이들보다도 더 비참해 보였다. | | | 8 | settlements | settlement | 정착 | | log | log | 통나무 | 중고 | cabins | cabin | 오두막 | 중고 | fewer | few | 약간의 | 중고 | inhabitants | inhabitant | 주민 | | wretched | wretched | 불쌍한 | | encountered | encounter | 맞닥뜨리다 | 중고 | yet | yet | 아직 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 31 | 2.영문02 | No songs of birds were in the air, no pleasant scents, no moving lights and shadows from swift passing clouds. | 하늘에는 어떠한 새들의 지저귐도 없었고 향기도 없고, 빠르게 지나가는 구름에서 나오는 움직이는 빛이나 그림자도 없었다. | | | 4 | pleasant | pleasant | 기분 좋은 | 중고 | scents | scent | 향기 | | shadows | shadow | 그림자 | 중고 | swift | swift | 빠른 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 31 | 2.영문03 | Hour after hour, the changeless glare of the hot sky shone upon the same object. | 시간이 가도 뜨거운 하늘의 변하지 않는 불꽃이 같은 사물을 비췄다. | | | 4 | glare | glare | 번쩍이는 빛 | 전문 | shone | shine | 빛났다 | 중고 | upon | upon | ~의 위에 | 중고 | object | object | 사물 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 31 | 2.영문04 | Hour after hour, the river rolled along, as slowly as time itself. | 시간이 지나도 강은 시간 그 자체처럼 천천히 흘러갔다. | | | 1 | rolled | roll | 구르다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 32 | 2.영문01 | Mother counted to ten and I listened carefully. | 어머니가 10까지 세시고 나는 주의 깊게 들었다. | | | 2 | counted | count | 수를 세다 | 중고 | carefully | careful | 조심하는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 32 | 2.영문02 | Then she asked me to count alone and I did. | 그런 다음 어머니는 나에게 혼자 세어 보라고 하셨고 나는 그렇게 했다. | | | 1 | count | count | 수를 세다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 32 | 2.영문03 | She then made me memorize the numbers. | 그 다음에 그녀는 나에게 숫자를 기억하게 만드셨다. | | | 1 | memorize | memorize | 기억하다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 32 | 2.영문04 | In an hour I had learned to count to a hundred. | 한 시간 후에 나는 100까지 셀 수 있게 되었다. | | | 1 | count | count | 수를 세다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 32 | 2.영문05 | I danced around the garden, counting again and again to a hundred, afraid that if I did not keep repeating the numbers I would forget them. | 숫자를 계속해서 반복하지 않으면 내가 그것들을 잊어버릴까봐 난 100까지 반복해서 세면서 정원을 돌아다니며 춤을 추었다. | | | 3 | counting | count | 수를 세다 | 중고 | repeating | repeat | 반복의 | 중고 | would | would | ..할 것이다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 32 | 2.영문06 | When my father returned home, I insisted that he stand still and listen while I counted to one hundred. | 아버지가 집에 돌아오셨을 때 나는 그대로 서서 내가 100까지 셀 동안 들어보시라고 고집을 피웠다. | | | 4 | insisted | insist | 주장하다 | 중고 | still | still | 아직까지 | 중고 | while | while | ~하는 동안 | 중고 | counted | count | 수를 세다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 33 | 2.영문01 | As a consultant, I was supposed to spend an hour or more with the department heads discussing their thoughts. | 고문으로서 나는 과장들과 그들의 생각을 논의하는 데 한 시간 정도 보내기로 되어 있었다. | | | 5 | consultant | consultant | 상의자 | | supposed | suppose | 상상된 | 중고 | spend | spend | 사용하다 | 중고 | department | department | 부 | 중고 | thoughts | thought | 생각하기 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 33 | 2.영문02 | Nevertheless, appointments were forgotten; long waits (fifteen to forty-five minutes) in outer offices were common, and the length of the discussions was often cut down to ten or fifteen minutes. | 그럼에도 불구하고 약속은 잊혀 졌고, 외부 사무실에서의 15분 내지 45분 정도의 오랜 기다림은 보통이었고, 토론 시간은 종종 10분이나 15분으로 줄어들었다. | | | 8 | Nevertheless | nevertheless | 그럼에도 불구하고 | 중고 | appointments | appointment | 임명 | | outer | outer | 밖의 | | common | common | 공통의 | | length | length | 길이 | | discussions | discussion | 토론 | | fifteen | fifteen | 15 | | minutes | minute | 분 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 33 | 2.영문03 | I was usually kept at an impersonal distance during the discussion; they did not move from behind the desk. | 나는 대개 토론 동안 비인간적인 거리를 계속 유지해야 했고 그들은 책상 뒤에서 움직이지 않는다. | | | 3 | usually | usually | 보통 | | impersonal | impersonal | 비인격적인 | | distance | distance | 거리 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 34 | 2.영문01 | Despite these similarities with other creatures, however, the evolution of mankind differs from that of other species. | 그러나 다른 종과의 유사성에도 불구하고 인류의 진화는 다른 종의 진화와 다르다. | | | 8 | Despite | despite | ~에 불구하고 | 중고 | similarities | similarity | 유사 | | other | other | 다른 | 중고 | creatures | creature | 창조물 | 중고 | evolution | evolution | 진화 | 중고 | mankind | mankind | 인류 | | differs | differ | 틀리다 | | species | species | 종 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 34 | 2.영문02 | Our evolution had led to a very generalized capability. | 우리의 진화는 매우 일반화된 능력으로 귀결되었다. | | | 4 | evolution | evolution | 진화 | 중고 | led | lead | 이끌다 | 중고 | generalized | generalize | 일반적인 | | capability | capability | 능력 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 34 | 2.영문03 | But, in other species, evolution had led to a specialization in their ability. | 그러나 다른 종들에게 있어 진화는 그들의 능력을 특수화했다. | | | 6 | other | other | 다른 | 중고 | species | species | 종 | 중고 | evolution | evolution | 진화 | 중고 | led | lead | 이끌다 | 중고 | specialization | specialize | 전문화 | | ability | ability | 능력 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 34 | 2.영문04 | For example, the giraffe has adapted to grazing on treetops to grazing on trees. | 예를 들어 기린은 나무 꼭대기에서 나뭇잎을 먹게 적응되었지만, 나무에서 나뭇잎을 먹도록 특수화되고 결국 제한되었다. | | | 3 | adapted | adapt | 개조된 | 중고 | grazing | graze | 목초 | | treetops | treetop | 우듬지 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 34 | 2.영문05 | Only with great difficulty can it bend down to graze on the ground. | 단지 아주 힘들게 해서만 몸을 구부려 땅 위의 나뭇잎을 먹을 수 있다. | | | 3 | difficulty | difficulty | 곤란 | | bend | bend | 구부리다 | 중고 | graze | graze | 목축하다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 35 | 2.영문01 | I remember I had quite pleasant activities after school. | 나는 방과 후에 매우 재미있는 활동을 했던 것을 기억한다. | | | 3 | quite | quite | 아주 | 중고 | pleasant | pleasant | 기분 좋은 | 중고 | activities | activity | 활동 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 35 | 2.영문02 | When I returned home after school, dinner was usually ready. | 방과 후 집에 오면 저녁 식사는 대개 준비되어 있었다. | | | 1 | usually | usually | 보통 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 35 | 2.영문03 | When I finished my homework after dinner, I went to the swimming pool or to the public library. | 저녁 식사 후 숙제를 마치면 난 수영장이나 공공 도서관에 갔다. | | | 2 | pool | pool | 웅덩이 | 중고 | public | public | 대중 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 35 | 2.영문04 | During the weekends, I went with my father to the movie theater or to a museum. | 주말에는 아버지와 영화관이나 박물관에도 갔다. | | | 1 | theater | theatre | 극장 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 35 | 2.영문05 | These activities, however, were quite different from my mother's. | 그러나 이러한 활동들은 어머니의 활동과는 아주 달랐다. | | | 2 | activities | activity | 활동 | | quite | quite | 아주 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 36 | 2.영문01 | All-Star Sporting Equipment is having a once-in-a-lifetime sale on all sports equipment in the store. | All-Star 운동 장비는 가게에 있는 모든 장비에 대해 평생에 한 번 있을 세일을 하고 있습니다. | | | 2 | Star | star | 별 | | equipment | equipment | 장비 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 36 | 2.영문02 | We stock name-brand equipment for any sport you can think of. | 우리는 당신이 생각할 수 있는 어떤 스포츠든, 유명 상표의 장비를 비축하고 있습니다. | | | 2 | stock | stock | 저장하다 | 중고 | equipment | equipment | 장비 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 36 | 2.영문03 | People know we have the finest equipment and the lowest prices anywhere. | 가장 좋은 장비와 가장 저렴한 가격이라는 것을 사람들은 알고 있습니다. | | | 3 | equipment | equipment | 장비 | 중고 | prices | price | 가격 | 중고 | anywhere | anywhere | 어디에든지 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 36 | 2.영문04 | Says All-Star Player Rocky Horwits, “I buy all my sporting goods at All-Star.” | All-Star 선수인 Rocky Horwitz는 “나는 모든 스포츠 용품은 A1l-Star에서 삽니다.”라고 말합니다. | | | 4 | Star | star | 별 | | Player | player | 선수 | | Rocky | rocky | 바위많은 | | goods | goods | 상품 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 36 | 2.영문05 | The sale lasts only a week, so hurry and join Rocky. | 세일은 1주일간만 계속되므로 서둘러 Rocky와 함께 하십시오. | | | 1 | Rocky | rocky | 바위많은 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 37 | 2.영문01 | A television reporter asked some children what their dreams were. | 어떤 TV 기자가 몇몇 어린이들에게 그들의 꿈이 무엇인지를 물었다. | | | 1 | reporter | reporter | 보고자 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 37 | 2.영문02 | One child answered, “My dream is to go a good, competitive school.” | 한 아이가 대답하길 “제 꿈은 훌륭하고 경쟁적인 학교에 가는 거예요.”라고 했다. | | | 1 | competitive | competitive | 경쟁의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 37 | 2.영문03 | Another child responded, “I want to be a millionaire.” | 또 다른 아이는 “저는 백만장자가 되고 싶어요.”라고 말한다. | | | 2 | responded | respond | 대답하다 | 중고 | millionaire | millionaire | 백만장자 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 37 | 2.영문04 | Somewhat later, in the same program, a five-year-old child answered, “A personal computer.” | 잠시 후 똑같은 프로그램에서 5살 아이가 “개인용 컴퓨터요.”라고 대답했다. | | | 2 | Somewhat | somewhat | 약간 | 중고 | personal | personal | 개인의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 37 | 2.영문05 | Children are becoming more and more realistic. | 어린이들은 점점 더 현실적으로 되어간다. | | | 1 | realistic | realistic | 현실주의의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 37 | 2.영문06 | Unless children are encouraged to develop their imaginations, this realistic would will be inhabited by robots! | 어린이들이 그들의 상상력을 발휘하도록 격려하지 않는다면, 현실 세계는 로봇이 살게 될 것이다. | | | 8 | Unless | unless | ~하지 않으면 | 중고 | encouraged | encourage | 격려받은 | 중고 | develop | develop | 발달하다 | 중고 | imaginations | imagination | 상상 | | realistic | realistic | 현실주의의 | | would | would | ..할 것이다 | 중고 | inhabited | inhabit | 사람이 살고 있는 | 중고 | robots | robot | 인조인간 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 38 | 2.영문01 | By the year 2000, the area of the earth’s forests is expected to diminish by a fifth. | 2000년까지 지구의 삼림 면적은 1/5 가량이 줄어들게 될 것이다. | | | 2 | expected | expect | 기대하다 | 중고 | diminish | diminish | 감소하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 38 | 2.영문02 | Most of the loss will be in tropical forests in developing countries and will be permanent. | 이 손실의 대부분은 개발도상국가의 열대 우림 지역에서 발생할 것이며 지속될 것이다. | | | 4 | loss | loss | 잃음 | 중고 | tropical | tropical | 열대의 | | developing | develop | 개발하는 | 중고 | permanent | permanent | 영구의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 38 | 2.영문03 | For developed countries, the decline will mean price rises for wood products, but for developing countries the impact will be more severe. | 선진국의 경우, 그러한 감퇴는 목재품의 가격 상승을 의미할 것이다. 그러나 개발도상국가에서는 그 영향이 더욱 심각할 것이다. | | | 9 | developed | develop | 개발한 | 중고 | decline | decline | 감소 | 중고 | mean | mean | 의미하다 | 중고 | price | price | 가격 | 중고 | rises | rise | 올리다 | 중고 | products | product | 생산품 | | developing | develop | 개발하는 | 중고 | impact | impact | 영향 | 중고 | severe | severe | 호된 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 38 | 2.영문04 | Nine-tenths of the wood consumed in the Third World is used for cooking and heating. | 제3세계의 목재 소비 중 9/10은 요리와 난방에 쓰인다. | | | 1 | consumed | consume | 소비하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 38 | 2.영문05 | Shortages will mean that a large portion of cash will be used to pay for this basic fuel. | (삼림) 부족은 더 많은 현금이 기초 연료에 사용되어야 함을 의미할 것이다. | | | 4 | Shortages | shortage | 부족 | | mean | mean | 의미하다 | 중고 | portion | portion | 일부 | 전문 | fuel | fuel | 연료 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 39 | 2.영문01 | I was born on an island. | 나는 섬에서 태어났다. | | | 2 | born | born | 타고난 | | island | island | 섬 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 39 | 2.영문02 | When I left it at the age of five, I had never set foot on three-quarters of it. | 5살 때 그곳을 떠났는데, 내가 그곳을 떠날 때 그곳의 3/4에는 발을 들여 놓은 적이 없었다. | | | 2 | set | set | 두다 | | three-quarters | three-quarters | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 39 | 2.영문03 | I had recently met a woman born on the other side of the world from me. | 나는 최근에 나와는 지구 반대편에서 태어난 여자를 만난 적이 있다. | | | 3 | recently | recently | 근래에 | | born | born | 타고난 | | other | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 39 | 2.영문04 | But she had visited this island on which my family had lived for generations. | 그러나 그녀는 수세대 동안 나의 가족들이 살았던 그 섬을 방문했었다. | | | 3 | island | island | 섬 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | generations | generation | 세대 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 39 | 2.영문05 | She named a village by the sea and then went on to describe a view that was unknown to me. | 그녀는 바닷가에 있는 마을의 이름을 대며, 내가 모르는 광경을 계속 묘사했다. | | | 4 | village | village | 마을 | 중고 | describe | describe | 기술하다 | 중고 | view | view | 보다 | 중고 | unknown | unknown | 알려지지 않은 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 39 | 2.영문06 | I was so ashamed that I could hardly reply, for I had come to believe that people should know everything about their homeland. | 나는 너무도 부끄러워 거의 대답하지 못했다. 왜냐 하면 사람들은 그들의 고향에 대해 모든 것을 알아야 한다고 나는 믿게 되었었기 때문이다. | | | 5 | ashamed | ashamed | 부끄러워하고 | | hardly | hardly | 거의 -아니다 | 중고 | reply | reply | 대답하다 | 중고 | everything | everything | 전부 | | homeland | homeland | 고향 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 40 | 2.영문01 | Mr. Smith was driving his wife to the airport. | Smith 씨는 아내를 공항까지 태워다 주고 있었다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 40 | 2.영문02 | “I’m terrified we might not get there in time,” she said anxiously. “Suppose the car breaks down or we skid into a ramp or run over a dog...?” | 그의 아내가 걱정스럽게 “제시간에 도착하지 못할 것 같아 걱정 이예요.”라고 말했다. “만약 차가 고장 나거나 비탈길에서 미끄러지거나 개를 친다면…?” | | | 5 | terrified | terrify | 겁나게 하다 | | anxiously | anxious | 걱정스럽게 | 중고 | Suppose | suppose | 상상하다 | 중고 | skid | skid | 옆으로 미끄러짐 | | ramp | ramp | 뒷다리로 일어서다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 40 | 2.영문03 | “For heaven’s sake, stop worrying!” he replied. “We’re all right so far, aren't we?” | “제발, 걱정 그만해요.” 그가 대답했다. “우리는 아직까지 괜찮잖아요.” | | | 2 | sake | sake | 위함 | | replied | reply | 대답하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 40 | 2.영문04 | “Yes, but...” | “예, 그렇지만….” | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 40 | 2.영문05 | “Then keep quiet and let me get on with the driving.” | “조용히 하고 운전이나 계속하게 해 주세요.” | | | 1 | let | let | 시키다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 40 | 2.영문06 | Mrs. Smith caught the plane. | Smith 부인은 무사히 비행기를 탔다. | | | 3 | Mrs | Mrs | …부인 | | Mrs | Mrs | | | plane | plane | 평면 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 41 | 2.영문01 | None of the men in the boat knew the color of the sky. | 배에 타고 있는 사람 중 누구도 하늘의 색깔을 알지 못했다. | | | 1 | None | none | 아무도..없다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 41 | 2.영문02 | Their eyes were fastened upon the waves that swept toward them. | 그들의 눈은 그들에게로 쓸려오는 파도에 고정되어 있다. | | | 5 | fastened | fasten | 단단히 고정시키다 | 중고 | upon | upon | ~의 위에 | 중고 | waves | wave | 흔들다 | 중고 | swept | sweep | 휩쓴 | 전문 | toward | towards | …쪽으로 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 41 | 2.영문03 | These waves were foaming white. | 이 파도는 하얀 거품을 만들어 내고 있었다. | | | 1 | waves | wave | 흔들다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 41 | 2.영문04 | All of the men knew the color of the sea. | 그들 모두는 바다색을 알고 있다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 41 | 2.영문05 | The horizon narrowed and widened, and dipped and rose. | 수평선은 좁아졌다 넓어졌다, 내려갔다 올라갔다 했다. | | | 5 | horizon | horizon | 지평선 | 중고 | narrowed | narrow | 좁은 | 중고 | widened | widen | 넓히다 | | dipped | dip | 담그다 | 중고 | rose | rose | 장미 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 41 | 2.영문06 | At all times its edge was jagged with rising waves that looked like rocks. | 항상 바다의 가장 자리는 바위와 같아 보이는 파도로 들쭉날쭉했다. | | | 4 | edge | edge | 끝머리 | 중고 | jagged | jagged | 들쭉날쭉하게 된 | | rising | rise | 올라가는 | 중고 | waves | wave | 흔들다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 41 | 2.영문07 | These waves were rough and huge, and each wave was a horror to those in the boat. | 이 파도는 거칠고 거대하며, 모든 파도는 배에 있는 사람들에게 공포의 대상이었다. | | | 6 | waves | wave | 흔들다 | 중고 | rough | rough | 거친 | 중고 | huge | huge | 거대한 | 중고 | each | each | 각각의 | 중고 | wave | wave | 흔들다 | 중고 | horror | horror | 공포 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 42 | 2.영문01 | The automobile presents an exercise of power. | 자동차는 능력의 발휘를 제공한다. | | | 1 | automobile | automobile | 자동차 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 42 | 2.영문02 | Driving represents a challenge to be overcome; there is a constant parade of tiny decisions that await your action and that certify you as skilled and needed. | 운전을 한다는 것은 극복할 도전을 의미한다. 당신의 행동을 기다리고 당신이 숙련되고 필요한 사람임을 증명하는 사소한 결정들이 끊임없이 발생한다. | | | 10 | represents | represent | 표현하다 | 중고 | challenge | challenge | 경기 | 중고 | constant | constant | 끊임없는 | 중고 | parade | parade | 열병 | | tiny | tiny | 작은 | 중고 | decisions | decision | 결정 | 중고 | await | await | 기다리다 | 중고 | action | action | 활동 | | certify | certify | 증명하다 | | skilled | skilled | 숙련된 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 42 | 2.영문03 | It makes perfect sense, therefore, that getting a driver’s license has become the rite of passage to the adult world. | 그러므로 운전면허를 취득하는 것이 성인 세계로 가는 통과 의례가 되는 것은 당연하다. | | | 6 | perfect | perfect | 완벽한 | 중고 | sense | sense | 감각 | 중고 | therefore | therefore | 그래서 | 중고 | license | license | 면허 | 중고 | rite | rite | 의식 | | passage | passage | 통행 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 42 | 2.영문04 | If you drive, you are competent, responsible, and powerful-your own man. | 운전을 한다면 당신은 유능하고 책임감 있고 능력 있는, 즉 독립된 인간이다. | | | 3 | competent | competent | 능력있는 | 중고 | responsible | responsible | 책임을 져야할 | 중고 | own | own | 자신의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 43 | 2.영문01 | Many things, good and bad, can happen to us in our lives. | 좋든 나쁘든 많은 일들이 우리의 삶 속에서 일어날 수 있다. | | | 1 | happen | happen | 일어나다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 43 | 2.영문02 | Yet there are days which are usually marked by some kind of special ceremony: the day we are born, the day we get married, and the day we die. | 그러나 특별한 기념 의식에 의해 특징지어지는 날이 있다. 우리가 태어난 날, 결혼한 날, 죽은 날. | | | 6 | Yet | yet | 아직 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | usually | usually | 보통 | | marked | mark | 표시하다 | 중고 | special | special | 특별한 | 중고 | born | born | 타고난 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 43 | 2.영문03 | All human beings are affected by these events, and all societies share common characteristics. | 모든 인간은 이러한 사건들에 의해 영향을 받고 모든 사회는 공통의 특징을 공유한다. | | | 6 | affected | affect | 영향을 미치다 | 중고 | events | event | 행사 | | societies | society | 사회 | 중고 | share | share | 몫 | 중고 | common | common | 공통의 | | characteristics | characteristic | 특유한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 43 | 2.영문04 | Marriage as well as birth is a time of joy. | 출생뿐만 아니라 결혼도 기쁨의 순간이다. | | | 1 | Marriage | marriage | 결혼 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 43 | 2.영문05 | Death is a time of sorrow. | 죽음은 슬픔의 순간이다. | | | 1 | sorrow | sorrow | 슬픔 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 43 | 2.영문06 | The only difference among societies is the way these events are celebrated. | 사회 간의 유일한 차이점은 이러한 사건을 기념하는 방법이다. | | | 5 | difference | difference | 차이 | | among | among | ~중에 | 중고 | societies | society | 사회 | 중고 | events | event | 행사 | | celebrated | celebrate | 축하하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 44 | 2.영문01 | Imagine a typical tourist who goes to another country on a group tour. | 단체로 다른 나라를 관광하는 전형적인 관광객을 생각해 보자. | | | 3 | Imagine | imagine | 상상하다 | 중고 | typical | typical | 전형적인 | 중고 | tourist | tourist | 여행자 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 44 | 2.영문02 | He probably travels at a peak time when the airports are crowded and unpleasant. | 그는 공항이 붐비고 불쾌한 성수기에 여행할 것이다. | | | 3 | probably | probably | 아마 | 중고 | peak | peak | 끝 | 중고 | unpleasant | unpleasant | 불유쾌한 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 44 | 2.영문03 | His charter flight will be delayed a few hours. | 그의 전세 비행기는 몇 시간 연착될 것이다. | | | 4 | charter | charter | 헌장 | | flight | flight | 비행기 | 중고 | delayed | delay | 늦추다 | 중고 | few | few | 약간의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 44 | 2.영문04 | Besides, the only local people he will meet are the over-worked waiters and hotel staff who will be only too happy to perform for the tourist. | 게다가 그가 만날 유일한 현지인은 관광객들을 위한 임무를 수행하기에는 결코 행복하지 않은 과로한 종업원들과 호텔 직원들일 것이다. | | | 7 | Besides | besides | ~외에 | | local | local | 지방 | 중고 | waiters | waiter | 급사 | | hotel | hotel | 호텔 | | staff | staff | 직원 | | perform | perform | 실시하다 | 중고 | tourist | tourist | 여행자 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 44 | 2.영문05 | He will return home with little or no new insights into another culture. | 그는(관광객은) 집으로 돌아올 때 다른 문화에 대한 어떠한 새로운 식견도 거의 혹은 전혀 갖지 못한 채 돌아올 것이다. | | | 1 | insights | insight | 통찰 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 45 | 2.영문01 | Humans do not simply soak up knowledge like sponges. | 사람은 단순히 스펀지처럼 지식을 이해하지 않는다. | | | 4 | simply | simple | 단순한 | 중고 | soak | soak | 담그다 | 중고 | knowledge | knowledge | 지식 | | sponges | sponge | 해면 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 45 | 2.영문02 | We learn formal skills like learning a foreign language and doing a proof in physics, not by reading a textbook and understanding the abstract principles, but by actually solving problems in those fields. | 우리는 외국어를 배우는 것처럼 그리고 물리학에서 증거를 배우는 것처럼 공식적인 기술을 배운다. (다시 말해) 교과서를 읽고 추상적인 원리를 이해함으로써가 아니라, 그 분야의 문제들을 실제로 풀어봄으로써 기술을 배우는 것이다. | | | 10 | formal | formal | 형식상의 | 중고 | skills | skill | 기술 | 중고 | foreign | foreign | 외국의 | 중고 | language | language | 언어 | 중고 | proof | proof | 증거 | 중고 | physics | physics | 물리학 | 중고 | abstract | abstract | 추상적인 | 중고 | principles | principle | 원리 | 중고 | actually | actually | 실제로 | | solving | solve | 해결하다 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 45 | 2.영문03 | What the textbooks do not teach you is when to apply the knowledge. | 교과서가 가르쳐 주지 않는 것은 그 지식을 언제 적용하느냐이다. | | | 2 | apply | apply | 적용하다 | 중고 | knowledge | knowledge | 지식 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 45 | 2.영문04 | In fact, that turns out to be the most important part of learning. | 사실, 그것이 배움에 가장 중요한 부분임이 드러난다. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 46 | 2.영문01 | Comfortable living conditions include not only chemical and physical cleanliness, but also privacy, space, and quietness. | 안락한 삶의 조건은 화학적, 물리적인 청결뿐만 아니라 사생활, 공간 및 조용함이 포함된다. | | | 6 | Comfortable | comfortable | 안락한 | | include | include | 포함하다 | 중고 | chemical | chemical | 화학의 | 중고 | physical | physical | 물질의 | 중고 | cleanliness | cleanliness | 청결 | | privacy | privacy | 남의 눈을 피함 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 46 | 2.영문02 | Since these belong to needs deeply rooted in human nature, the demand for them will increase as we prosper. | 이런 것들은 인간 본성상 매우 뿌리 깊은 욕구에 속하는 것이므로, 우리가 번영함에 따라 이에 대한 욕구는 증가할 것이다. | | | 6 | Since | since | ~이래 | 중고 | belong | belong | 속하다 | 중고 | rooted | root | 뿌리를 박은 | 중고 | demand | demand | 요구하다 | 중고 | increase | increase | 늘다 | 중고 | prosper | prosper | 번영하다 | 전문 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 46 | 2.영문03 | Unfortunately, however, these comforts will soon be unavailable if developments are continued without paying due attention to these needs. | 그러나 불행하게도 이러한 안락함 들은, 이러한 욕구들에 관심을 쏟지 않고 발전이 계속된다면 곧 이용할 수 없게 될 것이다. | | | 9 | Unfortunately | unfortunately | 운나쁘게 | | comforts | comfort | 안락 | 중고 | soon | soon | 곧 | 중고 | unavailable | unavailable | 피할 수 없는 | | developments | development | 발달 | | continued | continue | 계속되다 | 중고 | without | without | ...없이 | 중고 | due | due | 때문에 | 중고 | attention | attention | 주의 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 46 | 2.영문04 | Before it is too late, strong actions should be taken so that clean, private, spacious, and quiet dwellings can be guaranteed. | 너무 늦기 전에 강력한 조처들이 취해져 깨끗하고 사적이고 공간이 있고 조용한 주거가 보증될 수 있도록 해야 할 것이다. | | | 5 | actions | action | 활동 | | private | private | 사적인 | 중고 | spacious | spacious | 넓고 넓은 | | dwellings | dwelling | 거주 | | guaranteed | guarantee | | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 47 | 2.영문01 | Constantly rushing around is a sure way to feel stressed most of the time. | 끊임없이 이리저리 급하게 돌아다니는 것은 대부분 시간 동안 스트레스를 받는 확실한 방법이다. | | | 3 | Constantly | constant | 끊임없는 | 중고 | rushing | rush | 격한 | 중고 | sure | sure | 확실한 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 47 | 2.영문02 | If it seems that you’re always in a hurry to get somewhere or to get something finished, you've probably got too much going on. | 항상 급하게 어디론가 가거나 어떤 것을 끝마치려 하는 것처럼 보인다면, 아마 당신은 너무 많은 것을 진행시키고 있는 것일 게다. | | | 3 | seems | seem | ~으로 보이다 | 중고 | somewhere | somewhere | 어딘가에 | | probably | probably | 아마 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 47 | 2.영문03 | Best advice: Take a good look at your weekly plan and decide which activities can be dropped. | 최선의 충고로서, 주간 계획을 잘 살펴보고 어떤 활동을 뺄 수 있는지를 결정해라. | | | 3 | weekly | weekly | 매주의 | | which | which | 어느 것 | 중고 | activities | activity | 활동 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 47 | 2.영문04 | Then you can go about the important activities in a more leisurely fashion. | 그러면 더 느긋하게 그 중요한 활동들에 착수할 수 있을 것이다. | | | 3 | activities | activity | 활동 | | leisurely | leisurely | 느긋한 | | fashion | fashion | 유행 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 48 | 2.영문01 | A person afflicted with loneliness will realize, in the long run, that only he can find his own cure. | 고독으로 괴로워하는 사람은 결국 그 자신만이 치유할 수 있음을 깨닫게 될 것이다. | | | 6 | person | person | 사람 | 중고 | afflicted | afflict | 괴롭히다 | | loneliness | loneliness | 외로움 | | realize | realize | 깨닫다 | 중고 | own | own | 자신의 | 중고 | cure | cure | 치료 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 48 | 2.영문02 | No lasting results can be achieved unless the individual convinces himself that loneliness is just a state of mind. | 고독이란 마음의 상태일 뿐임을 개인 그 자신이 확신하지 않는다면 지속적인 어떤 결과도 얻을 수 없다. | | | 7 | results | result | 결과 | 중고 | achieved | achieve | 성취하다 | 중고 | unless | unless | ~하지 않으면 | 중고 | individual | individual | 개인 | 중고 | convinces | convince | 확신하다 | 중고 | loneliness | loneliness | 외로움 | | state | state | 상태 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 48 | 2.영문03 | He should start by telling himself that he is equal to the next man. | 그는 자신에게 옆 사람과 같다고 말함으로써 시작해야 한다. | | | 1 | equal | equal | 같은 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 48 | 2.영문04 | This has a tendency to lower the barriers separating him from others. | 이는 자신을 다른 사람들과 구별 짓는 장벽을 더 낮추는 경향을 가지고 있다. | | | 4 | tendency | tendency | 경향 | | barriers | barrier | 장벽 | 중고 | separating | separate | 분리된 | 중고 | others | other | 다른 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 48 | 2.영문05 | Loneliness can be uprooted and expelled only when these barriers are lowered. | 고독은 이러한 장애물들이 더 낮춰질 때만이 근절되고 몰아내질 수 있는 것이다. | | | 5 | Loneliness | loneliness | 외로움 | | uprooted | uproot | 뿌리째 뽑다 | | expelled | expel | 내쫓다 | | barriers | barrier | 장벽 | 중고 | lowered | lower | 낮추다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 49 | 2.영문01 | Schools should not impose religion or ‘indoctrinate’ children. | 학교는 어린이들에게 종교를 강제하거나 주입시켜서는 안 된다. | | | 2 | impose | impose | 부과하다 | 전문 | religion | religion | 종교 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 49 | 2.영문02 | Children come from many different cultural, ethnic and religious backgrounds. | 어린이들은 서로 다른 여러 가지의 문화적, 인종적, 종교적 배경을 가졌다. | | | 3 | cultural | cultural | 문화의 | | ethnic | ethnic | 인종의 | 전문 | religious | religious | 종교의 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 49 | 2.영문03 | This means that it is difficult to agree on which set of values to teach. | 이는 어떤 가치 체계를 가르쳐야 하느냐에 대해 의견이 일치되기 어려움을 의미한다. | | | 4 | means | mean | 수단 | 중고 | which | which | 어느 것 | 중고 | set | set | 두다 | | values | value | 가치 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 49 | 2.영문04 | Even if they could agree on values, they still wouldn't know how to teach ethics outside of a framework provided by religion. | 설령 일치한다 하더라도, 그들은 종교에 의해 제공 되어지는 틀 밖의 윤리를 어떻게 가르쳐야 하는지를 여전히 모른다. | | | 9 | Even | even | ~조차 | 중고 | values | value | 가치 | 중고 | still | still | 아직까지 | 중고 | wouldn't | wouldn't | ~하지 않다 | 중고 | ethics | ethic | 도덕상의 | | outside | outside | 밖에 | | framework | framework | 뼈대 | 중고 | provided | provide | 제공하다 | 중고 | religion | religion | 종교 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 49 | 2.영문05 | Schools should stick to academics, leaving moral education to the parents and the community. | 학교는 학문적인 것에 충실해야 하고 도덕적인 교육은 부모와 지역 사회에 남겨 두어야 한다. | | | 6 | stick | stick | 찌르다 | 중고 | academics | academic | 학원의 | | leaving | leave | 떠나는 | 중고 | moral | moral | 도덕의 | 중고 | education | education | 교육 | | community | community | 공동생활체 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 49 | 2.영문06 | American public schools neglected their role as moral educators. | 미국의 공립학교는 도덕적인 교육자로서의 그들의 역할을 등한시했다. | | | 5 | public | public | 대중 | 중고 | neglected | neglect | 방치된 | 중고 | role | role | 역할 | 중고 | moral | moral | 도덕의 | 중고 | educators | educator | 교육자 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 49 | 2.영문07 | The high costs of this neglect have become unbearable. | 이러한 경시의 값비싼 대가는 견딜 수 없게 되었다. | | | 2 | neglect | neglect | 게을리 하다 | 중고 | unbearable | unbearable | 견딜 수 없는 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 49 | 2.영문08 | There are a lot of materialism and greed behind the public scandals. | 공공연한 추문 뒤에는 만연한 물질주의와 탐욕이 있다. | | | 5 | lot | lot | 많은 | 중고 | materialism | materialism | 유물론 | | greed | greed | 탐욕 | 중고 | public | public | 대중 | 중고 | scandals | scandal | 추문 | 중고 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 49 | 2.영문09 | People try not to take responsibility for their actions. | 사람들은 그들의 행동에 책임을 지려 하지 않는다. | | | 2 | responsibility | responsibility | 책임 | | actions | action | 활동 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 49 | 2.영문10 | Employees often steal from their employers, and students cheat in their exams. | 종업원들은 종종 그들의 고용주로부터 도둑질을 하고, 학생은 시험 시간에 부정행위를 한다. | | | 4 | Employees | employee | 직원 | | steal | steal | 훔치다 | 중고 | employers | employer | 고용주 | | cheat | cheat | 속이다 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1994_2차 | 49 | 2.영문11 | The schools should go back to teaching the difference between right and wrong. | 학교는 옳은 것과 그른 것의 차이점을 가르치는 것으로 되돌아가야 한다. | | | 1 | difference | difference | 차이 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |