모든 영어 단어에 교육부에서 지정한 등급(초등학생용, 중. 고등학생용)을 표기하고 중. 고등학생용 이상 영어 단어에는 한글 뜻을 표기하였습니다.
유튜브에 올린 동영상은 다음과 같이 사용하시면 됩니다.
1. 처음 2번은 영어 문장만 보여줍니다.
- 영어 문장만 듣고, 어떤 내용인지 생각하는 훈련을 합니다.
2. 교육부에서 지정한 중. 고등학생용 이상 영단어에는 개별 단어 뜻을 보여줍니다.
- 한국어로 표시된 단어 뜻을 보면서 영어 문장의 뜻을 파악하는 훈련을 합니다.
3. 마지막에 한국어 해설을 보여줍니다.
즉, 학습자가 유튜브 동영상을 보면서 스스로 공부할 수 있도록 구성해 보았습니다.
교육부 필수영단어 3000으로 배우는 영어동화 시리즈 5 - 오즈의 마법사 (The Wizard Of Oz)
개인적인 용도로 사용은 자유입니다. 상업적으로 사용해 주지 말아주세요 한글 해석은 영어 공부를 위해, 가능한 직역을 하였습니다. |
검정색 : 교육부지정 초등학생용 단어 파란색 : 교육부지정 중고생용 단어 빨간색 : 교육부지정 이외의 단어 |
Once upon a time, there was a girl named Dorothy.
옛날에 도로시라는 소녀가 있었습니다.
She lived in a little town in Kansas with her uncle in a small log-cabin.
그녀는 캔자스의 작은 마을에서 작은 통나무집에 삼촌과 함께 살았습니다.
Dorothy had only one friend, her dog, Toto. One day, a terrible tornado came to Kansas.
도로시는 그녀의 개, 토토, 단 한 명의 친구만 가지고 있었습니다. 어느 날, 끔찍한 토네이도가 캔자스에 왔습니다.
Dorothy and Toto were the only ones at home.
집에 있었던 것은 도로시와 토토뿐이었습니다.
The strong tornado hit Dorothy's house and lifted her house up into the air.
강한 토네이도가 도로시의 집을 강타하여 그녀의 집이 공중으로 떠올랐습니다.
Dorothy crawled under the bed as her house flew away with the tornado.
도로시는 그녀의 집이 토네이도와 함께 날아가자 침대 아래로 기어들어 갔습니다.
The house was in the air for a long time. She fell asleep.
그 집은 오랫동안 공중에 떠 있었습니다. 그녀는 잠들었습니다
Suddenly, a jolt woke her. She listened carefully.
갑자기, 덜컹거리는 소리가 그녀를 깨웠습니다. 그녀는 주의하여 소리를 들었습니다.
The wind had stopped blowing. She crawled out from under her bed and went outside.
바람이 멎었습니다. 그녀는 침대 밑에서 기어 나와 밖으로 나갔습니다.
Dorothy was surprised to see bright flowers and green grass everywhere.
도로시는 어디에나 밝은 꽃과 푸른 풀이 있는 것을 보고 놀랐습니다.
This was not Kansas anymore. She also saw funny looking people.
여긴 캔자스가 아니었습니다. 그녀는 또한 웃기게 생긴 사람들을 보았습니다.
They were smaller than her. There was one beautiful lady among them.
그들은 그녀보다 작았습니다. 그들 중에는 아름다운 아가씨가 한 명 있었습니다.
She did not look funny like the others. The funny looking people walked towards Dorothy.
그녀는 다른 사람들처럼 웃기지 않았습니다. 웃기게 생긴 사람들이 도로시를 향해 걸어왔습니다.
“We are the Munchkins,“ said the people, ”and this is the Good Witch of the North.”
우리는 먼치킨이고, 이 사람은 북부의 착한 마녀다.라고 사람들이 말했습니다.
“Where am I?“ Dorothy asked the Munchkins. The witch told Dorothy, ”You are in the Land of Oz.”
여기가 어디야? 도로시가 먼치킨에게 물었습니다. 마녀는 도로시에게 ”너는 오즈의 나라에 있습니다.”
“Oz is a great magician who rules this land. He lives in the Emerald City.”
“오즈는 이 땅을 다스리는 위대한 마술사입니다. 그는 에메랄드 도시에 살고 있어.”
Dorothy was surprised and worried. She never heard of a place called the Land of Oz.
도로시는 놀랍기도 하고 걱정도 했습니다. 그녀는 오즈의 땅이라고 불리는 곳에 대해 들어본 적이 없었습니다.
She was amazed, but she also wanted to go home. She missed her uncle in Kansas very much.
그녀는 놀랐지만, 집에 가고 싶기도 했습니다. 그녀는 캔자스에 있는 그녀의 삼촌을 매우 그리워했습니다.
“I live in Kansas,“ said Dorothy to the witch. ”How can I get home?”
나는 캔자스에 살아, 도로시가 마녀에게 말했습니다. ”어떻게 하면 집에 갈 수 있지요?”
The kind witch said, "Only the Wizard of Oz can help you."
친절한 마녀는 ”오즈의 마법사만이 당신을 도울 수 있습니다.”
“Follow the yellow brick road and you will get to Emerald City.”
“노란 벽돌 길을 따라가면 에메랄드 시티에 도착할 겁니다.”
The Good Witch of the North gave Dorothy a pair of magic slippers and a magic kiss to protect her.
북부의 착한 마녀는 도로시에게 그녀를 보호하기 위해 마법 슬리퍼 한 켤레와 마법 키스를 했습니다.
Dorothy followed the yellow brick road as the witch told her. While she was walking, she met a scarecrow.
도로시는 마녀가 시키는 대로 노란 벽돌 길을 따라갔습니다. 그녀가 걷고 있는 동안, 그녀는 허수아비를 만났습니다.
The scarecrow saw Dorothy and talked to her. ”Where are you going, little girl?“ the scarecrow asked.
허수아비는 도로시를 보고 그녀에게 말을 걸었습니다. ”얘야, 어디 가니?“ 허수아비가 물었습니다.
“I am going to see the Wizard of Oz,“ replied Dorothy. The scarecrow shouted with joy, ”May I come with you?
“오즈의 마법사를 만나러 갑니다." 도로시가 대답했습니다. 허수아비는 기뻐서 소리쳤다, ”같이 가도 되나요?”
"I wish to see the Wizard of Oz, too. I want to ask the wizard for a brain for my straw head.”
“저 또한 오즈의 마법사를 보고 싶습니다. 나는 마법사에게 내 지푸라기 뇌를 부탁하고 싶습니다.”
Dorothy and the scarecrow traveled together down the yellow brick road.
도로시와 허수아비는 노란 벽돌 길을 함께 여행했습니다.
Dorothy had made a new friend, but the scarecrow was only the first. Next, Dorothy met a tin man.
도로시는 새로운 친구를 사귀었지만, 허수아비는 최초의 친구일 뿐이었습니다. 그다음으로, 도로시는 깡통 남자를 만났습니다.
He wanted to see the wizard and ask him for a heart for his tin body. After that, Dorothy met a lion.
그는 마법사를 만나서 깡통으로 만들어진 몸에 심장을 만들어 달라고 부탁하고 싶었습니다. 그 후, 도로시는 사자를 만났습니다.
The lion was a coward. He wanted to meet the wizard and ask for courage.
사자는 겁쟁이였습니다. 그는 마법사를 만나 용기를 얻고 싶었습니다.
Dorothy and her new friends traveled together and finally arrived at the Emerald City.
도로시와 그녀의 새 친구들은 함께 여행을 했고 마침내 에메랄드 도시에 도착했습니다.
The city sparkled with bright green lights. The guard at the city gate gave them special glasses.
그 도시는 밝은 녹색 불빛으로 반짝거렸습니다. 도시의 경비원이 그들에게 특별한 안경을 주었습니다.
They needed special glasses to protect their eyes from the green lights.
그들은 녹색 불빛으로부터 눈을 보호하기 위해 특별한 안경이 필요했습니다.
Before Dorothy and her friends entered the wizard's room, the guard warned them.
도로시와 그녀의 친구들이 마법사의 방에 들어가기 전에 경비원이 그들에게 경고했습니다.
The guard said, ”The great wizard can appear in any shape.”
경비원은 ”위대한 마법사는 어떤 형태로든 나타날 수 있다."라고 말했습니다.
Dorothy walked into the room first. She saw a big head with no arms, no legs, and no body.
도로시가 먼저 방으로 들어갔습니다. 그녀는 팔도 다리도 몸도 없는 큰 머리를 보았습니다.
The big head said to Dorothy, ”If you kill the Wicked Witch of the West, I will help you return home.”
큰머리는 도로시에게 ”서방의 못된 마녀를 죽인다면 집으로 돌아가도록 돕겠다."라고 말했습니다.
But dorothy did not want to. She pleaded ”Please, I don't want to kill anyone.”
그러나 도로시는 그러고 싶지 않았습니다. 그녀는 ”제발, 난 아무도 죽이고 싶지 않아.“라고 애원했습니다.
But the great wizard did not listen to her and disappeared. Next, the scarecrow entered the room.
그러나 위대한 마법사는 그녀의 말을 듣지 않고 사라졌습니다. 그다음, 허수아비가 방으로 들어갔습니다.
This time, the wizard was a beautiful young woman.
이번에는 마법사가 아름다운 젊은 여자였습니다.
The beautiful woman said in her pretty voice, ”I will give you a brain after you help Dorothy in your quest.”
아름다운 여인은 예쁜 목소리로, ”당신 문제는 당신이 도로시를 도와준 후에 내가 너에게 두뇌를 주마.“라고 말했습니다.
The tin man entered the room next and saw an ugly monster. The ugly monster told the tin man the same thing the scarecrow was told.
깡통 남자는 옆방으로 들어가서 흉측한 괴물을 보았습니다. 못생긴 괴물은 양철 남자에게 허수아비와 같은 말을 했습니다.
When the cowardly lion entered the room, the wizard was a ball of fire. The ball of fire told the lion the same thing he told the tin man.
겁쟁이 사자가 방에 들어갔을 때 마법사는 불덩어리였습니다. 불덩이는 사자에게 그가 양철 남자에게 말한 것과 같은 말을 했습니다.
So, Dorothy and her friends went to find the Wicked Witch of the West. The witch lived in the West side of the Land of Oz.
그래서 도로시와 그녀의 친구들은 서쪽의 사악한 마녀를 찾으러 갔습니다. 마녀는 오즈 땅의 서쪽에 살았습니다.
She only had one eye, but it was a magical eye. With her magic eye, she saw everything for miles around.
그녀는 한쪽 눈만 가지고 있었지만, 그것은 마법의 눈이었습니다. 그녀는 마법의 눈으로 수 마일 주위에서 모든 것을 보았습니다.
When Dorothy and her friends entered a dark forest to find the witch, the witch saw them.
도로시와 그녀의 친구들이 마녀를 찾기 위해 어두운 숲으로 들어갔을 때, 마녀는 그들을 보았습니다.
She got angry and sent huge wolves, savage crows, and big black wasps to attack them. However, the four friends were very brave.
그녀는 화가 나서 그들을 공격하기 위한 거대한 늑대들, 야만적인 까마귀들, 그리고 커다란 검은 말벌을 보냈습니다. 하지만, 네 명의 친구들은 매우 용감했습니다.
Together, they scared the monsters away. The witch got angrier. After chasing the monsters away, the four friends decided to rest.
그들은 함께 괴물들을 겁주어 쫓아버렸습니다. 마녀는 더욱 화가 났습니다. 괴물을 쫓아낸 후, 네 명의 친구들은 쉬기로 결심했습니다.
The others went to sleep under a tree while Dorothy went to take a bath. The witch saw that Dorothy was now alone. The witch went to attack Dorothy.
도로시가 목욕하러 가는 동안 다른 사람들은 나무 밑에서 잠을 잤습니다. 마녀는 도로시가 지금 혼자 있는 것을 보았습니다. 마녀는 도로시를 공격하러 갔습니다.
Dorothy was surprised to see the witch appear suddenly, and the witch quickly took one of Dorothy's slippers. ”Give me back my slipper!“ shouted Dorothy.
도로시는 마녀가 갑자기 나타나는 것을 보고 깜짝 놀랐고, 마녀는 재빨리 도로시의 슬리퍼 하나를 가져갔습니다. ”내 슬리퍼를 돌려줘!“ 도로시가 소리쳤습니다.
The witch laughed at her. ”No, it's mine now!'In anger, Dorothy splashed water at the witch. Then, the witch cried out in pain.
마녀는 그녀를 비웃었습니다. ”아니, 이제 내 거야!“ 화가 나서 도로시는 마녀를 향해 물을 튀겼습니다. 그러자 마녀는 고통에 겨워 외쳤습니다.
“Ah! I am melting,“ the witch screamed. ” The water makes me melt! I am going to disappear! You are killing me!”
아! 나 녹고 있어. 마녀가 비명을 질렀습니다. ”물이 나를 녹게 해! 난 사라질 거야! 너 때문에 죽을 지경이야!”
“No! I didn't mean to,“ Dorothy pleaded. ”I really didn't want to kill you. I'm sorry. I'm so sorry!”
안돼! 그럴 생각은 없었어. 도로시가 애원했습니다. ”정말 죽이고 싶지 않았어. 죄송해요. 정말 미안해요!”
Dorothy started to cry, but no one heard her. There was only a pool of water in front of her.
도로시는 울기 시작했지만 아무도 그녀의 말을 듣지 못했습니다. 그녀 앞에는 물웅덩이가 있을 뿐이었습니다.
The Wicked Witch of the West was dead and the Land of Oz was filled with joy. The four friends returned to the Emerald City. The Wizard of Oz was so happy.
서쪽의 사악한 마녀는 죽었고 오즈의 땅은 기쁨으로 가득 차 있었습니다. 네 명의 친구들은 에메랄드 도시로 돌아왔습니다. 오즈의 마법사는 너무 행복했습니다.
He thanked the four friends and granted their wishes. He gave the scarecrow a brain. He gave the tin man a heart and he gave the lion a medal for his courage.
그는 네 명의 친구들에게 감사하고 그들의 소원을 들어주었습니다. 그는 허수아비에게 두뇌를 주었습니다. 그는 양철 남자에게 심장을 주고 사자에게 그의 용기에 대한 훈장을 주었습니다.
Finally, the Wizard of Oz helped Dorothy and toto return home. When Dorothy returned to Kansas, she found her uncle and aunt in a newly-built farmhouse.
마침내 오즈의 마법사가 도로시와 집으로 돌아오는 것을 도왔습니다. 도로시가 캔자스로 돌아왔을 때, 그녀는 새로 지은 농가에서 삼촌과 숙모를 발견했습니다.
They all lived happily ever after.
그들은 모두 행복하게 살았습니다.