노래로 일본어 배우기 Lemon 요네즈 켄시

by 지천명영어 posted Jun 04, 2021
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

이미지 4.png

 

 

 


ゆめならばどれほどよかったでしょう
꿈이라면 얼마나 좋았을까요

いまだにあなたのことをゆめにみる ★
아직까지도 당신을 꿈에서 봐

わすれたものとりかえるように
잊어버린 것을 가지러 돌아가듯이

ふるびたおもほこりはら
낡은 추억의 먼지를 털어내

もどらないしあわせがあることを ★
돌아오지 않는 행복이 있다는 것을

最後さいごにあなたがおしえてくれた ★
마지막에 당신이 가르쳐 주었어

えずにかくしてたくら過去かこも ★
말 못한 채 감추었던 어두운 과거도

あなたがいなきゃ永遠えいえんくらいまま ★
당신이 없으면 영원히 어두운 채로

きっともうこれ以上いじょう きずつくことなど
분명 더는 이 이상 상처입는 일 따위

ありはしないとわかっている
있을 리 없다는 걸 알고 있어

あのかなしみさえ あのくるしみさえ
그 날의 슬픔조차 그 날의 괴로움조차

そのすべてをあいしてた あなたとともに
그 모든 것을 사랑했어 당신과 함께

むねのこはなれない にがいレモンのにお
가슴에 남아 사라지지 않는 씁쓸한 레몬의 향기

あめむまではかえれない
비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어

いまでもあなたはわたしのひかり
지금도 당신은 나의 빛이야

暗闇くらやみであなたのをなぞった ★
어둠 속에서 당신의 뒷모습을 덧그렸어

その輪郭りんかく鮮明せんめいおぼえている ★
그 윤곽을 선명하게 기억하고 있어

めきれないものと出会であうたび ★
다 받아들일 수 없는 것과 마주칠 때마다

あふれてやまないのはなみだだけ ★
흘러넘쳐 멎지 않는 것은 눈물 뿐

なにをしていたの なにていたの
무엇을 하고 있었니 무엇을 보고 있었니

わたしのらない横顔よこがお
내가 알지 못하는 옆모습으로

どこかであなたがいま わたしと同様どうよう
어딘가에서 당신이 지금 나와 같이

なみだにくれ さびしさのなかにいるなら
눈물에 잠겨 외로움 속에 있다면

わたしのことなどどうか わすれてください
나에 대한 것 따윈 부디 잊어주세요

そんなことをこころからねがうほどに
그런 것을 진심으로 바랄 정도로

いまでもあなたはわたしのひかり
지금도 당신은 나의 빛이야

自分じぶんおもうより
자신이 생각하는 것보다

こいをしていたあなたに
사랑을 하고 있었어 당신에게

あれからおもうように
그 후로 생각하는 대로

いきができない
숨을 쉴 수가 없어

あんなにがわにいたのに
그렇게나 곁에 있었는데

まるでうそみたい
마치 거짓말 같아

とてもわすれられない
도무지 잊혀지지가 않아

それだけがたし
그것만이 확실해

あのかなしみさえ あのくるしみさえ
그 날의 슬픔조차 그 날의 괴로움조차

そのすべてをあいしてた あなたとともに
그 모든 것을 사랑했어 당신과 함께

むねのこはなれない にがいレモンのにお
가슴에 남아 사라지지 않는 씁쓸한 레몬의 향기

あめむまではかえれない
비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어

けた果実かじつ片方かたほうよう
반으로 가른 열매의 한쪽처럼[4]

いまでもあなたはわたしのひかり
지금도 당신은 나의 빛이야

 

 

한국어 번역은 나무위키 또는 파파고 입니다.

 


Articles

1 2 3