Better Call Saul

베터 콜 사울 시즌 1 에피 9 (Better Call Saul) (영어 듣기용 mp3 파일 포함) - 작성중

by 지천명영어 posted Jun 02, 2021
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

1. 영어공부 적합성

 

- 어휘 난이도 : 중

- 속도 빠르기 : 중 

- 발음 선명도 : 중 

- 영어 공부용으로는 좋음 (욕설 없음, 잔인한 장면 없음, 애정 장면 없음)

 

2. 스크린 캡처 및 간단한 감상평 

 

이미지 5.png

 

 

이번 시즌은 변호사 사울이 본격적으로 양로원 관리 회사와 소송을 시작하게 됩니다. 하지만, 1명 변호사로 감당하기 힘든 큰 사건이라서, 결국 자신이 급사로 근무하다가 쫓겨났던 HHM 법률회사에 양로원 소송을 위탁하게 됩니다. 사울은 큰 사건을 위탁하는 만큼 Partner 자격을 요구하나 HHM은 사울을 고용하지 않고 사건만 수임하려 합니다.

 

그리고 이번 에피소드에서부터 주차관리원 할아버지가 본격적으로 경호원 생활을 시작하게 됩니다.

 

각 에피소드별로 각각의 사건을 빠르게 전개하고 있습니다. 

 

 

3. 영화에서 배울만한 영어 어휘

 

 

이번 에피소드에 사용된 영어 어휘는 비교적 쉬운 편입니다. 교육부에서 선정한 영어 필수 어휘 3천에 해당하는 단어 abuse도 들어 있습니다.

 

스크립트 1번 restraining order은 법률용어이지만 실제 생활에서 많이 접하는 '접근 금지 명령'을 뜻합니다.

 

2번 문장 Confidence is good. Facts on your side, better. 은 기억해 두면 사용하기 좋은 표현입니다. 우리말로 해석하자면, '자신감은 좋지만, 팩트를 놓쳐서는 안돼'입니다. 하지만 뉘앙스가 다릅니다. 우리말은 명령조인 반면, 위 영어 표현은 의견 표명 수준입니다. 문화의 차이가 녹아있는 표현으로 보입니다.

 

6번 역시 prioritize를 다시 한 번 더 설명해 주는 표현이 들어있습니다. Prioritize. The most important stuff first. 이 드라마가 영어 공부용으로 좋은 사례입니다.

 

8번 slam dunk를 이런 식으로 표현하기도 합니다. 

 

9번 문장 like a chimp with a machine gun 도 기억해 놓으면 유용하게 사용할 수 있는 표현입니다.

 

10번 문장이 바로 변호사 사울의 친형 이미지를 대표한다고 생각합니다. 사울의 친형은 아주 유명한 법률가로 법률은 사람을 심판하는 중요한 일을 하기에 '귀족' 만 할 수 있는 일이라는 전제를 가지고 있습니다.  사울과 같이 '방송 통신'으로 취득한 변호사는 그런 자신에게 부끄러운 일입니다. 특별한 사람만이 특별한 일을 할 수 있다는 발상이 남아있는 대목입니다. 

 

 

 

4. 반복학습 영상 (영화를 보신 후에 영어 듣기 및 어휘 공부용으로 사용하세요)

 

 

5. 학습용 스크립트

 

(1) If I were Schweikart and Cokely, I'd seek a restraining order.

(2) Confidence is good. Facts on your side, better. Know what you're walking into.

(3) Your Honor, Mr. Schweikart and his cohorts are attempting... to keep me away from their victims.  Victims?

(4) We're denying access to the property.  It's semantics. Within Sandpiper Crossing's rights. The building is private property.

(5) Residents who want to see a lawyer, free to leave whenever they want. Leave whenever they want? We're talking about elderly and infirm people here.

(6) Prioritize. The most important stuff first. Or is it better to deal with the easy stuff?

(7) This is our case. Yes, it's ours. And the task ahead is monumental.

(8) Jesus. Guys, this is... Well, no case is ever a slam dunk.

(9) And Slippin' Jimmy I can handle just fine. Slippin' Jimmy with a law degree is like a chimp with a machine gun.

(10) The law is sacred. If you abuse that power, people get hurt. This is not a game.

 

6. 학습용 mp3 리스트 (다운로드 가능)

 

BetterCallSaulS01E09.zip

 

001_restraining order_금지 명령.mp3

002_confidence_자신감.신뢰.확신.심리.신용.mp3

003_cohort_일단.무리.코호트.mp3

004_semantics_의미론.의의학.어의론.mp3

005_infirm_약한.허약한.약해진.mp3

006_prioritize_우선시하다.우선순위.채택.mp3

007_monumental_기념비적인.엄청난.기념의.mp3

008_slam dunk_슬램 덩크.덩크 슛하다.다른 배에 아주 접근한 위치에서의 방향 전환.mp3

009_chimp_침팬지(chimpanzee).mp3

010_abuse_학대하다.남용하다.폭행.악용하다.욕설.mp3