미국드라마 영어 (아주 어려운 영어 듣기)

1. 영어공부 적합성

 

- 어휘 난이도 : 중하 

- 속도 빠르기 : 상(빠름)

- 발음 선명도 : 중상  

- 영어 공부용으로는 아주 좋음 (욕설 약간 있음, 잔인한 약간 있음, 애정 장면 약간 있음)

 

2. 스크린 캡처 및 간단한 감상평 

 

 

이미지 018.png

(매 에피 시작시 마다 1시간 단위로 드라마 상영시간과 동일하게 진행된다는 알림 문구)

 

 

미국 드라마(이하 미드)를 조금 오래전부터 보아온 사람이라면 알 수 있는 드라마 24입니다. 드라마 구성도 아주 특이합니다. 1시즌에 24개로 구성되어 있으며, 1에피소드는 실제 현실에서 1시간을 의미합니다. 그래서 하루 동안에 일어난 사건을 24개의 에피소드로 만드는 형식입니다.(1에피소드의 실제 상영시간은 1시간 조금 안됩니다.)

 

즉, 하루 동안 일어난 일을 같은 시간으로 드라마를 제작하였습니다. 얼핏 실제 사건 시간 : 드라마 상영시간 = 1:1이라서 지루한 에피소드가 있을 수 있으나, 드라마를 보게 되면 긴장감을 잘 연출해 내고 있기에 몰입이 잘 이루어집니다. 즉, 에피소드 1을 보고 나면 2번을 보고 싶어집니다. 

 

영화 내용은 조금 식상합니다. 미국을 위협하는 테러리스트를 맨몸으로 때려잡는 '다이하드'류의 드라마입니다. 간혹 드라마 속에 암덩어리 같은 딸내미가 나와서 속을 뒤집어 놓기도 합니다. 

 

저에게도 이 24시 드라마는 본격적인 미드 시청을 하게 하였고, 미국에서 방영된 된 에피소드는 약 1주일 정도 후에 한글 자막이 나옵니다. 하지만 24시를 보고 있으면 이 기간을 참아내기 어렵습니다. 어쩌면 이 드라마가 저를 영어공부하게끔 이끌었는지 모릅니다. 긴장감 몰입감 최고입니다. 

 

저는 오늘 영어공부용 자료를 만들기 위해서, 약 17년 전에 방송된 시즌 1, 에피소드 1을 보고 나서도 같은 느낌입니다. 첩보영화를 좋아하시는 분이라면 꼭 보실 것을 권해드립니다.

 

이미지 019.png

(24시 드라마의 암 덩어리 딸)

 

 

이미지 020.png

(주인공 잭 바우어)

 

 

이미지 021.png

(테러범이 비행기를 폭파시키고 자신은 비상 출입구로 탈출하기 직전 모습)

 

 

3. 영화에서 배울만한 영어 어휘

 

우선 이 드라마가 자신의 기호에 맞는다면 영어 공부가 무척 쉬워질 것이라고 장담 드립니다. 왜냐하면 이 드라마는 엄청난 분량을 보유하고 있습니다.

 

이미지 022.png

(자료 : 나무 위키)

 

 

즉, 위의 자료와 같이 200개가 넘는 에피소드를 보유하고 있습니다. 귀에 딱지가 질 정도로 말씀드리지만 영어공부에 가장 좋은 것은 재미입니다. 재미가 있어야지만이 계속해서 공부를 할 수 있기 때문입니다. 만약에 24시가 여러분 취향이라면 꼭 24시와 함께 영어공부를 하시기 바랍니다.

 

대사 속도는 빠른 편입니다. 당연히 테러범을 잡기 위해서 급박한 상황이 연출되고 이에 맞추기 위해서 배우들은 빠른 속도로 말을 합니다.

 

그렇지만, 에피소드를 10개 정도만 보시고 나면, 상황이 완전히 달라집니다. 대사가 익숙해집니다. 같은 배우가 같은 톤으로 비슷한 말을 계속하기 때문에 알아듣기가 아주 수월합니다. 그리고, 에피소드 10개를 보게 되면 상황 전개가 어떻게 이루어지는지 짐작이 옵니다. 그래서, 완벽히 영어 대사를 이해하지 못하더라도 충분히 드라마를 즐길 수 있게 됩니다.

 

영어 공부용으로 최고의 드라마입니다.

 

스크립트 self-serving은 '자기-중심적'의미입니다. 문장 속에서 low-key는 self-serving의 반대 의미를 가지고 있습니다.

 

4번은 선거와 관련된 용어입니다. 선거와 관련된 용어를 모르게 되면 선거 뉴스를 이해할 수 없습니다. 간단한 선거 용어를 추려 봅니다.

(electoral college 선거인단, primary election  예비 선거, ballot 투표용지, delegate 대의원)

 

9번 small talk는 잡담 chat을 의미합니다. 10번 joint는 마리화나를 뜻합니다고 합니다. 이때 Terrific은 황당하다는 의미겠죠.

 

11번 getting over은 익혀 두면 사용할 곳 많이 나옵니다. 12번 narrow down도 이해하기 쉬운 어휘입니다. 

 

18번 custodial account은 직역하면 '양육권 있는 은행 계좌'로, 미성년자 위해서 부모가 계좌 관리권을 갖는 계좌입니다. 하지만 이곳에서는 범죄 자금을 은닉하는 수단으로 사용하는 '이중 관리' 계좌일 것으로 보입니다.

 

19번  Preliminary은 선거 용어 primary와 구분이 어렵습니다. 사실 문장에 글로 쓰여있으면 간신히 구분이라도 할 수 있지만, 이렇게 문장 속에서 알아듣고 구분하기에는 혼란이 많이 됩니다. 다행히도 Preliminary 뒤에 reports 단어가 나와주어서 이 문장은 쉽게 알아들을 수 있습니다.

 

 

4. 반복학습 영상 (영화를 보신 후에 영어 듣기 및 어휘 공부용으로 사용하세요)

 

 

 

 

5. 학습용 스크립트

 

(1) But it's self-serving to say it. l wanna stay low-key. Wrong. Play it up, inspire people.

(2) l think you let her manipulate you, Jack. No, l don't.

(3) lt makes him the most likely target.  lt might not be interpreted that way.

(4) Polls open in less than seven hours here in California... Detective Cox-Lovell, please. Yeah.

(5) Senator Palmer arrived this morning... Frank. Yeah, it's Jack Bauer over at CTU. This is kind of embarrassing, but my daughter Kimberly snuck out and she's not come back yet.

(6) l wondered if we sent her vitals over, if you could keep an eye out.

(7) You'll interface with every division. l am the last person that you want to bring something like this to.

(8) l don't agree.  Richard... l built a case against three of our own agents and busted them for taking bribes.

(9) We have been sitting here this whole time making small talk and you never even mentioned it.

(10) No.  What's wrong? l found three joints in her desk.  Terrific.

(11) l'm over it. Getting over it. lt's hard, but l am.

(12) l can narrow it down for you if you like.  Please do.

(13) l need some bargaining power.  How are you gonna get it? Remember Phillipe Darcet?

(14) You're gonna blackmail a district director? l want you to check Darcet's accounts. You can access them through the secured files. Use this.

(15) You air that allegation or anything remotely like it... This conversation is over, Maureen.

(16) Nina, you can look the other way once and it's no big deal, except it makes it easier to compromise next time and soon all you're doing is compromising because that's how you think things are done.

(17) Last August, when you led the takedown of Phillipe Darcet, all his assets were transferred to a custodial account in Langley, Virginia.

(18) Last August, when you led the takedown of Phillipe Darcet, all his assets were transferred to a custodial account in Langley, Virginia.

(19) Preliminary reports make it sound like it was a bomb.

 

6. 학습용 mp3 리스트 (다운로드 가능)

 

 

BetterCallSaulS01E05.zip

 

001_self-serving_이기주의의.이기적인.mp3

002_manipulate_조작하다.조종하다.다루다.속이다.mp3

003_interpret_해석하다.통역하다.이해하다.설명하다.mp3

004_polls open_투표소가 문을 열다.mp3

005_snuck out_몰래 빠져나가다.mp3

006_vitals_생명 유지에 없어서는 안 될 기관.중요 부분.핵심.mp3

007_interface_인터페이스.조화시키다.인터페이스로 연결하다.mp3

008_bribe_뇌물을 주다.금품을 제공하다.매수하다.mp3

009_small talk_잡담.말.수다.얘기.담소.mp3

010_joint_공동의.관절.합동의.합작의.조인트.mp3

011_getting over_극복하다.회복하다.이겨내다.mp3

012_narrow it down_범위를 좁히다.mp3

013_bargaining power_교섭력.mp3

014_blackmail_공갈.협박.공갈하다.mp3

015_allegation_의혹.혐의.진술.주장.해명.mp3

016_compromise_타협하다.절충하다.손상시키다.양보하다.노출시키다.mp3

017_takedown_분해식의.분해.굴욕.mp3

018_custodial account_a brokerage firm account that parents have created for a minor.mp3

019_preliminary_예비의.예선.최초의.mp3

 
사진 및 파일 첨부

여기에 파일을 끌어 놓거나 왼쪽의 버튼을 클릭하세요.

파일 용량 제한 : 0MB (허용 확장자 : *.*)

0개 첨부 됨 ( / )

  1. 24 시즌1 에피1 24, 2001 (영어 듣기용 mp3 파일 포함) - 작성 중

  2. 웨스트월드 (Westworld) 시즌 1 에피 1 (영어 듣기용 mp3 파일 포함)

  3. 브레이킹 배드 Breaking Bad S01E01

  4. 커브 유어 인쑤지애즘 Curb.Your.Enthusiasm.S08E02 (mp3 다운로드)

Board Pagination Prev 1 Next
/ 1

LOGIN

SEARCH

MENU NAVIGATION