동화로 배우는 일본어 – 三匹の 子豚 6 (후리가나)

by 지천명영어 posted Jun 05, 2021
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

 


そこで、おおかみかんがえました。

よし、パンせ して、いただきだっ。

おい、子豚こぶたくん。おひるさんに パン

おいしい パンが きあがるぞ。

なかが すいたなぁ。

でも おおかみは きっと、なにたくらんで いるぞ…。

そこで、子豚こぶたは、おおかみより はやく、

二時にじに パンに やって きました。

もうすぐ、子豚こぶたが、やってくる ころだ。

なんで ないんだ。子豚こぶたの やろう。

おい。子豚こぶたくん三時さんじ ぎてるよ。

パンに いかないの。

パンには 二時にじって たよ。

チクショー。なまいきなっ。

 

 

그래서 늑대는 생각했습니다.

좋아, 빵집에서 매복해 있다가 꼭대기야.

아기 돼지야 점심 3시에 빵집

맛있다 빵이 다 익는다

배고프네.

근데 늑대는 분명히 뭔가 꾸미고 있을 거야...

그래서 아기 돼지는 늑대보다 빨리

2시에 빵집을 찾아왔습니다

이제 아기돼지가 다가올 때가 됐다.

왜 안 와아기돼지 하자

야 아기 돼지야 3시 넘었어

빵집에 안 가.

빵집 2시에 갔다 왔어

젠장. 건방져.

 

 

(번역 출처: 파파고)

(스트리밍은 통신비가 발생할 수 있습니다. mp3을 다운 받아서 사용하세요)

 


Articles

1 2 3