夢ならばどれほどよかったでしょう
꿈이라면 얼마나 좋았을까요
未だにあなたのことを夢にみる ★
아직까지도 당신을 꿈에서 봐
忘れた物を取に帰るように
잊어버린 것을 가지러 돌아가듯이
古びた思い出の埃を払う
낡은 추억의 먼지를 털어내
戻らない幸せがあることを ★
돌아오지 않는 행복이 있다는 것을
最後にあなたが教えてくれた ★
마지막에 당신이 가르쳐 주었어
言えずに隠してた昏い過去も ★
말 못한 채 감추었던 어두운 과거도
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま ★
당신이 없으면 영원히 어두운 채로
きっともうこれ以上 傷つくことなど
분명 더는 이 이상 상처입는 일 따위
ありはしないとわかっている
있을 리 없다는 걸 알고 있어
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
그 날의 슬픔조차 그 날의 괴로움조차
そのすべてを愛してた あなたとともに
그 모든 것을 사랑했어 당신과 함께
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
가슴에 남아 사라지지 않는 씁쓸한 레몬의 향기
雨が降り止むまでは帰れない
비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어
今でもあなたはわたしの光
지금도 당신은 나의 빛이야
暗闇であなたの背をなぞった ★
어둠 속에서 당신의 뒷모습을 덧그렸어
その輪郭を鮮明に覚えている ★
그 윤곽을 선명하게 기억하고 있어
受け止めきれないものと出会うたび ★
다 받아들일 수 없는 것과 마주칠 때마다
溢れてやまないのは涙だけ ★
흘러넘쳐 멎지 않는 것은 눈물 뿐
何をしていたの 何を見ていたの
무엇을 하고 있었니 무엇을 보고 있었니
わたしの知らない横顔で
내가 알지 못하는 옆모습으로
どこかであなたが今 わたしと同様な
어딘가에서 당신이 지금 나와 같이
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
눈물에 잠겨 외로움 속에 있다면
わたしのことなどどうか 忘れてください
나에 대한 것 따윈 부디 잊어주세요
そんなことを心から願うほどに
그런 것을 진심으로 바랄 정도로
今でもあなたはわたしの光
지금도 당신은 나의 빛이야
自分が思うより
자신이 생각하는 것보다
恋をしていたあなたに
사랑을 하고 있었어 당신에게
あれから思うように
그 후로 생각하는 대로
息ができない
숨을 쉴 수가 없어
あんなに側にいたのに
그렇게나 곁에 있었는데
まるで嘘みたい
마치 거짓말 같아
とても忘れられない
도무지 잊혀지지가 않아
それだけが確か
그것만이 확실해
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
그 날의 슬픔조차 그 날의 괴로움조차
そのすべてを愛してた あなたとともに
그 모든 것을 사랑했어 당신과 함께
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
가슴에 남아 사라지지 않는 씁쓸한 레몬의 향기
雨が降り止むまでは帰れない
비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어
切り分けた果実の片方の様に
반으로 가른 열매의 한쪽처럼[4]
今でもあなたはわたしの光
지금도 당신은 나의 빛이야
한국어 번역은 나무위키 또는 파파고 입니다.