레이튼 교수와 최후의 시간여행レイトン教授と最後の時間旅行 23 (후리가나로 배우는 일본어)

by 지천명영어 posted Jun 05, 2021
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄


どんな 理由りゆうであれ、

おおくの 科学者かがくしゃ誘拐ゆうかいして 利用りようするなど、

ゆるされる ことでは りません。残念ざんねんだね。

きみも バカげた 綺麗きれいことう つまらん おとこだったとは。

ならば、どうするかね。

わたしつかまえて 警察けいさつすとでもいうの かね。

できる ものなら やってみるが いい。

 

어떤 이유로든

많은 과학자를 유괴해서 이용하는 등

용서받을 일이 아닙니다.아쉽다.

자네도 허튼 수작을 부리는 시시한 남자였다니.

그렇다면 어떻게 하겠나?

날 잡아서 경찰에 넘긴단 말인가?

할 수 있는 거라면 해보는 게 좋아.

 

 

 

(번역 출처: 파파고)

(스트리밍은 통신비가 발생할 수 있습니다. mp3을 다운 받아서 사용하세요)

이미지 8.png


Articles

1 2 3