번역을 쉽고 간단하게 하기 위한 방법입니다.
아직까지 외국어를 기계로 통해서 번역하는 것은 부자연 스럽습니다. 그래서 각종 번역기를 통해서 번역한 내용을 한번에 보면서 자신만의 번역을 만들 수 있도록 하였습니다.
1번에 3가지를 동시에 번역하고, 상호 비교하여 자연스러운 번역을 할 수 있습니다.
기계어 번역 - 4종류
1. 구글 번역
2. 디플 번역
3. 파파고 번역
4. 챗GPT 번역
번역 대상 언어 - 13개 언어
한국어,영어,일본어,중국어(간체),중국어(번체),베트남어,인도네시아어,태국어,독일어,러시아어,스페인어,이탈리아어,프랑스어
한번에 번역하기 |
한번에 번역하기(더블클릭) - 번역1, 번역2, 번역3을 한번에 순차로 번역합니다.
API등록 |
API등록(더블클릭)
- 구글번역은 API를 등록할 필요가 없습니다.
- 디플번역은 무료 계정등록하면 50만 글자까지 무료로 번역이 가능합니다. ( 링크 )
- 파파고 번역은 월 1백만 글자까지 20,000원입니다. 사용량에 따라 계산됩니다. ( 링크 )
- 챗GPT 번역은 입력 토큰: 1,000토큰당 $0.0015 입니다. ( 링크 )
API 등록방법 (링크 - 디플 , 파파고, 챗GPT)
원문 언어 선택 - 해당하는 언어를 선택하면 됩니다. "언어감지" 기능은 제거 되어 사용할 수 없습니다. 사용자가 원문 언어를 직접 지정해야 합니다.
번역1 언어 선택 | |
한국어 | 구글 |
번역2 언어 선택 | |
한국어 | 디플 |
번역3 언어 선택 | |
한국어 | 파파고 |
위와 같이 총 3가지 번역 언어를 선택할 수 있습니다. 번역언어는 각기 다른 종류로 선택 가능합니다.
번역 사용자 선택 |
번역1, 번역2, 번역3의 번역을 참고하여 자신이 번역을 이곳에 입력하여 사용합니다. 입력대신 번역1, 번역2, 번역3에 번역내용을 더블클릭하면 이곳에 자동으로 입력됩니다.
번역 결과 출력 |
번역 결과 출력(더블클릭)
원문과 사용자 번역을 위.아래로 합하여 보여줍니다. 즉, 원문, 번역문을 줄단위로 생성합니다.
출력 원문 서식 | 번역 사용자 서식 |
원문 | 번역문 |
원문과 번역문의 사용자 서식을 지정할 수 있습니다. 즉, 원문은 큰글씨로 보고, 번역문은 작은 글씨로 볼 수 있습니다.
皆、気を落とすんじゃねぇ |
모두들 낙심하는 것이 아닙니다 |
綱引きは力だけが全てじゃない。 |
줄다리기는 힘만이 전부가 아닙니다. |
力だけが全てじゃない、どうすれば語る |
힘만이 전부가 아니라, 어떻게 하면 |
綱引きは綿密な作戦を、そして、団結さえすれば |
줄다리기는 치밀한 전략, 그리고 단결력만 있다면 |
力が弱くでも勝つことが出来る |
힘이 약해도 이길 수 있습니다 |
(출력문 예시)
전체영역 지우기 |
전체영역 지우기(더블클릭) - 원문 및 번역문 등 모든 사용자 데이터를 삭제합니다. 조심하세요. 꼭 백업을 받아 놓고 사용하세요)
번역영역 지우기 |
번역영역 지우기 - 번역1, 번역2, 번역3 영역만 지워 줍니다.
**“외국어 번역 한방에”**는 엑셀에서 직접 다양한 번역 플랫폼을 통해 다국어 자동 번역을 실행할 수 있는 강력한 VBA 기반 도구입니다.
이 도구는 별도 웹 브라우저나 번역기 접속 없이, 엑셀 내에서 여러 언어로 동시에 번역 결과를 얻고 정리할 수 있게 해줍니다.
🛠️ 지원 플랫폼
-
구글 번역 (Google Translate)
-
파파고 번역 (Papago - Naver API 필요)
-
ChatGPT 번역 (OpenAI API 필요)
-
DeepL 번역 (DeepL API 필요)
✨ 주요 기능
-
최대 3개의 외국어를 동시에 각기 다른 플랫폼으로 번역 가능
-
번역 결과를 자동으로 구분 및 병합하여 깔끔하게 정리
-
별도의 브라우저 없이 엑셀에서 바로 번역
-
번역된 문장을 새로운 워크북에 한 줄씩 출력 (출력용 문서 생성 기능 포함)
-
반복 번역 작업을 줄여주는 일괄 처리 시스템
🎯 사용 목적 및 필요성
-
마케팅, 수출입, 교육 자료 등 다양한 외국어 자료가 필요한 경우, 번역기를 일일이 켜고 붙여넣는 번거로움을 줄일 수 있습니다.
-
다국어 대상 고객을 위한 다양한 언어 대응 문서를 손쉽게 제작할 수 있습니다.
-
번역 결과를 동일한 형식으로 비교 분석할 수 있어, 의미 정확도나 문체 차이를 쉽게 검토할 수 있습니다.
🧪 사용 방법 요약
-
번역할 문장을 7행부터 A열에 입력
-
[번역 실행] 버튼 클릭 혹은
translate_batch
매크로 실행 -
각 열에 설정된 언어와 플랫폼 기준으로 번역 결과가 자동 출력됨
-
필요 시
translate_print
매크로로 출력용 워크북 생성
📌 주의사항 및 참고
1. API 키 필요
-
파파고, DeepL, ChatGPT 번역기는 해당 플랫폼의 API 키가 반드시 필요합니다.
-
API 키는
Pycell
시트나 환경설정 모듈에 저장해야 정상 작동합니다.
2. 인터넷 연결 필요
-
이 도구는 외부 API 서버에 접속해 결과를 가져오므로 인터넷 연결이 필수입니다.
3. 언어코드 표기 주의
-
구글 번역은
ko
,en
,ja
,zh-CN
등의 ISO 코드 사용 -
DeepL은
ZH-HANT
,zh
등 자체 코드 사용 (자동 변환됨) -
언어 코드가 정확하지 않으면 번역이 실패할 수 있습니다.
4. 번역 품질 차이
-
각 플랫폼마다 번역 품질과 스타일이 다르므로, 목적에 맞는 번역기를 선택하는 것이 좋습니다.
-
예: 파파고 → 한국어에 특화, DeepL → 문체 고급화, GPT → 유연한 해석
-
📁 확장 아이디어
-
번역 결과 자동 저장 (CSV 또는 워드 출력)
-
사용자별 언어 설정 저장 기능 추가
-
엑셀 리본 메뉴에 번역 버튼 고정
-
번역 실패 시 에러 로그 출력 기능