레이튼 교수와 최후의 시간여행レイトン教授と最後の時間旅行 26 (후리가나로 배우는 일본어)

by 지천명영어 posted Jun 05, 2021
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄


たがい、どうしても 解明かいめいしたい

共通きょうつうの ナゾの ために すこしだけ

んだだけの ことじゃ。

でも、いつの んだんですか。

ルーク、きみは シュレーダー 博士はかせいに ったとき、

不自然ふしぜんだとは おもわな かったかい。

べつに…おもい ませんでしたけど。

部屋へやはいった シュレーダー 博士はかせが、

わたしたちに った 言葉ことばおぼえているかい。

よく たな。レイトンくん、ルーク。

なにか、おかしいですか。

わたしはともかく、きみを ルークと ぶのは おかしくないかな。

そうですね。

ぼくは この 時代じだいでは 23さいのはずですよね。

あの 博士はかせは もしかして…

そう、ホールが けていた ものさ。

そんなに はやくから 見破みやぶっていたん ですか。

いや、ただそれが 確信かくしんになったのは ずっと あとの ことだよ。

 

 

서로 어떻게 해서든 해명하고 싶다

공통된 수수께끼를 위해서 조금만

팔짱만 꼈을 뿐이야.

근데 어느 틈에 손을 잡으셨어요?

루크, 너는 슈뢰더 박사님을 만나러 갔을 때

부자연스럽다고는 생각지 못했어.

별로... 생각이 안 났는데요?

방에 들어간 슈뢰더 박사가

우리에게 했던 말 기억나니?

잘 왔다 레이튼 군 루크

뭔가 이상해요?

난 어쨌든 널 루크라고 부르는 게 이상하지 않을까

그렇네요

저는 이 시대에서는 23살일 거 아니에요

저 박사님은 혹시...

그래, 홀이 둔갑했던 거야.

그렇게 일찍부터 간파하고 있었나요?

아니, 그냥 그게 확신이 된 건 계속 나중의 일이야

 

 

 

(번역 출처: 파파고)

(스트리밍은 통신비가 발생할 수 있습니다. mp3을 다운 받아서 사용하세요)

이미지 8.png

 


Articles

1 2 3