레이튼 교수와 최후의 시간여행 주제가 レイトン教授と最後の時間旅行 主題歌

by 지천명영어 posted Jun 04, 2021
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

이미지 8.png

 

 

 

 


とききざかねひびいてる
시간을 새기는 종소리 울려퍼지고

過去かこ未来みらい きかうまち
과거와 미래가 만나는 이 거리

こぼれてはえる ときなか
흘러가 사라져 버린 시간 속에서

つないだ ぬくもり おぼえてる
맞잡았던 따스한 손을 잊지 않을 게요


わらぬものは なにもない
보이는 모든 것이 변해 버리고

よろこかなしみ うつろうとき
기쁨마저 슬픔마저 변해가는 지금

あふれてこぼれる なみだあとには
넘쳐 흐르는 눈물을 가슴 속에 묻고 나면

やわらかなひかり らすでしょう
따스한 빛이 우리를 비춰 주겠죠-


あたらしいときはじまりに
처음 만난 시간의 시작을 향해

いっぱいにかぜげる
세찬 바람을 마주하고 돛을 올려요

あなたと時間じかん旅行りょこう
당신과 날아오르는 나의 시간여행

おおきなふねって
커다란 배를 타고 떠나가죠


いのち鼓動こどう こだまする
사람들의 숨결이 메아리치고

ひかりかげきかう場所ばしょ
빛과 어둠이 서로 겹치는 이곳엔

なくすぎる ときなか
시간은 멈추지 않고 스쳐 가지만

たしかなぬくもり しんじてる
분명 따뜻할 거라고 믿고 있-어요


わらぬものは なにもない
보이는 모든 것이 변해 버리고

かぜ季節きせつうつろう
바람이 불어오고 계절이 변해도

かなしみのくもから
슬픔 가득한 구름이 개인 사이론

あざやかな世界せかい ひろがるでしょう
밝은 세상이 선명히 퍼져 나가겠죠-


あたらしいときはじまりに
처음 만난 시간의 시작을 향해

いっぱいにかぜげる
세찬 바람을 마주하고 돛을 올려요

あなたと時間じかん旅行りょこう
당신과 날아오르는 나의 시간여행

おおきなふねって
커다란 배를 타고 떠나가죠


きたびへ
끝이 없는 여행-을

 

 

한국어 번역은 나무위키 또는 파파고입니다.


Articles

1 2 3